goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > አማርኛ > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

54 [петдесет и четири]

Пазаруване

 

54 [ሃምሳ አራት]@54 [петдесет и четири]
54 [ሃምሳ አራት]

54 [ሃምሳ አራት]
ግብይት

gibiyiti

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Бих искал / искала да купя подарък.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Но не нещо прекалено скъпо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може би дамска чанта?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Какъв цвят желаете?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Черен, кафяв или бял?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Голяма или малка?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли да видя тази?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
От кожа ли е?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Или от изкуствена материя?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
От кожа естествено.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Това е особено добро качество.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Чантата действително е на много изгодна цена.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Харесва ми.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ще я взема.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Може ли евентуално да я подменя?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Разбира се.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Ние ще я опаковаме като подарък.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Касата е там отсреща.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Бих искал / искала да купя подарък.
ስ_ታ   መ_ዛ_   እ_ል_ለ_።   
s_t_o_a   m_g_z_t_   i_e_i_a_e_i_   
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
sit’ota megizati ifeligalewi.
ስ__   መ___   እ______   
s______   m_______   i___________   
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
sit’ota megizati ifeligalewi.
___   ____   _______   
_______   ________   ____________   
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
sit’ota megizati ifeligalewi.
  Но не нещо прекалено скъпо.
ግ_   በ_ም   ው_ቹ_   አ_ደ_ም_   
g_n_   b_t_a_i   w_d_c_u_i   ā_i_e_e_i_   
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
ግ_   በ__   ው___   አ_____   
g___   b______   w________   ā_________   
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
__   ___   ____   ______   
____   _______   _________   __________   
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
gini bet’ami widochuni āyidelemi.
  Може би дамска чанта?
ድ_ገ_   የ_ጅ   ቦ_ሳ_   
d_n_g_t_   y_’_j_   b_r_s_?   
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
dinigeti ye’iji borisa?
ድ___   የ__   ቦ___   
d_______   y_____   b______   
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
dinigeti ye’iji borisa?
____   ___   ____   
________   ______   _______   
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
dinigeti ye’iji borisa?
 
 
 
 
  Какъв цвят желаете?
የ_ኛ_ን   ቀ_ም   ይ_ል_ሉ_   
y_t_n_a_i_i   k_e_e_i   y_f_l_g_l_?   
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
የ____   ቀ__   ይ_____   
y__________   k______   y__________   
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
_____   ___   ______   
___________   _______   ___________   
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
yetinyawini k’elemi yifeligalu?
  Черен, кафяв или бял?
ጥ_ር   ፤_ኒ   ወ_ስ   ነ_?   
t_i_’_r_   ;_u_ī   w_y_s_   n_c_’_?   
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
ጥ__   ፤__   ወ__   ነ__   
t_______   ;____   w_____   n______   
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
___   ___   ___   ___   
________   _____   ______   _______   
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
t’ik’uri ;bunī weyisi nech’i?
  Голяма или малка?
ት_ቁ_   ወ_ስ   ት_ሻ_?   
t_l_k_u_i   w_y_s_   t_n_s_a_i_   
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
tilik’uni weyisi tinishani?
ት___   ወ__   ት____   
t________   w_____   t_________   
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
tilik’uni weyisi tinishani?
____   ___   _____   
_________   ______   __________   
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
tilik’uni weyisi tinishani?
 
 
 
 
  Може ли да видя тази?
የ_ን_   ማ_ት   እ_ላ_ው_   
y_h_n_n_   m_y_t_   i_h_l_l_w_?   
የሄንን ማየት እችላለው?
yehēnini mayeti ichilalewi?
የ___   ማ__   እ_____   
y_______   m_____   i__________   
የሄንን ማየት እችላለው?
yehēnini mayeti ichilalewi?
____   ___   ______   
________   ______   ___________   
የሄንን ማየት እችላለው?
yehēnini mayeti ichilalewi?
  От кожа ли е?
ከ_ዳ   የ_ሰ_   ነ_?   
k_k_o_a   y_t_s_r_   n_w_?   
ከቆዳ የተሰራ ነው?
kek’oda yetesera newi?
ከ__   የ___   ነ__   
k______   y_______   n____   
ከቆዳ የተሰራ ነው?
kek’oda yetesera newi?
___   ____   ___   
_______   ________   _____   
ከቆዳ የተሰራ ነው?
kek’oda yetesera newi?
  Или от изкуствена материя?
ወ_ስ   ከ_ላ_ቲ_   የ_ሰ_   ነ_?   
w_y_s_   k_p_l_s_t_k_   y_t_s_r_   n_w_?   
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
ወ__   ከ_____   የ___   ነ__   
w_____   k___________   y_______   n____   
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
___   ______   ____   ___   
______   ____________   ________   _____   
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
weyisi kepilasitīki yetesera newi?
 
