goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > Tiếng Việt > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

38 [трийсет и осем]

В таксито

 

38 [Ba mươi tám]@38 [трийсет и осем]
38 [Ba mươi tám]

Ở trong tắc xi

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Моля, извикайте такси.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко струва до гарата?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко струва до летището?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Моля, направо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Моля, тук надясно.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Моля, там на ъгъла наляво.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бързам.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имам време.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Карайте по-бавно, моля.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Спрете тук, моля.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Изчакайте един момент, моля.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Веднага се връщам.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Моля, дайте ми квитанция.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Нямам дребни пари.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Така е добре, рестото е за Вас.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Закарайте ме на този адрес.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Закарайте ме до моя хотел.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Закарайте ме на плажа.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Моля, извикайте такси.
B_n   l_m   ơ_   g_i   t_c   x_.   
   
Bạn làm ơn gọi tắc xi.
B__   l__   ơ_   g__   t__   x__   
   
Bạn làm ơn gọi tắc xi.
___   ___   __   ___   ___   ___   
   
Bạn làm ơn gọi tắc xi.
  Колко струва до гарата?
B_o   n_i_u   t_ề_   đ_n   n_à   g_?   
   
Bao nhiêu tiền đến nhà ga?
B__   n____   t___   đ__   n__   g__   
   
Bao nhiêu tiền đến nhà ga?
___   _____   ____   ___   ___   ___   
   
Bao nhiêu tiền đến nhà ga?
  Колко струва до летището?
B_o   n_i_u   t_ề_   đ_n   s_n   b_y_   
   
Bao nhiêu tiền đến sân bay?
B__   n____   t___   đ__   s__   b___   
   
Bao nhiêu tiền đến sân bay?
___   _____   ____   ___   ___   ____   
   
Bao nhiêu tiền đến sân bay?
 
 
 
 
  Моля, направо.
L_m   ơ_   đ_   t_ẳ_g_   
   
Làm ơn đi thẳng.
L__   ơ_   đ_   t_____   
   
Làm ơn đi thẳng.
___   __   __   ______   
   
Làm ơn đi thẳng.
  Моля, тук надясно.
L_m   ơ_   r_   p_ả_   ở   đ_y_   
   
Làm ơn rẽ phải ở đây.
L__   ơ_   r_   p___   ở   đ___   
   
Làm ơn rẽ phải ở đây.
___   __   __   ____   _   ____   
   
Làm ơn rẽ phải ở đây.
  Моля, там на ъгъла наляво.
L_m   ơ_   g_c   k_a   r_   t_á_.   
   
Làm ơn góc kia rẽ trái.
L__   ơ_   g__   k__   r_   t____   
   
Làm ơn góc kia rẽ trái.
___   __   ___   ___   __   _____   
   
Làm ơn góc kia rẽ trái.
 
 
 
 
  Бързам.
T_i   v_i_   
   
Tôi vội.
T__   v___   
   
Tôi vội.
___   ____   
   
Tôi vội.
  Имам време.
T_i   c_   t_ì   g_ờ_   
   
Tôi có thì giờ.
T__   c_   t__   g___   
   
Tôi có thì giờ.
___   __   ___   ____   
   
Tôi có thì giờ.
  Карайте по-бавно, моля.
B_n   l_m   ơ_   l_i   c_ậ_   h_n_   
   
Bạn làm ơn lái chậm hơn.
B__   l__   ơ_   l__   c___   h___   
   
Bạn làm ơn lái chậm hơn.
___   ___   __   ___   ____   ____   
   
Bạn làm ơn lái chậm hơn.
 
 
 
 
  Спрете тук, моля.
B_n   l_m   ơ_   d_n_   l_i   ở   đ_y_   
   
Bạn làm ơn dừng lại ở đây.
B__   l__   ơ_   d___   l__   ở   đ___   
   
Bạn làm ơn dừng lại ở đây.
___   ___   __   ____   ___   _   ____   
   
Bạn làm ơn dừng lại ở đây.
  Изчакайте един момент, моля.
B_n   l_m   ơ_   đ_i   m_t   l_t_   
   
Bạn làm ơn đợi một lát.
B__   l__   ơ_   đ__   m__   l___   
   
Bạn làm ơn đợi một lát.
___   ___   __   ___   ___   ____   
   
Bạn làm ơn đợi một lát.
  Веднага се връщам.
T_i   q_a_   t_ở   l_i   n_a_.   
   
