goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > italiano > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

36 [трийсет и шест]

Градски транспорт

 

36 [trentasei]@36 [трийсет и шест]
36 [trentasei]

Trasporti pubblici

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Къде е автобусната спирка?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кой автобус отива в центъра?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кой автобус трябва да взема?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва ли да се прекачвам?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде трябва да се прекачвам?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко струва един билет?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Колко спирки има до центъра?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва да слезете тук.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва да слезете отзад.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Следващият влак на метрото пристига след 5 минути.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Следващият трамвай пристига след 10 минути.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Следващият автобус пристига след 15 минути.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кога е последният влак на метрото?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кога е последният трамвай?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Кога е последният автобус?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Имате ли билет?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Билет? – Не, нямам.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тогава трябва да платите глоба.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Къде е автобусната спирка?
D_v_è   l_   f_r_a_a   d_l_’_u_o_u_?   
   
Dov’è la fermata dell’autobus?
D____   l_   f______   d____________   
   
Dov’è la fermata dell’autobus?
_____   __   _______   _____________   
   
Dov’è la fermata dell’autobus?
  Кой автобус отива в центъра?
Q_a_e   a_t_b_s   v_   i_   c_n_r_?   
   
Quale autobus va in centro?
Q____   a______   v_   i_   c______   
   
Quale autobus va in centro?
_____   _______   __   __   _______   
   
Quale autobus va in centro?
  Кой автобус трябва да взема?
C_e   l_n_a   d_v_   p_e_d_r_?   
   
Che linea devo prendere?
C__   l____   d___   p________   
   
Che linea devo prendere?
___   _____   ____   _________   
   
Che linea devo prendere?
 
 
 
 
  Трябва ли да се прекачвам?
D_v_   c_m_i_r_?   
   
Devo cambiare?
D___   c________   
   
Devo cambiare?
____   _________   
   
Devo cambiare?
  Къде трябва да се прекачвам?
D_v_   d_v_   c_m_i_r_?   
   
Dove devo cambiare?
D___   d___   c________   
   
Dove devo cambiare?
____   ____   _________   
   
Dove devo cambiare?
  Колко струва един билет?
Q_a_t_   c_s_a   u_   b_g_i_t_o_   
   
Quanto costa un biglietto?
Q_____   c____   u_   b_________   
   
Quanto costa un biglietto?
______   _____   __   __________   
   
Quanto costa un biglietto?
 
 
 
 
  Колко спирки има до центъра?
Q_a_t_   f_r_a_e   c_   s_n_   f_n_   i_   c_n_r_?   
   
Quante fermate ci sono fino in centro?
Q_____   f______   c_   s___   f___   i_   c______   
   
Quante fermate ci sono fino in centro?
______   _______   __   ____   ____   __   _______   
   
Quante fermate ci sono fino in centro?
  Трябва да слезете тук.
D_v_   s_e_d_r_   q_i_   
   
Deve scendere qui.
D___   s_______   q___   
   
Deve scendere qui.
____   ________   ____   
   
Deve scendere qui.
  Трябва да слезете отзад.
D_v_   s_e_d_r_   d_e_r_.   
   
Deve scendere dietro.
D___   s_______   d______   
   
Deve scendere dietro.
____   ________   _______   
   
Deve scendere dietro.
 
 
 
 
  Следващият влак на метрото пристига след 5 минути.
L_   p_o_s_m_   m_t_o_o_i_a_a   a_r_v_   f_a   c_n_u_   m_n_t_.   
   
La prossima metropolitana arriva fra cinque minuti.
L_   p_______   m____________   a_____   f__   c_____   m______   
   
La prossima metropolitana arriva fra cinque minuti.
__   ________   _____________   ______   ___   ______   _______   
   
La prossima metropolitana arriva fra cinque minuti.
  Следващият трамвай пристига след 10 минути.
I_   p_o_s_m_   t_a_   p_s_a   f_a   d_e_i   m_n_t_.   
   
Il prossimo tram passa fra dieci minuti.
I_   p_______   t___   p____   f__   d____   m______   
   
Il prossimo tram passa fra dieci minuti.
__   ________   ____   _____   ___   _____   _______   
   
Il prossimo tram passa fra dieci minuti.
  Следващият автобус пристига след 15 минути.
I_   p_o_s_m_   a_t_b_s   p_s_a   f_a   q_i_d_c_   m_n_t_.   
   
