goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > română > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

30 [dreißig]

Im Restaurant 2

 

30 [treizeci]@30 [dreißig]
30 [treizeci]

La restaurant 2

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Einen Apfelsaft, bitte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Eine Limonade, bitte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Einen Tomatensaft, bitte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich hätte gern ein Glas Rotwein.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich hätte gern ein Glas Weißwein.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich hätte gern eine Flasche Sekt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Magst du Fisch?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Magst du Rindfleisch?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Magst du Schweinefleisch?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich möchte etwas ohne Fleisch.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich möchte eine Gemüseplatte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich möchte etwas, was nicht lange dauert.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Möchten Sie das mit Reis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Möchten Sie das mit Nudeln?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Möchten Sie das mit Kartoffeln?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Das schmeckt mir nicht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Das Essen ist kalt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Das habe ich nicht bestellt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Einen Apfelsaft, bitte.
U_   s_c   d_   m_r_,   v_   r_g_   
   
Un suc de mere, vă rog.
U_   s__   d_   m____   v_   r___   
   
Un suc de mere, vă rog.
__   ___   __   _____   __   ____   
   
Un suc de mere, vă rog.
  Eine Limonade, bitte.
O   l_m_n_d_,   v_   r_g_   
   
O limonadă, vă rog.
O   l________   v_   r___   
   
O limonadă, vă rog.
_   _________   __   ____   
   
O limonadă, vă rog.
  Einen Tomatensaft, bitte.
U_   s_c   d_   r_ş_i_   v_   r_g_   
   
Un suc de roşii, vă rog.
U_   s__   d_   r_____   v_   r___   
   
Un suc de roşii, vă rog.
__   ___   __   ______   __   ____   
   
Un suc de roşii, vă rog.
 
 
 
 
  Ich hätte gern ein Glas Rotwein.
A_   d_r_   u_   p_h_r   c_   v_n   r_ş_.   
   
Aş dori un pahar cu vin roşu.
A_   d___   u_   p____   c_   v__   r____   
   
Aş dori un pahar cu vin roşu.
__   ____   __   _____   __   ___   _____   
   
Aş dori un pahar cu vin roşu.
  Ich hätte gern ein Glas Weißwein.
A_   d_r_   u_   p_h_r   c_   v_n   a_b_   
   
Aş dori un pahar cu vin alb.
A_   d___   u_   p____   c_   v__   a___   
   
Aş dori un pahar cu vin alb.
__   ____   __   _____   __   ___   ____   
   
Aş dori un pahar cu vin alb.
  Ich hätte gern eine Flasche Sekt.
A_   d_r_   o   s_i_l_   d_   ş_m_a_i_.   
   
Aş dori o sticlă de şampanie.
A_   d___   o   s_____   d_   ş________   
   
Aş dori o sticlă de şampanie.
__   ____   _   ______   __   _________   
   
Aş dori o sticlă de şampanie.
 
 
 
 
  Magst du Fisch?
Î_i   p_a_e   p_ş_e_e_   
   
Îţi place peştele?
Î__   p____   p_______   
   
Îţi place peştele?
___   _____   ________   
   
Îţi place peştele?
  Magst du Rindfleisch?
Î_i   p_a_e   c_r_e_   d_   v_t_?   
   
Îţi place carnea de vită?
Î__   p____   c_____   d_   v____   
   
Îţi place carnea de vită?
___   _____   ______   __   _____   
   
Îţi place carnea de vită?
  Magst du Schweinefleisch?
Î_i   p_a_e   c_r_e_   d_   p_r_?   
   
Îţi place carnea de porc?
Î__   p____   c_____   d_   p____   
   
Îţi place carnea de porc?
___   _____   ______   __   _____   
   
Îţi place carnea de porc?
 
 
 
 
  Ich möchte etwas ohne Fleisch.
A_   d_r_   c_v_   f_r_   c_r_e_   
   
Aş dori ceva fără carne.
A_   d___   c___   f___   c_____   
   
Aş dori ceva fără carne.
__   ____   ____   ____   ______   
   
Aş dori ceva fără carne.
  Ich möchte eine Gemüseplatte.
A_   d_r_   u_   p_a_o_   d_   l_g_m_.   
   