Tôi quay trở lại ngay.
T__   q___   t__   l__   n____   
   
Tôi quay trở lại ngay.
___   ____   ___   ___   _____   
   
Tôi quay trở lại ngay.
 
 
 
 
  Моля, дайте ми квитанция.
B_n   l_m   ơ_   đ_a   c_o   t_i   h_a   đ_n   /   b_ê_   l_i_   
   
Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai.
B__   l__   ơ_   đ__   c__   t__   h__   đ__   /   b___   l___   
   
Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai.
___   ___   __   ___   ___   ___   ___   ___   _   ____   ____   
   
Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai.
  Нямам дребни пари.
T_i   k_ô_g   c_   t_ề_   l_.   
   
Tôi không có tiền lẻ.
T__   k____   c_   t___   l__   
   
Tôi không có tiền lẻ.
___   _____   __   ____   ___   
   
Tôi không có tiền lẻ.
  Така е добре, рестото е за Вас.
K_ô_g   s_o_   b_n   g_ữ   p_ầ_   c_n   l_i_   
   
Không sao, bạn giữ phần còn lại.
K____   s___   b__   g__   p___   c__   l___   
   
Không sao, bạn giữ phần còn lại.
_____   ____   ___   ___   ____   ___   ____   
   
Không sao, bạn giữ phần còn lại.
 
 
 
 
  Закарайте ме на този адрес.
B_n   h_y   đ_a   t_i   đ_n   đ_a   c_ỉ   n_y_   
   
Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này.
B__   h__   đ__   t__   đ__   đ__   c__   n___   
   
Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này.
___   ___   ___   ___   ___   ___   ___   ____   
   
Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này.
  Закарайте ме до моя хотел.
B_n   h_y   đ_a   t_i   đ_n   k_á_h   s_n   c_a   t_i_   
   
Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi.
B__   h__   đ__   t__   đ__   k____   s__   c__   t___   
   
Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi.
___   ___   ___   ___   ___   _____   ___   ___   ____   
   
Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi.
  Закарайте ме на плажа.
B_n   h_y   đ_a   t_i   đ_n   b_i   b_ể_.   
   
Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển.
B__   h__   đ__   t__   đ__   b__   b____   
   
Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển.
___   ___   ___   ___   ___   ___   _____   
   
Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Езикът на животните

Когато искаме да изразим себе си, ние използваме своята реч. Но и животните също имат свой собствен език. И те го използват точно като нас, хората. Така да се каже, те разговарят помежду си, за да обменят информация. По принцип всеки животински вид има определен език. Дори термитите комуникират един с друг. Когато са в опасност, те удрят телата си по земята. Това е техният начин за предупреждение на останалите. Други животински видове свиркат, когато наближат врагове. Пчелите говорят помежду си чрез танци. По този начин те показват на другите пчели къде има нещо за ядене. Китовете издават звуци, които могат да бъдат чути на 5000 километра. Те общуват помежду си чрез специални песни. Слоновете също си подават различни акустични сигнали. Но хората не могат да ги чуят. Повечето животински езици са много сложни. Те се състоят от комбинации от различни сигнали. Използват се акустични, химически и оптични сигнали. Освен това, животните използват и различни жестове. До този момент, хората са научили само езика на домашните любимци. Те знаят кога кучетата са щастливи. И могат да разпознаят, кога котките искат да бъдат оставени на мира. Въпреки това, кучетата и котките говорят твърде различни езици. Много от техните сигнали са напълно противоположни. Дълго време се считаше, че тези две животни просто не се обичат помежду си. Но те просто погрешно се разбират помежду си. Това поражда проблемите между кучетата и котките. Така че дори и животните се бият заради недоразумения ...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
38 [трийсет и осем]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В таксито
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)