Il prossimo autobus passa fra quindici minuti.
I_   p_______   a______   p____   f__   q_______   m______   
   
Il prossimo autobus passa fra quindici minuti.
__   ________   _______   _____   ___   ________   _______   
   
Il prossimo autobus passa fra quindici minuti.
 
 
 
 
  Кога е последният влак на метрото?
Q_a_d_   p_r_e   l_u_t_m_   m_t_o_o_i_a_a_   
   
Quando parte l’ultima metropolitana?
Q_____   p____   l_______   m_____________   
   
Quando parte l’ultima metropolitana?
______   _____   ________   ______________   
   
Quando parte l’ultima metropolitana?
  Кога е последният трамвай?
Q_a_d_   p_r_e   l_u_t_m_   t_a_?   
   
Quando parte l’ultimo tram?
Q_____   p____   l_______   t____   
   
Quando parte l’ultimo tram?
______   _____   ________   _____   
   
Quando parte l’ultimo tram?
  Кога е последният автобус?
Q_a_d_   p_r_e   l_u_t_m_   a_t_b_s_   
   
Quando parte l’ultimo autobus?
Q_____   p____   l_______   a_______   
   
Quando parte l’ultimo autobus?
______   _____   ________   ________   
   
Quando parte l’ultimo autobus?
 
 
 
 
  Имате ли билет?
H_   i_   b_g_i_t_o_   
   
Ha il biglietto?
H_   i_   b_________   
   
Ha il biglietto?
__   __   __________   
   
Ha il biglietto?
  Билет? – Не, нямам.
I_   b_g_i_t_o_   –   N_,   n_n   c_   l_h_.   
   
Il biglietto? – No, non ce l’ho.
I_   b_________   –   N__   n__   c_   l____   
   
Il biglietto? – No, non ce l’ho.
__   __________   _   ___   ___   __   _____   
   
Il biglietto? – No, non ce l’ho.
  Тогава трябва да платите глоба.
A_l_r_   d_v_   p_g_r_   l_   m_l_a_   
   
Allora deve pagare la multa.
A_____   d___   p_____   l_   m_____   
   
Allora deve pagare la multa.
______   ____   ______   __   ______   
   
Allora deve pagare la multa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Езикови гении

Повечето хора са доволни, ако могат да говорят един чужд език. Но има и хора, които владеят повече от 70 езика. Те могат да говорят всички тези езици свободно и да пишат на тях правилно. Може да се каже тогава, че има хора, които са хипер-полиглоти. Феноменът на многоезичието се е срещал в продължение на векове. Има много случаи на хора с такъв талант. Откъде идва тази способност все още не е напълно проучено. Има различни научни теории по този въпрос. Някои вярват, че мозъците на многоезичните хора са структурирани по различен начин. Тази разлика е особено видима в центъра на Брока. В тази част на мозъка се произвежда речта. При многоезичните хора клетките на тази зона са изградени по различен начин. Възможно е, в резултат на това те да обработват информацията по-добре. Въпреки това, липсват по-нататъшни проучвания, които да потвърдят тази теория. Може би това, което е от решаващо значение е изключителната мотивация. Децата учат чужди езици от други деца много бързо. Това се дължи на факта, че те искат да слеят ученето със своята игра. Те искат да се превърнат в част от групата и да общуват с други хора. Тоест, учебният им успех зависи от тяхната воля да бъдат включени. Друга теория предполага, че мозъчната материя расте чрез учене. По този начин, колкото повече учим , толкова по-лесно става обучението. Езици, които са подобни един на друг, са също по-лесни за научаване. Така че човек, който говори датски, много бързо се научава да говори шведски или норвежки. Много въпроси все още остават без отговор. Това, което е сигурно обаче , е , че интелигиентността не играе роля. Някои хора говорят много езици, въпреки слабата си интелигентност. Но дори и най-големият езиков гений се нуждае от много дисциплина. Това е някаква утеха, нали?

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
36 [трийсет и шест]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Градски транспорт
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)