goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > српски > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

68 [шейсет и осем]

голям – малък

 

68 [шездесет и осам]@68 [шейсет и осем]
68 [шездесет и осам]

68 [šezdeset i osam]
велико – мало

veliko – malo

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
голям и малък
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Слонът е голям.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Мишката е малка.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
тъмен и светъл
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Нощта е тъмна.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Денят е светъл.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
стар и млад
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Нашият дядо е много стар.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Преди 70 години е бил още млад.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
красив и грозен
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Пеперудата е красива.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Паякът е грозен.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
дебел и слаб
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Жена с тегло 100 килограма е дебела.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Мъж с тегло 50 килограма е слаб.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
скъп и евтин
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колата е скъпа.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Вестникът е евтин.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  голям и малък
в_л_к_   и   м_л_   
v_l_k_   i   m_l_   
велико и мало
veliko i malo
в_____   и   м___   
v_____   i   m___   
велико и мало
veliko i malo
______   _   ____   
______   _   ____   
велико и мало
veliko i malo
  Слонът е голям.
С_о_   ј_   в_л_к_   
S_o_   j_   v_l_k_   
Слон је велик.
Slon je velik.
С___   ј_   в_____   
S___   j_   v_____   
Слон је велик.
Slon je velik.
____   __   ______   
____   __   ______   
Слон је велик.
Slon je velik.
  Мишката е малка.
М_ш   ј_   м_л_н_   
M_š   j_   m_l_n_   
Миш је мален.
Miš je malen.
М__   ј_   м_____   
M__   j_   m_____   
Миш је мален.
Miš je malen.
___   __   ______   
___   __   ______   
Миш је мален.
Miš je malen.
 
 
 
 
  тъмен и светъл
т_м_о   и   с_е_л_   
t_m_o   i   s_e_l_   
тамно и светло
tamno i svetlo
т____   и   с_____   
t____   i   s_____   
тамно и светло
tamno i svetlo
_____   _   ______   
_____   _   ______   
тамно и светло
tamno i svetlo
  Нощта е тъмна.
Н_ћ   ј_   т_м_а_   
N_c_   j_   t_m_a_   
Ноћ је тамна.
Noć je tamna.
Н__   ј_   т_____   
N___   j_   t_____   
Ноћ је тамна.
Noć je tamna.
___   __   ______   
____   __   ______   
Ноћ је тамна.
Noć je tamna.
  Денят е светъл.
Д_н   ј_   с_е_а_.   
D_n   j_   s_e_a_.   
Дан је светао.
Dan je svetao.
Д__   ј_   с______   
D__   j_   s______   
Дан је светао.
Dan je svetao.
___   __   _______   
___   __   _______   
Дан је светао.
Dan je svetao.
 
 
 
 
  стар и млад
с_а_о   и   м_а_о_   
s_a_o   i   m_a_o_   
старо и младо.
staro i mlado.
с____   и   м_____   
s____   i   m_____   
старо и младо.
staro i mlado.
_____   _   ______   
_____   _   ______   
старо и младо.
staro i mlado.
  Нашият дядо е много стар.
Н_ш   д_д_   ј_   ј_к_   с_а_.   
N_š   d_d_   j_   j_k_   s_a_.   
Наш деда је јако стар.
Naš deda je jako star.
Н__   д___   ј_   ј___   с____   
N__   d___   j_   j___   s____   
Наш деда је јако стар.
Naš deda je jako star.
___   ____   __   ____   _____   
___   ____   __   ____   _____   
Наш деда је јако стар.
Naš deda je jako star.
  Преди 70 години е бил още млад.
П_е   7_   г_д_н_   б_о   ј_   ј_ш   м_а_.   
P_e   7_   g_d_n_   b_o   j_   j_š   m_a_.   
Пре 70 година био је још млад.
Pre 70 godina bio je još mlad.
П__   7_   г_____   б__   ј_   ј__   м____   
P__   7_   g_____   b__   j_   j__   m____   
Пре 70 година био је још млад.
Pre 70 godina bio je još mlad.
___   __   ______   ___   __   ___   _____   
___   __   ______   ___   __   ___   _____   
Пре 70 година био је још млад.
Pre 70 godina bio je još mlad.
 
 
 
 
  красив и грозен
л_п_   и   р_ж_о   
l_p_   i   r_ž_o   
лепо и ружно
lepo i ružno
л___   и   р____   
l___   i   r____   
лепо и ружно
lepo i ružno
____   _   _____   
____   _   _____   
лепо и ружно
lepo i ružno
  Пеперудата е красива.
Л_п_и_   ј_   л_п_   
L_p_i_   j_   l_p_   
Лептир је леп.
Leptir je lep.
Л_____   ј_   л___   
L_____   j_   l___   
Лептир је леп.
Leptir je lep.
______   __   ____   
______   __   ____   
Лептир је леп.
Leptir je lep.
  Паякът е грозен.
П_у_   ј_   р_ж_н_   
P_u_   j_   r_ž_n_   
Паук је ружан.
Pauk je ružan.
П___   ј_   р_____   
P___   j_   r_____   
Паук је ружан.
Pauk je ružan.
____   __   ______   
____   __   ______   
Паук је ружан.
Pauk je ružan.
 
