goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > አማርኛ > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

71 [седемдесет и едно]

искам, желая нещо

 

71 [ሰባ አንድ]@71 [седемдесет и едно]
71 [ሰባ አንድ]

71 [ሰባ አንድ]
ጥቂት ነገር መፈለግ

t’ik’īti negeri mefelegi

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Какво искате?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искате ли да играете футбол?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искате ли да посетите приятелите си?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Не искам да закъснявам.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Не искам да ходя там.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да си отида у дома.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да остана у дома.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да съм сам / сама.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искаш ли да останеш тук?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искаш ли да се храниш тук?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искаш ли да спиш тук?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Утре ли искате да заминете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
До утре ли желаете да останете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Утре ли желаете да платите сметката?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
На дискотека ли искате да отидете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
На кино ли искате да отидете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
В кафенето ли искате да отидете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Какво искате?
እ_ን_   ም_   ት_ል_ላ_?   
i_a_i_e   m_n_   t_f_l_g_l_c_u_   
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
inanite mini tifeligalachu?
እ___   ም_   ት______   
i______   m___   t_____________   
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
inanite mini tifeligalachu?
____   __   _______   
_______   ____   ______________   
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
inanite mini tifeligalachu?
  Искате ли да играете футбол?
እ_ር   ካ_   መ_ወ_   ት_ል_ላ_?   
i_i_i   k_s_   m_c_’_w_t_   t_f_l_g_l_c_u_   
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
እ__   ካ_   መ___   ት______   
i____   k___   m_________   t_____________   
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
___   __   ____   _______   
_____   ____   __________   ______________   
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
  Искате ли да посетите приятелите си?
ጓ_ኞ_ን   መ_ብ_ት   ት_ል_ላ_?   
g_a_e_y_c_i_i   m_g_b_n_e_i   t_f_l_g_l_c_u_   
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
ጓ____   መ____   ት______   
g____________   m__________   t_____________   
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
_____   _____   _______   
_____________   ___________   ______________   
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
 
 
 
 
  Искам
መ_ለ_   
m_f_l_g_   
መፈለግ
mefelegi
መ___   
m_______   
መፈለግ
mefelegi
____   
________   
መፈለግ
mefelegi
  Не искам да закъснявам.
አ_ፍ_   መ_ጣ_   አ_ፈ_ግ_   ።   
ā_i_i_o   m_m_t_a_i   ā_i_e_i_i_i   .   
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
ārifido memit’ati ālifeligimi .
አ___   መ___   አ_____   ።   
ā______   m________   ā__________   .   
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
ārifido memit’ati ālifeligimi .
____   ____   ______   _   
_______   _________   ___________   _   
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
ārifido memit’ati ālifeligimi .
  Не искам да ходя там.
እ_   መ_ድ   አ_ፈ_ግ_።   
i_a   m_h_d_   ā_i_e_i_i_i_   
እዛ መሄድ አልፈልግም።
iza mehēdi ālifeligimi.
እ_   መ__   አ______   
i__   m_____   ā___________   
እዛ መሄድ አልፈልግም።
iza mehēdi ālifeligimi.
__   ___   _______   
___   ______   ____________   
እዛ መሄድ አልፈልግም።
iza mehēdi ālifeligimi.
 
 
 
 
  Искам да си отида у дома.
ወ_   ቤ_   መ_ድ   እ_ል_ለ_።   
w_d_   b_t_   m_h_d_   i_e_i_a_e_i_   
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede bēti mehēdi ifeligalewi.
ወ_   ቤ_   መ__   እ______   
w___   b___   m_____   i___________   
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede bēti mehēdi ifeligalewi.
__   __   ___   _______   
____   ____   ______   ____________   
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede bēti mehēdi ifeligalewi.
  Искам да остана у дома.
ቤ_   ው_ጥ   መ_ን   እ_ል_ለ_።   
b_t_   w_s_t_i   m_h_n_   i_e_i_a_e_i_   
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
ቤ_   ው__   መ__   እ______   
b___   w______   m_____   i___________   
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
__   ___   ___   _______   
____   _______   ______   ____________   
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
  Искам да съм сам / сама.
ብ_ዬ_   መ_ን   እ_ል_ለ_።   
b_c_a_ē_i   m_h_n_   i_e_i_a_e_i_   
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
bichayēni mehoni ifeligalewi.
ብ___   መ__   እ______   
b________   m_____   i___________   
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
bichayēni mehoni ifeligalewi.
____   ___   _______   
_________   ______   ____________   
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
bichayēni mehoni ifeligalewi.
 
