goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > nynorsk > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

51 [петдесет и едно]

Покупки

 

51 [femtiein / ein og femti]@51 [петдесет и едно]
51 [femtiein / ein og femti]

Gjere ærend

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в библиотеката.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в книжарницата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида до вестникарския павилион.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да заема една книга.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да купя една книга.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да купя един вестник.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в книжарницата, за да купя една книга.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида до павилиона, за да купя един вестник.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в оптичния магазин.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в супермаркета.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида до хлебарницата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да купя очила.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да купя плодове и зеленчуци.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да купя хлебчета и хляб.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в оптичния магазин, за да купя очила.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Искам да отида в библиотеката.
E_   s_a_   p_   b_b_i_t_k_t_   
   
Eg skal på biblioteket.
E_   s___   p_   b___________   
   
Eg skal på biblioteket.
__   ____   __   ____________   
   
Eg skal på biblioteket.
  Искам да отида в книжарницата.
E_   s_a_   t_l   b_k_a_d_l_n_   
   
Eg skal til bokhandelen.
E_   s___   t__   b___________   
   
Eg skal til bokhandelen.
__   ____   ___   ____________   
   
Eg skal til bokhandelen.
  Искам да отида до вестникарския павилион.
E_   s_a_   t_l   k_o_k_n_   
   
Eg skal til kiosken.
E_   s___   t__   k_______   
   
Eg skal til kiosken.
__   ____   ___   ________   
   
Eg skal til kiosken.
 
 
 
 
  Искам да заема една книга.
E_   s_a_   l_n_   e_   b_k_   
   
Eg skal låne ei bok.
E_   s___   l___   e_   b___   
   
Eg skal låne ei bok.
__   ____   ____   __   ____   
   
Eg skal låne ei bok.
  Искам да купя една книга.
E_   s_a_   k_ø_e   e_   b_k_   
   
Eg skal kjøpe ei bok.
E_   s___   k____   e_   b___   
   
Eg skal kjøpe ei bok.
__   ____   _____   __   ____   
   
Eg skal kjøpe ei bok.
  Искам да купя един вестник.
E_   s_a_   k_ø_e   e_   a_i_.   
   
Eg skal kjøpe ei avis.
E_   s___   k____   e_   a____   
   
Eg skal kjøpe ei avis.
__   ____   _____   __   _____   
   
Eg skal kjøpe ei avis.
 
 
 
 
  Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга.
E_   s_a_   p_   b_b_i_t_k_t   f_r   å   l_n_   e_   b_k_   
   
Eg skal på biblioteket for å låne ei bok.
E_   s___   p_   b__________   f__   å   l___   e_   b___   
   
Eg skal på biblioteket for å låne ei bok.
__   ____   __   ___________   ___   _   ____   __   ____   
   
Eg skal på biblioteket for å låne ei bok.
  Искам да отида в книжарницата, за да купя една книга.
E_   s_a_   t_l   b_k_a_d_l_n   f_r   å   k_ø_e   e_   b_k_   
   
Eg skal til bokhandelen for å kjøpe ei bok.
E_   s___   t__   b__________   f__   å   k____   e_   b___   
   
Eg skal til bokhandelen for å kjøpe ei bok.
__   ____   ___   ___________   ___   _   _____   __   ____   
   
Eg skal til bokhandelen for å kjøpe ei bok.
  Искам да отида до павилиона, за да купя един вестник.
E_   s_a_   t_l   k_o_k_n   f_r   å   k_ø_e   e_   a_i_.   
   
Eg skal til kiosken for å kjøpe ei avis.
E_   s___   t__   k______   f__   å   k____   e_   a____   
   
Eg skal til kiosken for å kjøpe ei avis.
__   ____   ___   _______   ___   _   _____   __   _____   
   
Eg skal til kiosken for å kjøpe ei avis.
 
 
 
 
  Искам да отида в оптичния магазин.
E_   s_a_   t_l   o_t_k_r_n_   
   
Eg skal til optikaren.
E_   s___   t__   o_________   
   
Eg skal til optikaren.
__   ____   ___   __________   
   
Eg skal til optikaren.
  Искам да отида в супермаркета.
E_   s_a_   t_l   s_p_r_a_k_a_e_.   
   
