goethe-verlag-logo
  • Početna stranica
  • Naučite
  • Razgovornik
  • Vokabular
  • Abeceda
  • Testovi
  • Aplikacije
  • Video
  • Knjige
  • Igre
  • Škole
  • Radio
  • Nastavnici
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Poruka

Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da prikažete ili sakrijete slova.

Razgovornik

Početna stranica > www.goethe-verlag.com > bosanski > slovenščina > Sadržaj
Ja govorim…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Želim naučiti…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vrati se
Prethodno Sljedeći
MP3

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa da li

 

93 [triindevetdeset]@93 [devedeset i tri]
93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

 

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
Više jezika
Click on a flag!
Ne znam da li me on voli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne znam da li će se on vratiti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ne znam da li će me nazvati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li on mene ipak voli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li će se on ipak vratiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li će me on ipak nazvati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pitam se da li on misli na mene.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pitam se da li on ima drugu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Pitam se da li on laže.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Misli li on ipak na mene?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Ima li on ipak neku drugu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Kaže li on ipak istinu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sumnjam da li me on stvarno voli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sumnjam da li će mi pisati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Sumnjam da li će me oženiti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li on mene stvarno voli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li će mi ipak pisati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Da li će me ipak oženiti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ne znam da li me on voli.
N_   v_m_   a_i   m_   l_u_i   (_m_   r_d_.   
   
Ne vem, ali me ljubi (ima rad).
N_   v___   a__   m_   l____   (___   r____   
   
Ne vem, ali me ljubi (ima rad).
__   ____   ___   __   _____   ____   _____   
   
Ne vem, ali me ljubi (ima rad).
  Ne znam da li će se on vratiti.
N_   v_m_   a_i   s_   b_   v_n_l_   
   
Ne vem, ali se bo vrnil.
N_   v___   a__   s_   b_   v_____   
   
Ne vem, ali se bo vrnil.
__   ____   ___   __   __   ______   
   
Ne vem, ali se bo vrnil.
  Ne znam da li će me nazvati.
N_   v_m_   a_i   m_   b_   p_k_i_a_.   
   
Ne vem, ali me bo poklical.
N_   v___   a__   m_   b_   p________   
   
Ne vem, ali me bo poklical.
__   ____   ___   __   __   _________   
   
Ne vem, ali me bo poklical.
 
 
 
 
  Da li on mene ipak voli?
A_i   m_   r_s   l_u_i_   
   
Ali me res ljubi?
A__   m_   r__   l_____   
   
Ali me res ljubi?
___   __   ___   ______   
   
Ali me res ljubi?
  Da li će se on ipak vratiti?
A_i   b_   p_i_e_   n_z_j_   
   
Ali bo prišel nazaj?
A__   b_   p_____   n_____   
   
Ali bo prišel nazaj?
___   __   ______   ______   
   
Ali bo prišel nazaj?
  Da li će me on ipak nazvati?
A_i   m_   b_   r_s   p_k_i_a_?   
   
Ali me bo res poklical?
A__   m_   b_   r__   p________   
   
Ali me bo res poklical?
___   __   __   ___   _________   
   
Ali me bo res poklical?
 
 
 
 
  Pitam se da li on misli na mene.
S_r_š_j_m   s_,   a_i   m_s_i   n_m_.   
   
Sprašujem se, ali misli name.
S________   s__   a__   m____   n____   
   
Sprašujem se, ali misli name.
_________   ___   ___   _____   _____   
   
Sprašujem se, ali misli name.
  Pitam se da li on ima drugu.
S_r_š_j_m   s_,   a_i   i_a   k_k_n_   d_u_o_   
   
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo.
S________   s__   a__   i__   k_____   d_____   
   
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo.
_________   ___   ___   ___   ______   ______   
   
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo.
  Pitam se da li on laže.
S_r_š_j_m   s_,   a_i   l_ž_.   
   
Sprašujem se, ali laže.
S________   s__   a__   l____   
   
Sprašujem se, ali laže.
_________   ___   ___   _____   
   
Sprašujem se, ali laže.
 
 
 
 
  Misli li on ipak na mene?
A_i   s_l_h   m_s_i   n_m_?   
   
Ali sploh misli name?
A__   s____   m____   n____   
   
Ali sploh misli name?
___   _____   _____   _____   
   
Ali sploh misli name?
  Ima li on ipak neku drugu?
A_i   i_a   k_k_n_   d_u_o_   
   
Ali ima kakšno drugo?
A__   i__   k_____   d_____   
   
Ali ima kakšno drugo?
___   ___   ______   ______   
   
Ali ima kakšno drugo?
  Kaže li on ipak istinu?
A_i   s_l_h   g_v_r_   r_s_i_o_   
   
Ali sploh govori resnico?
A__   s____   g_____   r_______   
   
Ali sploh govori resnico?
___   _____   ______   ________   
   
Ali sploh govori resnico?
 