 
 
 
  Искаш ли да останеш тук?
እ_ህ   መ_ን   ት_ል_ለ_/_ያ_ሽ_   
i_ī_i   m_h_n_   t_f_l_g_l_h_/_ī_a_e_h_?   
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
እ__   መ__   ት___________   
i____   m_____   t______________________   
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
___   ___   ____________   
_____   ______   _______________________   
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
  Искаш ли да се храниш тук?
እ_ህ   መ_ላ_   ት_ል_ለ_/_ያ_ሽ_   
i_ī_i   m_b_l_t_   t_f_l_g_l_h_/_ī_a_e_h_?   
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
እ__   መ___   ት___________   
i____   m_______   t______________________   
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
___   ____   ____________   
_____   ________   _______________________   
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
  Искаш ли да спиш тук?
እ_ህ   መ_ኛ_   ት_ል_ለ_/_ያ_ሽ_   
i_ī_i   m_t_n_a_i   t_f_l_g_l_h_/_ī_a_e_h_?   
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
እ__   መ___   ት___________   
i____   m________   t______________________   
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
___   ____   ____________   
_____   _________   _______________________   
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
 
 
 
 
  Утре ли искате да заминете?
ነ_   መ_ድ   ይ_ል_ሉ_   
n_g_   m_h_d_   y_f_l_g_l_?   
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
nege mehēdi yifeligalu?
ነ_   መ__   ይ_____   
n___   m_____   y__________   
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
nege mehēdi yifeligalu?
__   ___   ______   
____   ______   ___________   
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
nege mehēdi yifeligalu?
  До утре ли желаете да останете?
እ_ከ   ነ_   ድ_ስ   መ_የ_   ይ_ል_ሉ_   
i_i_e   n_g_   d_r_s_   m_k_o_e_i   y_f_l_g_l_?   
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
እ__   ነ_   ድ__   መ___   ይ_____   
i____   n___   d_____   m________   y__________   
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
___   __   ___   ____   ______   
_____   ____   ______   _________   ___________   
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
  Утре ли желаете да платите сметката?
ክ_ያ_ን   ነ_   በ_ጀ_ር_   መ_ፈ_   ይ_ል_ሉ_   
k_f_y_w_n_   n_g_   b_m_j_m_r_y_   m_k_f_l_   y_f_l_g_l_?   
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
ክ____   ነ_   በ_____   መ___   ይ_____   
k_________   n___   b___________   m_______   y__________   
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
_____   __   ______   ____   ______   
__________   ____   ____________   ________   ___________   
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
 
 
 
 
  На дискотека ли искате да отидете?
ዳ_ስ   ቤ_   መ_ድ   ት_ል_ላ_?   
d_n_s_   b_t_   m_h_d_   t_f_l_g_l_c_u_   
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
ዳ__   ቤ_   መ__   ት______   
d_____   b___   m_____   t_____________   
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
___   __   ___   _______   
______   ____   ______   ______________   
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
  На кино ли искате да отидете?
ፊ_ም   ቤ_   መ_ድ   ት_ል_ላ_?   
f_l_m_   b_t_   m_h_d_   t_f_l_g_l_c_u_   
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
ፊ__   ቤ_   መ__   ት______   
f_____   b___   m_____   t_____________   
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
___   __   ___   _______   
______   ____   ______   ______________   
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
  В кафенето ли искате да отидете?
ካ_   መ_ድ   ት_ል_ላ_?   
k_f_   m_h_d_   t_f_l_g_l_c_u_   
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
kafē mehēdi tifeligalachu?
ካ_   መ__   ት______   
k___   m_____   t_____________   
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
kafē mehēdi tifeligalachu?
__   ___   _______   
____   ______   ______________   
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
kafē mehēdi tifeligalachu?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Как мозъкът научава нови думи

Когато учим непознати думи, мозъкът ни запаметява ново съдържание. Заучаването става само чрез постоянно повтаряне. Колко добре нашият мозък запаметява думите зависи от множество фактори. Но най-важното е редовно да преговаряме научената лексика. Само думите, които използваме или пишем често се запаметяват. Може да се каже, че тези думи се архивират като изображения. Този принцип на обучение също важи и при маймуните. Маймуните могат да се научат да "четат" думи, ако ги виждат достатъчно често. Въпреки, че не разбират думите, те ги разпознават по тяхната форма. За да говорим свободно даден език, ние се нуждаем от много думи. Затова речниковият ни запас трябва да бъде добре организиран. Защото паметта ни функционира като архив. За да намери думата бързо, тя трябва да знае къде да търси. Затова е по-добре думите да се учат в определен контекст. Тогава мозъкът ни винаги ще бъде в състояние да отвори правилния "файл". Но дори и това, което сме научили добре може да бъде забравено. В този случай, информацията се премества от активната в пасивната памет. Чрез забравянето ние се освобождаваме от ненужните знания. По този начин мозъкът ни прави място за нови и по-важни неща. Следователно е важно да активираме своите знания регулярно. Но информацията, която е в пасивната памет не се губи завинаги. Когато видим една забравена дума, ние си я припомняме отново. Вторият път научаваме по-бързо вече наученото. Човек, който иска да разшири речника си също трябва да разшири своите хобита. Защото всеки от нас има определени интереси. Ето защо, ние обикновено сме заети с едни и същи неща. Но езикът се състои от много различни семантични полета. Човек, който се интересува от политика понякога също трябва да чете и спортните вестници!

 

Няма намерено видео!


Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)