Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   румынская   >   Змест


29 [дваццаць дзевяць]

У рэстаране 1

 


29 [douăzeci şi nouă]

La restaurant 1

 

 

 Націсніце на тэкст! arrow
  
Гэты столік свабодны?
Я хацеў бы / хацела бы паглядзець меню.
Што Вы можаце параіць?
 
 
 
 
Я хацеў бы / хацела бы куфель піва.
Я хацеў бы / хацела бы шклянку мінеральнай вады.
Я хацеў бы / хацела бы шклянку апельсінавага соку.
 
 
 
 
Я хацеў бы / хацела бы кубачак кавы.
Я хацеў бы / хацела бы кубачак кавы з малаком.
З цукрам, калі ласка!
 
 
 
 
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты.
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты з лімонам.
Я хацеў бы / хацела бы кубак гарбаты з малаком.
 
 
 
 
У Вас ёсць цыгарэты?
У Вас ёсць попельніца?
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
 
 
 
 
У мяне няма відэльца.
У мяне няма нажа.
У мяне няма лыжкі.
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Граматыка прадухіляе хлусню!

Кожная мова мае свае асаблівыя рысы. Некаторыя нават маюць унікальныя характарыстыкі. Да гэтых моў належыць мова трыа. Трыа - гэта мова паўднёваамерыканскіх індэйцаў. Каля 2000 чалавек размаўляюць на ёй у Бразіліі і Сурынаме. Асаблівасць мовы трыа ў яе граматыцы. Таму што яна прымушае моўцаў заўсёды гаварыць праўду. Гэта адбываецца дзякуючы так званаму фрустратыўнаму канчатку. У трыо канчатак дадаецца да дзеяслова. Ён паказвае, наколькі праўдзівы сказ. На простым прыкладзе можна разгледзець, як гэта адбываецца. Возьмем сказ дзіця ідзе ў школу. У трыа моўца павінен дадаць да дзеяслова пэўны канчатак. Дзякуючы канчатку, ён можа паведаміць, ці бачыў ён дзіця сам. Але ён можа паведаміць, што ведае гэта ад кагосці іншага. Або з дапамогай канчатка ён кажа, што ведае аб тым, што гэта хлусня. Моўца, такім чынам, павінен паручыцца за тое, што ён кажа. Гэта значыць, ён павінен паведаміць іншым, наколькі праўдзіва яго выказванне. Такім чынам, ён ні аб чым не можа змоўчаць, або нешта ўпрыгожыць. Калі моўца не вымаўляе канчаткі, лічыцца, што ён ілжэ. У Сурынаме афіцыйнай мовай з'яўляецца нідэрландская. Пераклады з нідэрландскай мовы на трыа часта праблематычныя. Таму што большасць моў менш дакладная. Гаворачы на іх, можна захаваць нявызначанасць. Таму перакладчыкі не заўсёды бяруць адказнасць за праўдзівасць сказанага. Такім чынам, камунікацыя з носьбітамі трыа з'яўляецца складанай. Мабыць, фрустратыўны канчатак быў бы карысны і ў іншых мовах? І не толькі ў мове палітыкаў...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - румынская для пачаткоўцаў