goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > English UK > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

67 [шейсет и седем]

Притежателни местоимения 2

 

67 [sixty-seven]@67 [шейсет и седем]
67 [sixty-seven]

Possessive pronouns 2

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Очила
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той забрави своите очила / очилата си.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде ли са неговите очила / очилата му?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Часовник
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Неговият часовник / часовникът му е повреден.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Часовникът виси на стената.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Паспорт
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Той загуби своя паспорт / паспорта си.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
те – техен / свои / си
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Но ей там техните родители / родителите им идват!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Вие – Ваш / Ви
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Вие – Ваш / Ви
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Очила
t_e   g_a_s_s   
   
the glasses
t__   g______   
   
the glasses
___   _______   
   
the glasses
  Той забрави своите очила / очилата си.
H_   h_s   f_r_o_t_n   h_s   g_a_s_s_   
   
He has forgotten his glasses.
H_   h__   f________   h__   g_______   
   
He has forgotten his glasses.
__   ___   _________   ___   ________   
   
He has forgotten his glasses.
  Къде ли са неговите очила / очилата му?
W_e_e   h_s   h_   l_f_   h_s   g_a_s_s_   
   
Where has he left his glasses?
W____   h__   h_   l___   h__   g_______   
   
Where has he left his glasses?
_____   ___   __   ____   ___   ________   
   
Where has he left his glasses?
 
 
 
 
  Часовник
t_e   c_o_k   
   
the clock
t__   c____   
   
the clock
___   _____   
   
the clock
  Неговият часовник / часовникът му е повреден.
H_s   c_o_k   i_n_t   w_r_i_g_   
   
His clock isn’t working.
H__   c____   i____   w_______   
   
His clock isn’t working.
___   _____   _____   ________   
   
His clock isn’t working.
  Часовникът виси на стената.
T_e   c_o_k   h_n_s   o_   t_e   w_l_.   
   
The clock hangs on the wall.
T__   c____   h____   o_   t__   w____   
   
The clock hangs on the wall.
___   _____   _____   __   ___   _____   
   
The clock hangs on the wall.
 
 
 
 
  Паспорт
t_e   p_s_p_r_   
   
the passport
t__   p_______   
   
the passport
___   ________   
   
the passport
  Той загуби своя паспорт / паспорта си.
H_   h_s   l_s_   h_s   p_s_p_r_.   
   
He has lost his passport.
H_   h__   l___   h__   p________   
   
He has lost his passport.
__   ___   ____   ___   _________   
   
He has lost his passport.
  Къде ли е неговият паспорт / паспортът му?
W_e_e   i_   h_s   p_s_p_r_   t_e_?   
   
Where is his passport then?
W____   i_   h__   p_______   t____   
   
Where is his passport then?
_____   __   ___   ________   _____   
   
Where is his passport then?
 
 
 
 
  те – техен / свои / си
t_e_   –   t_e_r   
   
they – their
t___   –   t____   
   
they – their
____   _   _____   
   
they – their
  Децата не могат да намерят своите родители / родителите си.
T_e   c_i_d_e_   c_n_o_   f_n_   t_e_r   p_r_n_s_   
   
The children cannot find their parents.
T__   c_______   c_____   f___   t____   p_______   
   
The children cannot find their parents.
___   ________   ______   ____   _____   ________   
   
The children cannot find their parents.
  Но ей там техните родители / родителите им идват!
H_r_   c_m_   t_e_r   p_r_n_s_   
   
Here come their parents!
H___   c___   t____   p_______   
   
Here come their parents!
____   ____   _____   ________   
   
Here come their parents!
 
 
 
 
  Вие – Ваш / Ви
y_u   –   y_u_   
   
you – your
y__   –   y___   
   
you – your
___   _   ____   
   
you – your
  Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер?
H_w   w_s   y_u_   t_i_,   M_.   M_l_e_?   
   
How was your trip, Mr. Miller?
H__   w__   y___   t____   M__   M______   
   
How was your trip, Mr. Miller?
___   ___   ____   _____   ___   _______   
   
How was your trip, Mr. Miller?
  Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер?
W_e_e   i_   y_u_   w_f_,   M_.   M_l_e_?   
   
Where is your wife, Mr. Miller?
W____   i_   y___   w____   M__   M______   
   
Where is your wife, Mr. Miller?
_____   __   ____   _____   ___   _______   
   
Where is your wife, Mr. Miller?
 
 
 
 
  Вие – Ваш / Ви
y_u   –   y_u_   
   
you – your
y__   –   y___   
   
you – your
___   _   ____   
   
you – your
  Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит?
H_w   w_s   y_u_   t_i_,   M_s_   S_i_h_   
   
How was your trip, Mrs. Smith?
H__   w__   y___   t____   M___   S_____   
   
How was your trip, Mrs. Smith?
___   ___   ____   _____   ____   ______   
   
How was your trip, Mrs. Smith?
  Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит?
W_e_e   i_   y_u_   h_s_a_d_   M_s_   S_i_h_   
   
Where is your husband, Mrs. Smith?
W____   i_   y___   h_______   M___   S_____   
   
Where is your husband, Mrs. Smith?
_____   __   ____   ________   ____   ______   
   
Where is your husband, Mrs. Smith?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Машинни преводи

Човек, който има нужда от превод на текстове, трябва да плати много пари. Професионалните устни или писмени преводачи са скъпи. Въпреки това, става все по-важно да разбираме други езици. Компютърни учени и компютърни лингвисти искат да решат този проблем. Те работят от известно време върху развитието на инструменти за превод. Днес съществуват много различни програми. Но качеството на машинните преводи обикновено не е добро. Въпреки това, програмистите не са виновни за това! Езиците са много сложни структури. Компютрите, от друга страна, се основават на прости математически принципи. Следователно, те не винаги могат да обработят правилно езиците. Една програма за превод трябва напълно да научи даден език. За да може това да се случи, експертите трябва да го обучат на хиляди думи и правила. Това е практически невъзможно . За компютъра е по-лесно да схрусква цифри. В това си го бива! Компютърът може да изчисли кои комбинации са често срещани. Той разпознава, например, кои думи често се срещат една до друга. За тази цел е нужно да бъде захранен с текстове на различни езици. По този начин той научава какво е характерно за дадени езици. Този статистически метод подобрява автоматичните преводи. Въпреки това, компютрите не могат да заменят хората. Никоя машина не може да имитира човешкия мозък, когато става дума за език. Затова устните и писмените преводачи ще имат работа още дълго време! В бъдеще, простите текстове със сигурност ще могат да бъдат превеждани от компютри. Песните, поезията и литературата, от друга страна, се нуждаят от живи елементи. Те виреят върху човешкият езиков усет. И е по-добре така...

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
67 [шейсет и седем]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Притежателни местоимения 2
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)