Aş dori un platou de legume.
A_   d___   u_   p_____   d_   l______   
   
Aş dori un platou de legume.
__   ____   __   ______   __   _______   
   
Aş dori un platou de legume.
  Ich möchte etwas, was nicht lange dauert.
A_   d_r_   c_v_   c_   n_   d_r_a_ă   m_l_.   
   
Aş dori ceva ce nu durează mult.
A_   d___   c___   c_   n_   d______   m____   
   
Aş dori ceva ce nu durează mult.
__   ____   ____   __   __   _______   _____   
   
Aş dori ceva ce nu durează mult.
 
 
 
 
  Möchten Sie das mit Reis?
D_r_ţ_   c_   o_e_?   
   
Doriţi cu orez?
D_____   c_   o____   
   
Doriţi cu orez?
______   __   _____   
   
Doriţi cu orez?
  Möchten Sie das mit Nudeln?
D_r_ţ_   c_   p_s_e_   
   
Doriţi cu paste?
D_____   c_   p_____   
   
Doriţi cu paste?
______   __   ______   
   
Doriţi cu paste?
  Möchten Sie das mit Kartoffeln?
D_r_ţ_   c_   c_r_o_i_   
   
Doriţi cu cartofi?
D_____   c_   c_______   
   
Doriţi cu cartofi?
______   __   ________   
   
Doriţi cu cartofi?
 
 
 
 
  Das schmeckt mir nicht.
A_t_   n_-_i   p_a_e_   
   
Asta nu-mi place.
A___   n____   p_____   
   
Asta nu-mi place.
____   _____   ______   
   
Asta nu-mi place.
  Das Essen ist kalt.
M_n_a_e_   e_t_   r_c_.   
   
Mâncarea este rece.
M_______   e___   r____   
   
Mâncarea este rece.
________   ____   _____   
   
Mâncarea este rece.
  Das habe ich nicht bestellt.
N_   a_t_   a_   c_m_n_a_.   
   
Nu asta am comandat.
N_   a___   a_   c________   
   
Nu asta am comandat.
__   ____   __   _________   
   
Nu asta am comandat.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tonsprachen

Die meisten aller weltweit gesprochenen Sprachen sind Tonsprachen. Bei Tonsprachen ist die Höhe der Töne entscheidend. Sie bestimmt darüber, welche Bedeutung Wörter oder Silben haben. Damit gehört der Ton fest zum Wort. Die meisten der in Asien gesprochenen Sprachen sind Tonsprachen. Chinesisch, Thai und Vietnamesisch gehören zum Beispiel dazu. Auch in Afrika gibt es verschiedene Tonsprachen. Viele indigene Sprachen Amerikas sind ebenfalls Tonsprachen. Indogermanische Sprachen beinhalten meist nur tonale Elemente. Das trifft beispielsweise auf das Schwedische oder das Serbische zu. Die Anzahl der Tonhöhen variiert in den einzelnen Sprachen. Im Chinesischen werden vier verschiedene Töne unterschieden. Die Silbe ma kann damit vier Bedeutungen haben. Das sind Mutter, Hanf, Pferd und schimpfen . Interessant ist, dass Tonsprachen sich auch auf unser Gehör auswirken. Studien zum absoluten Gehör haben das gezeigt. Das absolute Gehör ist die Fähigkeit, gehörte Töne exakt zu bestimmen. In Europa und Nordamerika kommt das absolute Gehör sehr selten vor. Weniger als 1 von 10000 Personen haben es. Bei chinesischen Muttersprachlern ist das anders. Hier haben 9 mal mehr Menschen diese besondere Fähigkeit. Als Kleinkinder haben wir alle das absolute Gehör gehabt. Wir brauchen es nämlich, um richtig sprechen zu lernen. Leider geht es aber bei den meisten Menschen wieder verloren. Die Höhe von Tönen ist natürlich auch in der Musik wichtig. Das gilt besonders für Kulturen, die eine Tonsprache sprechen. Sie müssen die Melodie sehr genau einhalten. Sonst wird aus einem schönen Liebeslied ein unsinniger Gesang!

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
30 [dreißig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Im Restaurant 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)