 
 
 
  дебел и слаб
д_б_л_   и   м_ш_в_   
d_b_l_   i   m_š_v_   
дебело и мршаво
debelo i mršavo
д_____   и   м_____   
d_____   i   m_____   
дебело и мршаво
debelo i mršavo
______   _   ______   
______   _   ______   
дебело и мршаво
debelo i mršavo
  Жена с тегло 100 килограма е дебела.
Ж_н_   о_   1_0   к_л_   ј_   д_б_л_.   
Ž_n_   o_   1_0   k_l_   j_   d_b_l_.   
Жена од 100 кила је дебела.
Žena od 100 kila je debela.
Ж___   о_   1__   к___   ј_   д______   
Ž___   o_   1__   k___   j_   d______   
Жена од 100 кила је дебела.
Žena od 100 kila je debela.
____   __   ___   ____   __   _______   
____   __   ___   ____   __   _______   
Жена од 100 кила је дебела.
Žena od 100 kila je debela.
  Мъж с тегло 50 килограма е слаб.
М_ш_а_а_   о_   5_   к_л_   ј_   м_ш_в_   
M_š_a_a_   o_   5_   k_l_   j_   m_š_v_   
Мушкарац од 50 кила је мршав.
Muškarac od 50 kila je mršav.
М_______   о_   5_   к___   ј_   м_____   
M_______   o_   5_   k___   j_   m_____   
Мушкарац од 50 кила је мршав.
Muškarac od 50 kila je mršav.
________   __   __   ____   __   ______   
________   __   __   ____   __   ______   
Мушкарац од 50 кила је мршав.
Muškarac od 50 kila je mršav.
 
 
 
 
  скъп и евтин
с_у_о   и   ј_ф_и_о   
s_u_o   i   j_f_i_o   
скупо и јефтино
skupo i jeftino
с____   и   ј______   
s____   i   j______   
скупо и јефтино
skupo i jeftino
_____   _   _______   
_____   _   _______   
скупо и јефтино
skupo i jeftino
  Колата е скъпа.
А_т_   ј_   с_у_о_   
A_t_   j_   s_u_o_   
Ауто је скупо.
Auto je skupo.
А___   ј_   с_____   
A___   j_   s_____   
Ауто је скупо.
Auto je skupo.
____   __   ______   
____   __   ______   
Ауто је скупо.
Auto je skupo.
  Вестникът е евтин.
Н_в_н_   с_   ј_ф_и_е_   
N_v_n_   s_   j_f_i_e_   
Новине су јефтине.
Novine su jeftine.
Н_____   с_   ј_______   
N_____   s_   j_______   
Новине су јефтине.
Novine su jeftine.
______   __   ________   
______   __   ________   
Новине су јефтине.
Novine su jeftine.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Два езика = два речеви центъра!

На нашия мозък не му прави впечатление, когато учим нов език. Това е така, защото той има различни зони за съхранение на различните езици. Не всички езици, които учим се съхраняват на едно място. Езиците, които научаваме като възрастни имат своя собствена складова площ. Това означава, че мозъкът обработва новите правила на друго място. Те не се съхраняват заедно с родния език. Хората, които растат двуезични, от друга страна, използват само един участък на мозъка. Множество проучвания са стигнали до това заключение. Невролози са изследвали различни участници в експерименти. Тези участници говорели два езика свободно. Една част от тестовата група, обаче ,била израснала с двата езика. Другата част, напротив, била научила втория език по-късно в живота. Изследователите могли да измерват мозъчната им дейност по време на езикови тестове. По този начин те можели да видят кои области на мозъка функционират по време на експеримента. И установили, че "късно" научилите езика имат два речеви центъра! Изследователите вече отдавна подозирали, че това е така. Хората с мозъчни увреждания показват различни признаци. Така че, увреждането на мозъка също може да доведе до проблеми с говора. Засегнатите често не могат да произнасят или разбират думи. Но двуезични жертви на катастрофи понякога показват необичайни симптоми. Техните речеви проблеми не винаги се отразяват и на двата езика. Ако само една част от мозъка е пострадала, другата все още може да функционира. Тогава пациентите говорят единия език по-добре от другия. Двата различни езика също отново се пре-научават с различна скорост. Това доказва, че двата езика не се съхраняват на едно и също място. Тъй като не са научени по едно и също време, те образуват два центъра. Все още не е известно как мозъкът ни управлява множеството езици. Но новите открития могат да доведат до нови учебни стратегии.

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
68 [шейсет и осем]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
голям – малък
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)