goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > ਪੰਜਾਬੀ > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

64 [шэсцьдзесят чатыры]

Адмаўленне 1

 

64 [ਚੌਂਹਠ]@64 [шэсцьдзесят чатыры]
64 [ਚੌਂਹਠ]

64 [Caunhaṭha]
ਨਾਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕ 1

nākārātamaka vāka 1

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
Я не разумею слова.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я не разумею сказ.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Я не разумею значэнне.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
настаўнік
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы разумееце настаўніка?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Так, я разумею яго добра.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
настаўніца
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы разумееце настаўніцу?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Так, я разумею яе добра.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
людзі
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Вы разумееце людзей?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Не, я разумею іх не вельмі добра.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
сяброўка
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У Вас ёсць сяброўка?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Так, ёсць.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
дачка
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У Вас ёсць дачка?
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Не, няма.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  Я не разумею слова.
ਇ_   ਸ਼_ਦ   ਮ_ਰ_   ਸ_ਝ   ਵ_ੱ_   ਨ_ੀ_   ਆ   ਰ_ਹ_।   
i_a   ś_b_d_   m_r_   s_m_j_a   v_c_   n_h_ṁ   ā   r_h_.   
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
ਇ_   ਸ਼__   ਮ___   ਸ__   ਵ___   ਨ___   ਆ   ਰ____   
i__   ś_____   m___   s______   v___   n____   ā   r____   
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
__   ___   ____   ___   ____   ____   _   _____   
___   ______   ____   _______   ____   _____   _   _____   
ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
  Я не разумею сказ.
ਇ_   ਵ_ਕ   ਮ_ਰ_   ਸ_ਝ   ਵ_ੱ_   ਨ_ੀ_   ਆ   ਰ_ਹ_।   
I_a   v_k_   m_r_   s_m_j_a   v_c_   n_h_ṁ   ā   r_h_.   
ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
ਇ_   ਵ__   ਮ___   ਸ__   ਵ___   ਨ___   ਆ   ਰ____   
I__   v___   m___   s______   v___   n____   ā   r____   
ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
__   ___   ____   ___   ____   ____   _   _____   
___   ____   ____   _______   ____   _____   _   _____   
ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
  Я не разумею значэнне.
ਇ_   ਅ_ਥ   ਮ_ਰ_   ਸ_ਝ   ਵ_ੱ_   ਨ_ੀ_   ਆ   ਰ_ਹ_।   
I_a   a_a_h_   m_r_   s_m_j_a   v_c_   n_h_ṁ   ā   r_h_.   
ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
ਇ_   ਅ__   ਮ___   ਸ__   ਵ___   ਨ___   ਆ   ਰ____   
I__   a_____   m___   s______   v___   n____   ā   r____   
ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
__   ___   ____   ___   ____   ____   _   _____   
___   ______   ____   _______   ____   _____   _   _____   
ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
 
 
 
 
  настаўнік
ਅ_ਿ_ਪ_   
A_h_'_p_k_   
ਅਧਿਆਪਕ
Adhi'āpaka
ਅ_____   
A_________   
ਅਧਿਆਪਕ
Adhi'āpaka
______   
__________   
ਅਧਿਆਪਕ
Adhi'āpaka
  Вы разумееце настаўніка?
ਕ_   ਤ_ਸ_ਂ   ਅ_ਿ_ਪ_   ਨ_ੰ   ਸ_ਝ   ਸ_ਦ_   ਹ_?   
k_   t_s_ṁ   a_h_'_p_k_   n_   s_m_j_a   s_k_d_   h_?   
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
ਕ_   ਤ____   ਅ_____   ਨ__   ਸ__   ਸ___   ਹ__   
k_   t____   a_________   n_   s______   s_____   h__   
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
__   _____   ______   ___   ___   ____   ___   
__   _____   __________   __   _______   ______   ___   
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
  Так, я разумею яго добра.
ਜ_   ਹ_ਂ_   ਮ_ਂ   ਉ_ਨ_ਂ   ਨ_ੰ   ਚ_ਗ_   ਤ_੍_ਾ_   ਸ_ਝ   ਸ_ਦ_   /   ਸ_ਦ_   ਹ_ਂ_   
J_   h_ṁ_   m_i_   u_a_ā_   n_   c_g_   t_r_h_ṁ   s_m_j_a   s_k_d_/   s_k_d_   h_ṁ_   
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
ਜ_   ਹ___   ਮ__   ਉ____   ਨ__   ਚ___   ਤ_____   ਸ__   ਸ___   /   ਸ___   ਹ___   
J_   h___   m___   u_____   n_   c___   t______   s______   s______   s_____   h___   
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
__   ____   ___   _____   ___   ____   ______   ___   ____   _   ____   ____   
__   ____   ____   ______   __   ____   _______   _______   _______   ______   ____   
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
 