Eg skal til supermarknaden.
E_   s___   t__   s______________   
   
Eg skal til supermarknaden.
__   ____   ___   _______________   
   
Eg skal til supermarknaden.
  Искам да отида до хлебарницата.
E_   s_a_   t_l   b_k_r_n_   
   
Eg skal til bakaren.
E_   s___   t__   b_______   
   
Eg skal til bakaren.
__   ____   ___   ________   
   
Eg skal til bakaren.
 
 
 
 
  Искам да купя очила.
E_   s_a_   k_ø_e   b_i_l_r_   
   
Eg skal kjøpe briller.
E_   s___   k____   b_______   
   
Eg skal kjøpe briller.
__   ____   _____   ________   
   
Eg skal kjøpe briller.
  Искам да купя плодове и зеленчуци.
E_   s_a_   k_ø_e   f_u_t   o_   g_ø_s_k_r_   
   
Eg skal kjøpe frukt og grønsaker.
E_   s___   k____   f____   o_   g_________   
   
Eg skal kjøpe frukt og grønsaker.
__   ____   _____   _____   __   __________   
   
Eg skal kjøpe frukt og grønsaker.
  Искам да купя хлебчета и хляб.
E_   s_a_   k_ø_e   r_n_s_y_k_   o_   b_ø_.   
   
Eg skal kjøpe rundstykke og brød.
E_   s___   k____   r_________   o_   b____   
   
Eg skal kjøpe rundstykke og brød.
__   ____   _____   __________   __   _____   
   
Eg skal kjøpe rundstykke og brød.
 
 
 
 
  Искам да отида в оптичния магазин, за да купя очила.
E_   s_a_   t_l   o_t_k_r_n   f_r   å   k_ø_e   b_i_l_r_   
   
Eg skal til optikaren for å kjøpe briller.
E_   s___   t__   o________   f__   å   k____   b_______   
   
Eg skal til optikaren for å kjøpe briller.
__   ____   ___   _________   ___   _   _____   ________   
   
Eg skal til optikaren for å kjøpe briller.
  Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци.
E_   s_a_   t_l   s_p_r_a_k_a_e_   f_r   å   k_ø_e   f_u_t   o_   g_ø_s_k_r_   
   
Eg skal til supermarknaden for å kjøpe frukt og grønsaker.
E_   s___   t__   s_____________   f__   å   k____   f____   o_   g_________   
   
Eg skal til supermarknaden for å kjøpe frukt og grønsaker.
__   ____   ___   ______________   ___   _   _____   _____   __   __________   
   
Eg skal til supermarknaden for å kjøpe frukt og grønsaker.
  Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб.
E_   s_a_   t_l   b_k_r_n   f_r   å   k_ø_e   r_n_s_y_k_   o_   b_ø_.   
   
Eg skal til bakaren for å kjøpe rundstykke og brød.
E_   s___   t__   b______   f__   å   k____   r_________   o_   b____   
   
Eg skal til bakaren for å kjøpe rundstykke og brød.
__   ____   ___   _______   ___   _   _____   __________   __   _____   
   
Eg skal til bakaren for å kjøpe rundstykke og brød.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Промяна на език = Промяна на личността

Нашият език ни принадлежи. Той е важна част от нашата личност. Но много хора говорят по няколко езика. Това означава ли, че те имат няколко личности? Изследователите считат: да! Когато сменяме езиците, ние също променяме своята личност. Така да се каже, държим се по различен начин. Американски учени са стигнали до това заключение. Те изследвали поведението на двуезични жени. Тези жени били израснали с английски и испански език. Те били еднакво запознати както с езиците, така и с културите. Въпреки това, тяхното поведение било зависимо от езика. Когато говорели испански жените били по-уверени. Те също се чувствали комфортно, когато хората около тях говорели на испански. Но заговорели ли на английски, поведението им се променяло. Чувствали се по-малко уверени и често несигурни в себе си. Изследователите забелязали, че жените също изглеждали по-усамотени. Така че, езика на който говорим влияе на поведението ни. Учените все още не знаят защо това е така. Може би се ръководим от културните норми. Когато говорим, ние мислим за културата, от която идва езика. Това се извършва автоматично. Ето защо, ние се опитваме да се адаптираме към културата. И се държим по начин, който е обичаен за тази култура. Хората, които говорели китайски били много резервирани по време на експерименти. А когато след това заговаряли на английски, били по-отворени. Може би ние променяме поведението си, за да се интегрираме по-добре. Защото искаме да бъдем като тези, с които разговаряме...

 

Няма намерено видео!


Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
51 [петдесет и едно]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Покупки
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)