 
 
 
  От кожа естествено.
በ_ክ_ል   ከ_ዳ   ነ_።   
b_t_k_k_l_   k_k_o_a   n_w_.   
በትክክል ከቆዳ ነው።
betikikili kek’oda newi.
በ____   ከ__   ነ__   
b_________   k______   n____   
በትክክል ከቆዳ ነው።
betikikili kek’oda newi.
_____   ___   ___   
__________   _______   _____   
በትክክል ከቆዳ ነው።
betikikili kek’oda newi.
  Това е особено добро качество.
ይ_   በ_ለ_   በ_ሩ   ደ_ጃ   የ_ሰ_   ነ_።   
y_h_   b_t_l_y_   b_t_i_u   d_r_j_   y_t_s_r_   n_w_.   
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
ይ_   በ___   በ__   ደ__   የ___   ነ__   
y___   b_______   b______   d_____   y_______   n____   
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
__   ____   ___   ___   ____   ___   
____   ________   _______   ______   ________   _____   
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
yihē beteleye bet’iru dereja yetesera newi.
  Чантата действително е на много изгодна цена.
እ_   የ_ር_ው   ዋ_ው   ተ_ጣ_ኝ   ነ_።   
i_a   y_b_r_s_w_   w_g_w_   t_m_t_a_’_n_i   n_w_.   
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
እ_   የ____   ዋ__   ተ____   ነ__   
i__   y_________   w_____   t____________   n____   
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
__   _____   ___   _____   ___   
___   __________   ______   _____________   _____   
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
ina yeborisawi wagawi temet’at’anyi newi.
 
 
 
 
  Харесва ми.
ወ_ጄ_ለ_።   
w_d_j_w_l_w_.   
ወድጄዋለው።
wedijēwalewi.
ወ______   
w____________   
ወድጄዋለው።
wedijēwalewi.
_______   
_____________   
ወድጄዋለው።
wedijēwalewi.
  Ще я взема.
እ_ስ_ዋ_ው_   
i_e_i_e_a_e_i_   
እወስደዋለው።
iwesidewalewi.
እ_______   
i_____________   
እወስደዋለው።
iwesidewalewi.
________   
______________   
እወስደዋለው።
iwesidewalewi.
  Може ли евентуално да я подменя?
መ_የ_   ይ_ላ_   ካ_ፈ_ገ_   
m_k_e_e_i   y_c_a_a_i   k_s_f_l_g_?   
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
mek’eyeri yichalali kasifelege?
መ___   ይ___   ካ_____   
m________   y________   k__________   
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
mek’eyeri yichalali kasifelege?
____   ____   ______   
_________   _________   ___________   
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
mek’eyeri yichalali kasifelege?
 
 
 
 
  Разбира се.
በ_ክ_ል   ።   
b_t_k_k_l_   .   
በትክክል ።
betikikili .
በ____   ።   
b_________   .   
በትክክል ።
betikikili .
_____   _   
__________   _   
በትክክል ።
betikikili .
  Ние ще я опаковаме като подарък.
በ_ጦ_   መ_ፈ_   እ_ጠ_ል_ዋ_ን_   
b_s_t_o_a   m_s_e_e_y_   i_i_’_k_e_i_e_a_e_i_   
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
በ___   መ___   እ_________   
b________   m_________   i___________________   
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
____   ____   __________   
_________   __________   ____________________   
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
besit’ota meshefenya init’ek’elilewaleni.
  Касата е там отсреща.
ገ_ዘ_   መ_ፈ_ው   እ_ጋ   ነ_።   
g_n_z_b_   m_k_f_y_w_   i_a_a   n_w_.   
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
genizebi mekifeyawi izaga newi.
ገ___   መ____   እ__   ነ__   
g_______   m_________   i____   n____   
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
genizebi mekifeyawi izaga newi.
____   _____   ___   ___   
________   __________   _____   _____   
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
genizebi mekifeyawi izaga newi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Тайни езици

Чрез езиците ние се стремим да изразим това, което мислим и чувстваме. Така че, разбирането е най-важната цел на езика. Но понякога хората не искат да бъдат разбрани от всички. В такива случаи те измислят тайни езици. Тайните езици са очаровали хората в продължение на хиляди години. Юлий Цезар е имал свой таен език, например. Той изпращал кодирани съобщения до всички области на империята си. Враговете му не можели да четат кодираните новини. Тайните езици представляват защитена комуникация. Чрез тайните езици ние се разграничаваме от останалите. Чрез тях показваме, че принадлежим към някаква изключителна група. Има различни причини, поради които използваме тайни езици. Влюбените непрекъснато си пишат кодирани писма. Определени професионални групи също имат свои собствени езици. По същия начин има езици за фокусници, крадци и бизнесмени. Но тайните езици най-често се използват за политически цели. Тайни езици са използвани в почти всяка война. Военните и разузнавателните служби имат свои експерти по тайни езици. Криптологията е наука за кодирането. Съвременните кодове се базират на сложни математически формули. Но те са много трудни за декодиране. Без кодираните езици животът ни би бил немислим. Криптирани данни се използва навсякъде днес. Кредитни карти и имейли - всичко функционира с кодове. Децата намират тайните езици за особено вълнуващи. Те обичат да обменят тайни съобщения с приятелите си. Тайните езици са дори полезни за развитието на децата... Те насърчават творчеството и езиковия усет!

 

Няма намерено видео!


Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
54 [петдесет и четири]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Пазаруване
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)