 
 
 
  настаўніца
ਅ_ਿ_ਪ_ਾ   
A_h_'_p_k_   
ਅਧਿਆਪਕਾ
Adhi'āpakā
ਅ______   
A_________   
ਅਧਿਆਪਕਾ
Adhi'āpakā
_______   
__________   
ਅਧਿਆਪਕਾ
Adhi'āpakā
  Вы разумееце настаўніцу?
ਕ_   ਤ_ਸ_ਂ   ਅ_ਿ_ਪ_ਾ   ਨ_ੰ   ਸ_ਝ   ਸ_ਦ_   ਹ_?   
k_   t_s_ṁ   a_h_'_p_k_   n_   s_m_j_a   s_k_d_   h_?   
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
ਕ_   ਤ____   ਅ______   ਨ__   ਸ__   ਸ___   ਹ__   
k_   t____   a_________   n_   s______   s_____   h__   
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
__   _____   _______   ___   ___   ____   ___   
__   _____   __________   __   _______   ______   ___   
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
  Так, я разумею яе добра.
ਜ_   ਹ_ਂ_   ਮ_ਂ   ਉ_ਨ_ਂ   ਨ_ੰ   ਚ_ਗ_   ਤ_੍_ਾ_   ਸ_ਝ   ਸ_ਦ_   /   ਸ_ਦ_   ਹ_ਂ_   
J_   h_ṁ_   m_i_   u_a_ā_   n_   c_g_   t_r_h_ṁ   s_m_j_a   s_k_d_/   s_k_d_   h_ṁ_   
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
ਜ_   ਹ___   ਮ__   ਉ____   ਨ__   ਚ___   ਤ_____   ਸ__   ਸ___   /   ਸ___   ਹ___   
J_   h___   m___   u_____   n_   c___   t______   s______   s______   s_____   h___   
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
__   ____   ___   _____   ___   ____   ______   ___   ____   _   ____   ____   
__   ____   ____   ______   __   ____   _______   _______   _______   ______   ____   
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
 
 
 
 
  людзі
ਲ_ਕ   
L_k_   
ਲੋਕ
Lōka
ਲ__   
L___   
ਲੋਕ
Lōka
___   
____   
ਲੋਕ
Lōka
  Вы разумееце людзей?
ਕ_   ਤ_ਸ_ਂ   ਲ_ਕ_ਂ   ਨ_ੰ   ਸ_ਝ   ਸ_ਦ_   ਹ_?   
k_   t_s_ṁ   l_k_ṁ   n_   s_m_j_a   s_k_d_   h_?   
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ lōkāṁ nū samajha sakadē hō?
ਕ_   ਤ____   ਲ____   ਨ__   ਸ__   ਸ___   ਹ__   
k_   t____   l____   n_   s______   s_____   h__   
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ lōkāṁ nū samajha sakadē hō?
__   _____   _____   ___   ___   ____   ___   
__   _____   _____   __   _______   ______   ___   
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ lōkāṁ nū samajha sakadē hō?
  Не, я разумею іх не вельмі добра.
ਜ_   ਨ_ੀ_,   ਮ_ਂ   ਉ_ਨ_ਂ   ਨ_ੰ   ਚ_ਗ_   ਤ_੍_ਾ_   ਨ_ੀ_   ਸ_ਝ   ਸ_ਦ_   /   ਸ_ਦ_   ਹ_ਂ_   
J_   n_h_ṁ_   m_i_   u_a_ā_   n_   c_g_   t_r_h_ṁ   n_h_ṁ   s_m_j_a   s_k_d_/   s_k_d_   h_ṁ_   
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī nahīṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ nahīṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
ਜ_   ਨ____   ਮ__   ਉ____   ਨ__   ਚ___   ਤ_____   ਨ___   ਸ__   ਸ___   /   ਸ___   ਹ___   
J_   n_____   m___   u_____   n_   c___   t______   n____   s______   s______   s_____   h___   
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī nahīṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ nahīṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
__   _____   ___   _____   ___   ____   ______   ____   ___   ____   _   ____   ____   
__   ______   ____   ______   __   ____   _______   _____   _______   _______   ______   ____   
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ।
Jī nahīṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ nahīṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
 
 
 
