Lernen Sie Sprachen online!
previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50sprachen.com   >   Deutsch   >   Urdu   >   Inhalt


94 [vierundneunzig]

Konjunktionen 1

 


‫94 [چورانوے]‬

‫حرف ربط 1‬

 

 
Warte, bis der Regen aufhört.
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Warte, bis ich fertig bin.
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Warte, bis er zurückkommt.
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬
intzaar karo is ke wapas anay tak -
 
 
 
 
Ich warte, bis meine Haare trocken sind.
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Ich warte, bis der Film zu Ende ist.
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Ich warte, bis die Ampel grün ist.
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬
mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -
 
 
 
 
Wann fährst du in Urlaub?
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬
tum chudiyon par kab ja rahay ho?
Noch vor den Sommerferien?
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬
garmiyon ki chhutti se pehlay?
Ja, noch bevor die Sommerferien beginnen.
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬
haan, garmiyon ki chuttiyan shuru honay se pehlay -
 
 
 
 
Reparier das Dach, bevor der Winter beginnt.
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬
sardi shuru honay se pehlay chhat ki murammat kar lo -
Wasch deine Hände, bevor du dich an den Tisch setzt.
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬
maiz par bethnay se pehlay haath dho lo -
Schließ das Fenster, bevor du rausgehst.
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬
bahar jane se pehlay khirki band kar lo -
 
 
 
 
Wann kommst du nach Hause?
‫تم گھر کب آو گے ؟‬
tum ghar kab ao ge?
Nach dem Unterricht?
‫کلاس کے بعد ؟‬
class ke baad?
Ja, nachdem der Unterricht aus ist.
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬
haan, jab class khatam ho jane ke baad -
 
 
 
 
Nachdem er einen Unfall hatte, konnte er nicht mehr arbeiten.
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬
haadsay ke baad woh kaam nahi kar saka -
Nachdem er die Arbeit verloren hatte, ist er nach Amerika gegangen.
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬
kaam chootnay ke baad woh America chala gaya -
Nachdem er nach Amerika gegangen war, ist er reich geworden.
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬
America jane ke baad woh Ameer ho gaya -
 
 
 
 

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

Wie man zwei Sprachen gleichzeitig lernt

Fremdsprachen werden heute immer wichtiger. Viele Menschen lernen eine Fremdsprache. Es gibt aber viele interessante Sprachen auf der Welt. Manche Menschen lernen deshalb mehrere Sprachen gleichzeitig. Wenn Kinder zweisprachig aufwachsen, ist das meist kein Problem. Ihr Gehirn lernt beide Sprachen automatisch. Wenn sie größer sind, wissen sie, was zu welcher Sprache gehört. Zweisprachige kennen die typischen Kennzeichen beider Sprachen. Bei Erwachsenen ist das anders. Sie können nicht so leicht zwei Sprachen parallel lernen. Wer zwei Sprachen gleichzeitig lernt, sollte einige Regeln beachten. Zuerst einmal ist wichtig, beide Sprachen miteinander zu vergleichen. Sprachen, die zur selben Sprachfamilie gehören, ähneln sich oft sehr. Das kann zu Verwechslungen führen. Deshalb ist es sinnvoll, beide Sprachen genau zu analysieren. Man kann zum Beispiel eine Liste schreiben. Dort trägt man Gemeinsamkeiten und Unterschiede ein. So muss sich das Gehirn intensiv mit beiden Sprachen beschäftigen. Es merkt sich besser, was die Besonderheiten der beiden Sprachen sind. Auch sollte man für jede Sprache eigene Farben und Ordner wählen. Das hilft dabei, die Sprachen klar voneinander zu trennen. Wenn man unterschiedliche Sprachen lernt, ist das anders. Bei sehr verschiedenen Sprachen besteht keine Verwechslungsgefahr. Hier besteht die Gefahr, die Sprachen miteinander zu vergleichen! Besser wäre aber, die Sprachen mit der Muttersprache zu vergleichen. Wenn das Gehirn den Kontrast erkennt, lernt es effektiver. Wichtig ist auch, dass die beiden Sprachen gleich intensiv gelernt werden. Theoretisch ist es dem Gehirn aber egal, wie viele Sprachen es lernt…

Erraten Sie die Sprache!

Schwedisch gehört zu den nordgermanischen Sprachen. Es ist die Muttersprache von mehr als 8 Millionen Menschen. Gesprochen wird es in Schweden und teilweise auch in Finnland. Mit Norwegern können sich Schweden relativ problemlos unterhalten. Es gibt sogar eine Mischsprache, die Elemente aus beiden Sprachen vereint. Auch mit Dänen ist eine Konversation möglich, wenn alle Beteiligten deutlich sprechen. Das schwedische Alphabet besitzt 29 Buchstaben. Ein Kennzeichen des Schwedischen ist das ausgeprägte Vokalsystem.

Länge und Kürze der Vokale entscheiden über die Bedeutung eines Wortes. Auch die Tonhöhe spielt im Schwedischen eine Rolle. Schwedische Wörter und Sätze sind im Allgemeinen eher kurz. Die Satzstellung folgt festen Regeln. Auch die Grammatik ist nicht allzu kompliziert. Die Strukturen ähneln insgesamt denen der englischen Sprache. Lernen Sie Schwedisch, es ist gar nicht so schwer!

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100 | BUCH kaufen!  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke.
LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden!
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten.
Kontakt
book2 Deutsch - Urdu für Anfänger