goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > esperanto > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

92 [деветдесет и две]

Подчинени изречения с че 2

 

92 [naŭdek du]@92 [деветдесет и две]
92 [naŭdek du]

Subfrazoj kun ke 2

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Дразня се, че хъркаш.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Дразня се, че пиеш толкова много бира.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Дразня се, че се връщаш толкова късно.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Мисля, че той има нужда от лекар.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Мисля, че той е болен.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Мисля, че той спи сега.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Надяваме се, че той има много пари.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Надяваме се, че той е милионер.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Чух, че жена ти е претърпяла злополука.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Чух, че тя лежи в болницата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Чух, че колата ти е съвсем смачкана.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Радвам се, че дойдохте.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Радвам се, че проявявате интерес.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Радвам се, че искате да купите къщата.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Опасявам се, че трябва да вземем такси.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Опасявам се, че нямам пари в себе си.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Дразня се, че хъркаш.
K_l_r_t_g_s   m_n   k_   v_   r_n_a_.   
   
Koleretigas min ke vi ronkas.
K__________   m__   k_   v_   r______   
   
Koleretigas min ke vi ronkas.
___________   ___   __   __   _______   
   
Koleretigas min ke vi ronkas.
  Дразня се, че пиеш толкова много бира.
K_l_r_t_g_s   m_n   k_   v_   t_i_k_s   t_o_   d_   b_e_o_   
   
Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
K__________   m__   k_   v_   t______   t___   d_   b_____   
   
Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
___________   ___   __   __   _______   ____   __   ______   
   
Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
  Дразня се, че се връщаш толкова късно.
K_l_r_t_g_s   m_n   k_   v_   v_n_s   t_e_   m_l_r_e_   
   
Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
K__________   m__   k_   v_   v____   t___   m_______   
   
Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
___________   ___   __   __   _____   ____   ________   
   
Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
 
 
 
 
  Мисля, че той има нужда от лекар.
M_   k_e_a_   k_   l_   b_z_n_s   k_r_c_s_o_.   
   
Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
M_   k_____   k_   l_   b______   k__________   
   
Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
__   ______   __   __   _______   ___________   
   
Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
  Мисля, че той е болен.
M_   k_e_a_   k_   l_   m_l_a_a_.   
   
Mi kredas ke li malsanas.
M_   k_____   k_   l_   m________   
   
Mi kredas ke li malsanas.
__   ______   __   __   _________   
   
Mi kredas ke li malsanas.
  Мисля, че той спи сега.
M_   k_e_a_   k_   l_   d_r_a_t_s_   
   
Mi kredas ke li dormantas.
M_   k_____   k_   l_   d_________   
   
Mi kredas ke li dormantas.
__   ______   __   __   __________   
   
Mi kredas ke li dormantas.
 
 
 
 
  Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря.
N_   e_p_r_s   k_   l_   e_z_ĝ_s   j_   n_a   f_l_n_.   
   
Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
N_   e______   k_   l_   e______   j_   n__   f______   
   
Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
__   _______   __   __   _______   __   ___   _______   
   
Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
  Надяваме се, че той има много пари.
N_   e_p_r_s   k_   l_   h_v_s   m_l_e   d_   m_n_.   
   
Ni esperas ke li havas multe da mono.
N_   e______   k_   l_   h____   m____   d_   m____   
   
Ni esperas ke li havas multe da mono.
__   _______   __   __   _____   _____   __   _____   
   
Ni esperas ke li havas multe da mono.
  Надяваме се, че той е милионер.
N_   e_p_r_s   k_   l_   e_t_s   m_l_o_u_o_   
   
Ni esperas ke li estas milionulo.
N_   e______   k_   l_   e____   m_________   
   
Ni esperas ke li estas milionulo.
__   _______   __   __   _____   __________   
   
Ni esperas ke li estas milionulo.
 
 
 
 
  Чух, че жена ти е претърпяла злополука.
M_   a_d_s   k_   v_a   e_z_n_   h_v_s   a_c_d_n_o_.   
   
Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
M_   a____   k_   v__   e_____   h____   a__________   
   
Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
__   _____   __   ___   ______   _____   ___________   
   
Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
  Чух, че тя лежи в болницата.
M_   a_d_s   k_   ŝ_   e_t_s   e_   h_s_i_a_o_   
   
Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
M_   a____   k_   ŝ_   e____   e_   h_________   
   
Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
__   _____   __   __   _____   __   __________   
   
Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
  Чух, че колата ти е съвсем смачкана.
M_   a_d_s   k_   v_a   a_t_   e_t_s   t_t_   d_t_u_t_.   
   
Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
M_   a____   k_   v__   a___   e____   t___   d________   
   
Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
__   _____   __   ___   ____   _____   ____   _________   
   
Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
 
 
 
 
  Радвам се, че дойдохте.
M_   ĝ_j_s   k_   v_   v_n_s_   
   
Mi ĝojas ke vi venis.
M_   ĝ____   k_   v_   v_____   
   
Mi ĝojas ke vi venis.
__   _____   __   __   ______   
   
Mi ĝojas ke vi venis.
  Радвам се, че проявявате интерес.
M_   ĝ_j_s   k_   v_   i_t_r_s_ĝ_s_   
   
Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
M_   ĝ____   k_   v_   i___________   
   
Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
__   _____   __   __   ____________   
   
Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
  Радвам се, че искате да купите къщата.
M_   ĝ_j_s   k_   v_   v_l_s   a_e_i   l_   d_m_n_   
   
Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
M_   ĝ____   k_   v_   v____   a____   l_   d_____   
   
Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
__   _____   __   __   _____   _____   __   ______   
   
Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
 
 
 
 
  Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал.
M_   t_m_s   k_   l_   l_s_a   b_s_   j_m   f_r_e_u_i_.   
   
Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
M_   t____   k_   l_   l____   b___   j__   f__________   
   
Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
__   _____   __   __   _____   ____   ___   ___________   
   
Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
  Опасявам се, че трябва да вземем такси.
M_   t_m_s   k_   n_   d_v_s   p_e_i   t_k_i_n_   
   
Mi timas ke ni devas preni taksion.
M_   t____   k_   n_   d____   p____   t_______   
   
Mi timas ke ni devas preni taksion.
__   _____   __   __   _____   _____   ________   
   
Mi timas ke ni devas preni taksion.
  Опасявам се, че нямам пари в себе си.
M_   t_m_s   k_   m_   n_   p_u   h_v_s   m_n_n   k_n   m_.   
   
Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
M_   t____   k_   m_   n_   p__   h____   m____   k__   m__   
   
Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
__   _____   __   __   __   ___   _____   _____   ___   ___   
   
Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Как да учим два езика едновременно

Чуждите езици стават все по-важни днес. Много хора вече учат чужди езици. По света, обаче, има множество интересни езици. Поради това много хора учат няколко езика едновременно. Това обикновено не е проблем, ако децата растат двуезични. Мозъкът им научава и двата езика автоматично. Когато станат по-големи, те разбират кое съдържание към кой език принадлежи. Двуезичните хора познават типичните характеристики и на двата езика. Но при възрастните е различно. Те не могат да научат два езика едновременно толкова лесно. Тези, които учат два езика едновременно трябва да следват някои правила. На първо място, важно е да се сравняват двата езика помежду си. Езиците от едно и също езиково семейство често пъти са твърде сходни. Това може да доведе до тяхното смесване. Затова е разумно да се анализират внимателно и двата езика. Например, можете да направите списък. В него можете да записвате приликите и разликите. По този начин мозъкът ще е принуден да работи с двата езика интензивно. Той ще може по-добре да си спомня какви са особеностите на двата езика. Трябва също да изберете отделни цветове и папки за всеки език. Това помага за ясното разграничаване на езиците един от друг. Но когато човек учи несходни езици, ситуацията е различна. Няма опасност от смесване на два твърде различни езика. В този случай има опасност от сравняване на езиците един с друг! Би било по-добре ако съпоставяте езиците с родния си език, обаче. Когато мозъкът разпознава контраста, той ще се учи по-ефективно. Важно е, също така, двата езика да се учат с еднаква интензивност. Въпреки това, теоретично за мозъка няма значение колко езика учи...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
92 [деветдесет и две]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Подчинени изречения с че 2
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)