 
  сяброўка
ਸ_ੇ_ੀ   
S_h_l_   
ਸਹੇਲੀ
Sahēlī
ਸ____   
S_____   
ਸਹੇਲੀ
Sahēlī
_____   
______   
ਸਹੇਲੀ
Sahēlī
  У Вас ёсць сяброўка?
ਕ_   ਤ_ਹ_ਡ_   ਕ_ਈ   ਸ_ੇ_ੀ   ਹ_?   
k_   t_h_ḍ_   k_'_   s_h_l_   h_i_   
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ?
kī tuhāḍī kō'ī sahēlī hai?
ਕ_   ਤ_____   ਕ__   ਸ____   ਹ__   
k_   t_____   k___   s_____   h___   
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ?
kī tuhāḍī kō'ī sahēlī hai?
__   ______   ___   _____   ___   
__   ______   ____   ______   ____   
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ?
kī tuhāḍī kō'ī sahēlī hai?
  Так, ёсць.
ਜ_   ਹ_ਂ_   ਇ_ਕ   ਸ_ੇ_ੀ   ਹ_।   
J_   h_ṁ_   i_a   s_h_l_   h_i_   
ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ।
Jī hāṁ, ika sahēlī hai.
ਜ_   ਹ___   ਇ__   ਸ____   ਹ__   
J_   h___   i__   s_____   h___   
ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ।
Jī hāṁ, ika sahēlī hai.
__   ____   ___   _____   ___   
__   ____   ___   ______   ____   
ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ।
Jī hāṁ, ika sahēlī hai.
 
 
 
 
  дачка
ਬ_ਟ_   
B_ṭ_   
ਬੇਟੀ
Bēṭī
ਬ___   
B___   
ਬੇਟੀ
Bēṭī
____   
____   
ਬੇਟੀ
Bēṭī
  У Вас ёсць дачка?
ਕ_   ਤ_ਹ_ਡ_   ਕ_ਈ   ਬ_ਟ_   ਹ_?   
k_   t_h_ḍ_   k_'_   b_ṭ_   h_i_   
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ?
kī tuhāḍī kō'ī bēṭī hai?
ਕ_   ਤ_____   ਕ__   ਬ___   ਹ__   
k_   t_____   k___   b___   h___   
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ?
kī tuhāḍī kō'ī bēṭī hai?
__   ______   ___   ____   ___   
__   ______   ____   ____   ____   
ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ?
kī tuhāḍī kō'ī bēṭī hai?
  Не, няма.
ਜ_   ਨ_ੀ_,   ਮ_ਰ_   ਕ_ਈ   ਬ_ਟ_   ਨ_ੀ_   ਹ_।   
J_   n_h_ṁ_   m_r_   k_'_   b_ṭ_   n_h_ṁ   h_i_   
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Jī nahīṁ, mērī kō'ī bēṭī nahīṁ hai.
ਜ_   ਨ____   ਮ___   ਕ__   ਬ___   ਨ___   ਹ__   
J_   n_____   m___   k___   b___   n____   h___   
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Jī nahīṁ, mērī kō'ī bēṭī nahīṁ hai.
__   _____   ____   ___   ____   ____   ___   
__   ______   ____   ____   ____   _____   ____   
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Jī nahīṁ, mērī kō'ī bēṭī nahīṁ hai.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Крэатыўная мова

Крэатыўнасць сёння з'яўляецца важнай якасцю. Кожны хоча быць крэатыўным. Таму што крэатыўныя людзі лічацца разумнымі. Мова таксама павінна быць крэатыўнай. Раней людзі стараліся размаўляць як мага правільней. Сёння трэба ўмець размаўляць крэатыўна. Прыкладам гэтага з'яўляецца рэклама і новыя сродкі інфармацыі. Яны паказваюць, як можна гуляць з мовай. У апошнія 50 гадоў значэнне крэатыўнасці дужа павялічылася. Гэтаму феномену нават прысвечаны даследаванні. Псіхолагі, педагогі і філосафы вывучаюць крэатыўныя працэсы. Крэатыўнасць вызначаецца як здольнасць ствараць новае. Суадносна, крэатыўны размаўляючы стварае новыя моўныя формы. Гэта могуць быць словы, або нават граматычныя структуры. Вывучаючы крэатыўную мову, мовазнаўцы пазнаюць, як мова змяняецца. Але не ўсе людзі прымаюць новыя моўныя элементы. Каб разумець крэатыўную мову, патрэбны пэўныя веды. Трэба ведаць, як мова функцыянуе. І трэбе ведаць свет, у якім жывуць моўцы. Толькі гэтак можна зразумець, што яны хацелі сказаць. Прыкладам гэтага з'яўляецца мова моладзі. Дзеці і маладыя людзі вынаходзяць усё новыя і новыя словы. Дарослыя часта не разумеюць гэтыя словы. Сёння існуюць слоўнікі маладзёжнага слэнгу. Але часцяком яны старэюць ужо пасля аднаго пакалення. Аднак крэатыўную мову ўсё ж такі можна вывучыць. Выкладчыкі прапануюць розныя курсы. А самае важнае правіла - актывізуйце ваш унутраны голас!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
64 [шэсцьдзесят чатыры]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Адмаўленне 1
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)