 
 
 
  Sumnjam da li me on stvarno voli.
D_o_i_,   d_   m_   i_a   z_r_s   r_d_   
   
Dvomim, da me ima zares rad.
D______   d_   m_   i__   z____   r___   
   
Dvomim, da me ima zares rad.
_______   __   __   ___   _____   ____   
   
Dvomim, da me ima zares rad.
  Sumnjam da li će mi pisati.
D_o_i_,   d_   m_   b_   p_s_l_   
   
Dvomim, da mi bo pisal.
D______   d_   m_   b_   p_____   
   
Dvomim, da mi bo pisal.
_______   __   __   __   ______   
   
Dvomim, da mi bo pisal.
  Sumnjam da li će me oženiti.
D_o_i_,   d_   s_   b_   p_r_č_l   z   m_n_.   
   
Dvomim, da se bo poročil z mano.
D______   d_   s_   b_   p______   z   m____   
   
Dvomim, da se bo poročil z mano.
_______   __   __   __   _______   _   _____   
   
Dvomim, da se bo poročil z mano.
 
 
 
 
  Da li on mene stvarno voli?
A_i   m_   i_a   z_r_s   r_d_   
   
Ali me ima zares rad?
A__   m_   i__   z____   r___   
   
Ali me ima zares rad?
___   __   ___   _____   ____   
   
Ali me ima zares rad?
  Da li će mi ipak pisati?
A_i   m_   b_   s_l_h   p_s_l_   
   
Ali mi bo sploh pisal?
A__   m_   b_   s____   p_____   
   
Ali mi bo sploh pisal?
___   __   __   _____   ______   
   
Ali mi bo sploh pisal?
  Da li će me ipak oženiti?
A_i   s_   b_   s_l_h   p_r_č_l   z   m_n_?   
   
Ali se bo sploh poročil z mano?
A__   s_   b_   s____   p______   z   m____   
   
Ali se bo sploh poročil z mano?
___   __   __   _____   _______   _   _____   
   
Ali se bo sploh poročil z mano?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jezici Evropske unije

Europska unija se danas sastoji od preko 25 država. U budućnosti Evropskoj uniji će pripadati još više zemalja. Sa svakom novom zemljom u EU dolazi i jedan novi jezik. Trenutno se u EU govori više od 20 različitih jezika. Svi jezici Evropske unije su ravnopravni. Ta raznovrsnost jezika je fascinantna. Međutim, može stvarati i probleme. Skeptici smatraju da je puno jezika prepreka za EU. Oni sprјečavaju učinkovitu saradnju. Mnogi stoga smatraju da bi trebalo da postoj jedan zajednički jezik. Tim jezikom bi se trebale sporazumijevati sve zemlje. No to nije tako jednostavno. Nijedan jezik ne može biti imenovan jedinim službenim jezikom. Ostale zemlje bi se osjećale oštećenima. Usto ni ne postoji pravi neutralni jezik u Evropi. Ni vještački jezik, poput еsperanta, ne bi funkcionirao. Jer se kroz jezik odražava i kultura zemlje. Stoga se nijedna zemlja ne želi odreći svog jezika. Zemlje svoj jezik posmatraju kao dio svog identiteta. Politika jezika predstavlja bitnu stavku na programu EU. Čak postoji i povjerenik za višejezičnost. EU ima najviše prevodilaca i tumača na svijetu. Oko 3.500 ljudi radi na ostvarivanju sporazuma. Uprkos tome, ne mogu se uvijek svi dokumenti prevesti. To bi iziskivalo puno vremena i novaca. Većina dokumenata se prevodi samo na nekoliko jezika. Broj jezika je jedan od najvećih izazova EU. Evropa bi se trebala ujediniti a da ne izgubi tu raznolikost identiteta.

 

Nije pronađen nijedan video!


Preuzimanja su BESPLATNA za ličnu upotrebu, javne škole ili nekomercijalne svrhe.
UGOVOR O LICENCI | Molimo prijavite sve greške ili netačne prijevode ovdje!
Impresum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i davaoci licenci.
Sva prava zadržana. Kontakt

 

 

Više jezika
Click on a flag!
93 [devedeset i tri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Više jezika
Click on a flag!
Zavisne rečenice sa da li
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednostavan način za učenje stranih jezika.

Meni

  • Pravni
  • Politika privatnosti
  • O nama
  • Stock Images

Linkovi

  • Kontaktiraj nas
  • Prati nas

Preuzmite našu aplikaciju

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Molimo pričekajte…

Preuzmite MP3 (.zip fajlove)