Lernen Sie Sprachen online!

Home  >   50sprachen.com   >   Deutsch   >   Arabisch   >   Inhalt


27 [siebenundzwanzig]

Im Hotel – Ankunft

 


‫27[سبعة وعشرون]‬

‫فى الفندق – الوصول‬

 

 
Haben Sie ein Zimmer frei?
‫ألديكم غرفة شاغرة؟‬
aludikum ghurfat shaghirat?
Ich habe ein Zimmer reserviert.
‫لقد قمت بحجز غرفة.‬
lqad qumt bihajz gharfatan.
Mein Name ist Müller.
‫اسمى مولر.‬
asamaa mulra.
 
 
 
 
Ich brauche ein Einzelzimmer.
‫أحتاج إلى غرفة مفردة.‬
ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
Ich brauche ein Doppelzimmer.
‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة.‬
ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
Wie viel kostet das Zimmer pro Nacht?
‫كم سعر الغرفة في الليلة؟‬
km sier alghurfat fi allylt?
 
 
 
 
Ich möchte ein Zimmer mit Bad.
‫أريد غرفة مع حمام.‬
arid ghurfat mae hamaam.
Ich möchte ein Zimmer mit Dusche.
‫أريد غرفة مع دش.‬
arid ghurfatan mae dasha.
Kann ich das Zimmer sehen?
‫أيمكنني رؤية الغرفة؟‬
ayamkanni ruyat algharafata?
 
 
 
 
Gibt es hier eine Garage?
‫هل لديكم مرآب؟‬
hl ladaykum miraba?
Gibt es hier einen Safe?
‫هل لديكم خزانة آمانات؟‬
hl ladaykum khizanat amanata?
Gibt es hier ein Fax?
‫هل لديكم جهاز فاكس؟‬
hl ladaykum jihaz faksa?
 
 
 
 
Gut, ich nehme das Zimmer.
‫لا بأس، سآخذ الغرفة.‬
la basa, sakhidh algharfata.
Hier sind die Schlüssel.
‫إليك المفاتيح.‬
'iilik almafatiha.
Hier ist mein Gepäck.
‫هذه أمتعتي.‬
hdhih 'amtieti.
 
 
 
 
Um wie viel Uhr gibt es Frühstück?
‫متى موعد الإفطار؟‬
mataa maweid al'iiftar?
Um wie viel Uhr gibt es Mittagessen?
‫متى موعد الغداء؟‬
mataa maweid alghada'?
Um wie viel Uhr gibt es Abendessen?
‫متى موعد العشاء؟‬
mataa maweid aleasha'?
 
 
 
 


Pausen sind wichtig für Lernerfolg

Wer erfolgreich lernen will, sollte öfter mal eine Pause machen! Zu diesem Ergebnis sind neue wissenschaftliche Studien gekommen. Forscher haben die Phasen des Lernens untersucht. Dabei wurden verschiedene Lernsituationen simuliert. Am besten nehmen wir Informationen in kleinen Portionen auf. Das heißt, wir sollten nicht zu viel auf einmal lernen. Zwischen den Lerneinheiten sollten wir immer Pausen machen. Unser Lernerfolg hängt nämlich auch von biochemischen Prozessen ab. Diese Prozesse laufen im Gehirn ab. Sie bestimmen unseren optimalen Lernrhythmus. Wenn wir Neues aufnehmen, schüttet unser Gehirn bestimmte Stoffe aus. Diese Stoffe beeinflussen die Aktivität unserer Gehirnzellen. Besonders zwei verschiedene Enzyme spielen dabei eine wichtige Rolle. Sie werden beim Lernen von neuen Inhalten freigesetzt. Aber sie werden nicht zusammen ausgeschüttet. Ihre Wirkung entfaltet sich in zeitlichem Abstand. Am besten lernen wir aber, wenn beide Enzyme zusammen präsent sind. Und dieser Erfolg steigt deutlich an, wenn wir öfter Pausen machen. Es ist also sinnvoll, die Dauer der einzelnen Lernphasen zu variieren. Auch die Länge der Pausen sollte unterschiedlich sein. Ideal wäre es, erst zwei Pausen von je zehn Minuten zu machen. Danach folgt eine Pause von fünf Minuten. Dann wird noch eine Pause von 30 Minuten gemacht. In den Pausen prägt sich unser Gehirn die neuen Inhalte gut ein. Während der Pausen sollte man den Arbeitsplatz verlassen. Gut ist außerdem, sich in den Pausen zu bewegen. Machen Sie zwischen dem Lernen also einen kurzen Spaziergang! Und haben Sie kein schlechtes Gewissen – sie lernen ja dabei!

Erraten Sie die Sprache!

Litauisch gehört zu den baltischen Sprachen. Es wird von mehr als 3 Millionen Menschen gesprochen. Diese leben in Litauen, Weißrussland und Polen. Näher verwandt ist das Litauische nur mit dem Lettischen. Obwohl Litauen ein recht kleines Land ist, unterteilt sich die Sprache in viele Dialekte. Litauisch wird in lateinischen Buchstaben geschrieben, hat aber einige Sonderzeichen. Typisch sind die vielen Doppelvokale. Auch gibt es mehrere Varianten von Vokalen, wie zum Beispiel kurz, lang und nasal.

Die Aussprache des Litauischen ist nicht schwierig. Deutlich komplizierter aber ist die Betonung, weil sie flexibel ist. Das heißt, sie richtet sich nach der grammatikalischen Form des Wortes. Interessant ist, dass Litauisch eine sehr archaische Sprache ist. Es gilt als die Sprache, die sich am wenigsten von der Elternsprache entfernt hat. Das bedeutet, es ähnelt der ersten indoeuropäischen Sprache noch sehr stark. Wer wissen will, wie unsere Vorfahren gesprochen haben, sollte also Litauisch lernen…

 


Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke.
LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden!
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten.
Kontakt
book2 Deutsch - Arabisch für Anfänger