goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > nynorsk > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

10 [десет]

вчера – днес – утре

 

10 [ti]@10 [десет]
10 [ti]

I går – i dag – i morgon

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Вчера беше събота.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Вчера бях на кино.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Филмът беше интересен.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Днес е неделя.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Днес не работя.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз оставам вкъщи.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Утре е понеделник.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Утре аз отново работя.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Аз работя в офис.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кой е това?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Това е Петер.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Петер е студент.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кой е това?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Това е Марта.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Марта е секретарка.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Петер и Марта са приятели.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Петер е приятелят на Марта.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Марта е приятелката на Петер.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Вчера беше събота.
I   g_r   v_r   d_t   l_u_d_g_   
   
I går var det laurdag.
I   g__   v__   d__   l_______   
   
I går var det laurdag.
_   ___   ___   ___   ________   
   
I går var det laurdag.
  Вчера бях на кино.
I   g_r   v_r   e_   p_   k_n_.   
   
I går var eg på kino.
I   g__   v__   e_   p_   k____   
   
I går var eg på kino.
_   ___   ___   __   __   _____   
   
I går var eg på kino.
  Филмът беше интересен.
F_l_e_   v_r   i_t_r_s_a_t_   
   
Filmen var interessant.
F_____   v__   i___________   
   
Filmen var interessant.
______   ___   ____________   
   
Filmen var interessant.
 
 
 
 
  Днес е неделя.
I   d_g   e_   d_t   s_n_a_.   
   
I dag er det sundag.
I   d__   e_   d__   s______   
   
I dag er det sundag.
_   ___   __   ___   _______   
   
I dag er det sundag.
  Днес не работя.
I   d_g   a_b_i_e_   e_   i_k_e_   
   
I dag arbeider eg ikkje.
I   d__   a_______   e_   i_____   
   
I dag arbeider eg ikkje.
_   ___   ________   __   ______   
   
I dag arbeider eg ikkje.
  Аз оставам вкъщи.
E_   e_   h_i_e_   
   
Eg er heime.
E_   e_   h_____   
   
Eg er heime.
__   __   ______   
   
Eg er heime.
 
 
 
 
  Утре е понеделник.
I   m_r_o_   e_   d_t   m_n_a_.   
   
I morgon er det måndag.
I   m_____   e_   d__   m______   
   
I morgon er det måndag.
_   ______   __   ___   _______   
   
I morgon er det måndag.
  Утре аз отново работя.
I   m_r_o_   s_a_   e_   p_   j_b_   a_t_   
   
I morgon skal eg på jobb att.
I   m_____   s___   e_   p_   j___   a___   
   
I morgon skal eg på jobb att.
_   ______   ____   __   __   ____   ____   
   
I morgon skal eg på jobb att.
  Аз работя в офис.
E_   j_b_a_   p_   e_t   k_n_o_.   
   
Eg jobbar på eit kontor.
E_   j_____   p_   e__   k______   
   
Eg jobbar på eit kontor.
__   ______   __   ___   _______   
   
Eg jobbar på eit kontor.
 
 
 
 
  Кой е това?
K_e_   e_   d_t_   
   
Kven er det?
K___   e_   d___   
   
Kven er det?
____   __   ____   
   
Kven er det?
  Това е Петер.
D_t   e_   P_t_r_   
   
Det er Peter.
D__   e_   P_____   
   
Det er Peter.
___   __   ______   
   
Det er Peter.
  Петер е студент.
P_t_r   e_   s_u_e_t_   
   
Peter er student.
P____   e_   s_______   
   
Peter er student.
_____   __   ________   
   
Peter er student.
 
 
 
 
  Кой е това?
K_e_   e_   d_t_   
   
Kven er det?
K___   e_   d___   
   
Kven er det?
____   __   ____   
   
Kven er det?
  Това е Марта.
D_t   e_   M_r_h_.   
   
Det er Martha.
D__   e_   M______   
   
Det er Martha.
___   __   _______   
   
Det er Martha.
  Марта е секретарка.
M_r_h_   e_   s_k_e_æ_.   
   
Martha er sekretær.
M_____   e_   s________   
   
Martha er sekretær.
______   __   _________   
   
Martha er sekretær.
 
 
 
 
  Петер и Марта са приятели.
P_t_r   o_   M_r_h_   e_   v_n_r_   
   
Peter og Martha er vener.
P____   o_   M_____   e_   v_____   
   
Peter og Martha er vener.
_____   __   ______   __   ______   
   
Peter og Martha er vener.
  Петер е приятелят на Марта.
P_t_r   e_   v_n_n   t_l   M_r_h_.   
   
Peter er venen til Martha.
P____   e_   v____   t__   M______   
   
Peter er venen til Martha.
_____   __   _____   ___   _______   
   
Peter er venen til Martha.
  Марта е приятелката на Петер.
M_r_h_   e_   v_n_i_n_   t_l   P_t_r_   
   
Martha er venninna til Peter.
M_____   e_   v_______   t__   P_____   
   
Martha er venninna til Peter.
______   __   ________   ___   ______   
   
Martha er venninna til Peter.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Знаците като език

Хората са създали езиците, за да общуват помежду си. Дори глухите хора или тези с увреден слух имат свой собствен език. Това е знаковият език, основният език на всички хора с увреден слух. Той се състои от комбинирани символи. Това го прави визуален език, т.е. "видим". В такъв случай, разбираем ли е знаковият език на международно ниво? Не, защото дори и знаковите езици имат различна националност. Всяка държава има свой собствен знаков език. И той се влияе от културата на страната. Тъй като езикът винаги се поражда от културата. Това важи също и за езиците, които не се изговарят. Въпреки това, има и международен знаков език. Но неговите знаци са малко по-сложни. Въпреки това, националните знакови езици си приличат помежду си. Много от тях са иконични. Те са ориентирани към формата на обектите, които представляват. Най-широко използваният знаков език е Американският Знаков Език. Знаковите езици са признати като пълноправни езици. Те имат своя собствена граматика. Но тя е различна от граматиката на говоримите езици. В резултат на това, езикът на знаците не може да бъде превеждан дума по дума. Но въпреки това има преводачи на знакови езици. Те предават информацията симултантно чрез езика на знаците. Това означава, че един единствен знак може да изразява цяло изречение. В знаковите езици също така съществуват и диалекти. Някои местни особености имат свои собствени знаци. И всеки знаков език има своя собствена интонация. Така че и при знаците важи правилото: акцентът разкрива произхода на говорещия.

 

Няма намерено видео!


Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
10 [десет]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
вчера – днес – утре
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)