goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > português BR > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

70 [седемдесет]

желая, бих желал, искам, бих искал нещо

 

70 [setenta]@70 [седемдесет]
70 [setenta]

gostar de qualquer coisa

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Искате ли да пушите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искате ли да танцувате?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искате ли да се разходите?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да пуша.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искате ли цигара?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той иска огънче.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да пия нещо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да ям нещо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да си отдъхна малко.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала да Ви попитам нещо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала да Ви помоля за нещо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала да Ви поканя на нещо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Какво обичате / желаете, моля?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Желаете ли кафе?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Или предпочитате чай?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ние искаме да се приберем вкъщи.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Желаете ли такси?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Те искат да се обадят по телефона.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Искате ли да пушите?
V_c_   q_e_   f_m_r_   
   
Você quer fumar?
V___   q___   f_____   
   
Você quer fumar?
____   ____   ______   
   
Você quer fumar?
  Искате ли да танцувате?
V_c_   q_e_   d_n_a_?   
   
Você quer dançar?
V___   q___   d______   
   
Você quer dançar?
____   ____   _______   
   
Você quer dançar?
  Искате ли да се разходите?
V_c_   q_e_   p_s_e_r_   
   
Você quer passear?
V___   q___   p_______   
   
Você quer passear?
____   ____   ________   
   
Você quer passear?
 
 
 
 
  Искам да пуша.
E_   q_e_o   f_m_r_   
   
Eu quero fumar.
E_   q____   f_____   
   
Eu quero fumar.
__   _____   ______   
   
Eu quero fumar.
  Искате ли цигара?
V_c_   q_e_   u_   c_g_r_o_   
   
Você quer um cigarro?
V___   q___   u_   c_______   
   
Você quer um cigarro?
____   ____   __   ________   
   
Você quer um cigarro?
  Той иска огънче.
E_e   q_e_   i_q_e_r_.   
   
Ele quer isqueiro.
E__   q___   i________   
   
Ele quer isqueiro.
___   ____   _________   
   
Ele quer isqueiro.
 
 
 
 
  Искам да пия нещо.
E_   q_e_o   b_b_r   a_g_m_   c_i_a_   
   
Eu quero beber alguma coisa.
E_   q____   b____   a_____   c_____   
   
Eu quero beber alguma coisa.
__   _____   _____   ______   ______   
   
Eu quero beber alguma coisa.
  Искам да ям нещо.
E_   q_e_o   c_m_r   a_g_m_   c_i_a_   
   
Eu quero comer alguma coisa.
E_   q____   c____   a_____   c_____   
   
Eu quero comer alguma coisa.
__   _____   _____   ______   ______   
   
Eu quero comer alguma coisa.
  Искам да си отдъхна малко.
E_   q_e_o   d_s_a_s_r   u_   p_u_o_   
   
Eu quero descansar um pouco.
E_   q____   d________   u_   p_____   
   
Eu quero descansar um pouco.
__   _____   _________   __   ______   
   
Eu quero descansar um pouco.
 
 
 
 
  Бих искал / искала да Ви попитам нещо.
E_   q_e_o   l_e   p_r_u_t_r   u_a   c_i_a_   
   
Eu quero lhe perguntar uma coisa.
E_   q____   l__   p________   u__   c_____   
   
Eu quero lhe perguntar uma coisa.
__   _____   ___   _________   ___   ______   
   
Eu quero lhe perguntar uma coisa.
  Бих искал / искала да Ви помоля за нещо.
E_   q_e_o   l_e   p_d_r   u_   f_v_r_   
   
Eu quero lhe pedir um favor.
E_   q____   l__   p____   u_   f_____   
   
Eu quero lhe pedir um favor.
__   _____   ___   _____   __   ______   
   
Eu quero lhe pedir um favor.
  Бих искал / искала да Ви поканя на нещо.
E_   q_e_o   c_n_i_á_l_   p_r_   a_g_m_   c_i_a_   
   
Eu quero convidá-lo para alguma coisa.
E_   q____   c_________   p___   a_____   c_____   
   
Eu quero convidá-lo para alguma coisa.
__   _____   __________   ____   ______   ______   
   
Eu quero convidá-lo para alguma coisa.
 
 
 
 
  Какво обичате / желаете, моля?
O   q_e   d_s_j_,   p_r   f_v_r_   
   
O que deseja, por favor?
O   q__   d______   p__   f_____   
   
O que deseja, por favor?
_   ___   _______   ___   ______   
   
O que deseja, por favor?
  Желаете ли кафе?
D_s_j_   u_   c_f_?   
   
Deseja um café?
D_____   u_   c____   
   
Deseja um café?
______   __   _____   
   
Deseja um café?
  Или предпочитате чай?
O_   p_e_e_e   a_t_s   u_   c_á_   
   
Ou prefere antes um chá?
O_   p______   a____   u_   c___   
   
Ou prefere antes um chá?
__   _______   _____   __   ____   
   
Ou prefere antes um chá?
 
 
 
 
  Ние искаме да се приберем вкъщи.
Q_e_e_o_   i_   p_r_   c_s_.   
   
Queremos ir para casa.
Q_______   i_   p___   c____   
   
Queremos ir para casa.
________   __   ____   _____   
   
Queremos ir para casa.
  Желаете ли такси?
Q_e_e_   u_   t_x_?   
   
Querem um táxi?
Q_____   u_   t____   
   
Querem um táxi?
______   __   _____   
   
Querem um táxi?
  Те искат да се обадят по телефона.
E_e_   q_e_e_   t_l_f_n_r_   
   
Eles querem telefonar.
E___   q_____   t_________   
   
Eles querem telefonar.
____   ______   __________   
   
Eles querem telefonar.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Защо има толкова много различни езици?

Днес има над 6000 различни езика по света. Ето защо имаме нужда от устни и писмени преводачи. Преди много време, всички все още говорели на един и същи език. Това се променило, обаче, когато хората започнали да мигрират. Те напуснали своята африканска родина и се разпръснали по целия свят. Това пространствено разделение също довело и до езиково разделение. Защото всеки народ разработил своя собствена форма на комуникация. Много различни езици произлезли от общия пра-език. Но човек никога не остава на едно място задълго. Така че езиците ставали все по- разделени един от друг. Някъде в този процес, един и същ общ корен вече не можел да бъде разпознат. Освен това, никой народ не е живял в изолация в продължение на хиляди години. Но винаги е имал контакти с други народи. Това променяло езиците. Те взимали елементи от чужди езици или се сливали. Поради това развитието на езиците никога не спирало. Ето защо, миграциите и контактите с нови народи обясняват множеството езици. Защо езиците са толкова различни, това вече е друг въпрос. Всеки еволюция следва определени правила. Така че трябва да има причина езиците да са такива, каквито са. Поради тези причини, учените се интересуват от тях вече години наред. Те искат да разберат защо езиците се развиват по различен начин. С цел да се изследва това, е нужно да се проследи историята на езиците. Чак тогава може да се определи какво ги е променило. Все още е неизвестно какво оказва влияние върху развитието на езиците. Културните фактори сякаш са по-важни от биологичните фактори. Така да се каже, историята на различните народи формира техните езици. Очевидно, езиците ни казват повече, отколкото знаем...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)