goethe-verlag-logo
  • Галоўная старонка
  • Вучыцца
  • Размоўнік
  • Слоўнікавы запас
  • Алфавіт
  • Тэсты
  • Праграмы
  • Відэа
  • Кнігі
  • Гульні
  • Школы
  • Радыё
  • Настаўнікі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
паведамленне

Калі вы хочаце папрактыкавацца ў гэтым уроку, вы можаце націснуць на гэтыя прапановы, каб паказаць або схаваць літары.

Размоўнік

Галоўная старонка > www.goethe-verlag.com > беларуская > ქართული > Змест
Я гавору…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хачу навучыцца…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вяртацца
Папярэдні Далей
MP3

81 [восемдзесят адзін]

Прошлы час 1

 

81 [ოთხმოცდაერთი]@81 [восемдзесят адзін]
81 [ოთხმოცდაერთი]

81 [otkhmotsdaerti]
წარსული 1

ts'arsuli 1

 

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:
Іншыя мовы
Click on a flag!
пісаць
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён пісаў ліст.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
А яна пісала паштоўку.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
чытаць
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён чытаў часопіс.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
А яна чытала кнігу.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
узяць
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён узяў цыгарэту.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Яна ўзяла кавалак шакаладу.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён быў няверны, але яна была верная.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён быў лянівы, але яна была старанная.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён быў бедны, але яна была багатая.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У яго не было грошай, а былі пазыкі.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У яго не было шанцавання, а былі няўдачы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
У яго не было поспехаў, а былі правалы.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён не быў задаволены, а быў незадаволены.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны.
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

  пісаць
წ_რ_   
t_'_r_   
წერა
ts'era
წ___   
t_____   
წერა
ts'era
____   
______   
წერა
ts'era
  Ён пісаў ліст.
ი_   წ_რ_ლ_   წ_რ_ა_   
i_   t_'_r_l_   t_'_r_a_   
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
ი_   წ_____   წ_____   
i_   t_______   t_______   
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
__   ______   ______   
__   ________   ________   
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
  А яна пісала паштоўку.
ი_   ბ_რ_თ_   წ_რ_ა_   
i_   b_r_t_   t_'_r_a_   
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
ი_   ბ_____   წ_____   
i_   b_____   t_______   
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
__   ______   ______   
__   ______   ________   
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
 
 
 
 
  чытаць
კ_თ_ვ_   
k_i_k_v_   
კითხვა
k'itkhva
კ_____   
k_______   
კითხვა
k'itkhva
______   
________   
კითხვა
k'itkhva
  Ён чытаў часопіс.
ი_   ჟ_რ_ა_ს   კ_თ_უ_ო_დ_.   
i_   z_u_n_l_   k_i_k_u_o_d_.   
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
ი_   ჟ______   კ__________   
i_   z_______   k____________   
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
__   _______   ___________   
__   ________   _____________   
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
  А яна чытала кнігу.
დ_   ი_   წ_გ_ს   კ_თ_უ_ო_დ_.   
d_   i_   t_'_g_s   k_i_k_u_o_d_.   
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
დ_   ი_   წ____   კ__________   
d_   i_   t______   k____________   
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
__   __   _____   ___________   
__   __   _______   _____________   
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
 
 
 
 
  узяць
ა_ე_ა   
a_h_b_   
აღება
agheba
ა____   
a_____   
აღება
agheba
_____   
______   
აღება
agheba
  Ён узяў цыгарэту.
მ_ნ   ს_გ_რ_ტ_   ა_ღ_.   
m_n   s_g_r_t_i   a_g_o_   
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
მ__   ს_______   ა____   
m__   s________   a_____   
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
___   ________   _____   
___   _________   ______   
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
  Яна ўзяла кавалак шакаладу.
მ_ნ   ე_თ_   ნ_ჭ_რ_   შ_კ_ლ_დ_   ა_ღ_.   
m_n   e_t_   n_c_'_r_   s_o_'_l_d_   a_g_o_   
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
მ__   ე___   ნ_____   შ_______   ა____   
m__   e___   n_______   s_________   a_____   
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
___   ____   ______   ________   _____   
___   ____   ________   __________   ______   
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
 
 
 
 
  Ён быў няверны, але яна была верная.
ი_   [_ა_ი_   ა_   ი_ო   ე_თ_უ_ი_   ი_   [_ა_ი_   კ_   –   ე_თ_უ_ი   ი_ო_   
i_   [_'_t_i_   a_   i_o   e_t_u_i_   i_   [_a_i_   k_i   –   e_t_u_i   i_o_   
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
ი_   [_____   ა_   ი__   ე_______   ი_   [_____   კ_   –   ე______   ი___   
i_   [_______   a_   i__   e_______   i_   [_____   k__   –   e______   i___   
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
__   ______   __   ___   ________   __   ______   __   _   _______   ____   
__   ________   __   ___   ________   __   ______   ___   _   _______   ____   
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
  Ён быў лянівы, але яна была старанная.
ი_   [_ა_ი_   ზ_რ_ა_ი   ი_ო_   ი_   [_ა_ი_   კ_   –   ბ_ჯ_თ_.   
i_   [_'_t_i_   z_r_a_s_   i_o_   i_   [_a_i_   k_i   –   b_j_t_.   
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
ი_   [_____   ზ______   ი___   ი_   [_____   კ_   –   ბ______   
i_   [_______   z_______   i___   i_   [_____   k__   –   b______   
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
__   ______   _______   ____   __   ______   __   _   _______   
__   ________   ________   ____   __   ______   ___   _   _______   
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
  Ён быў бедны, але яна была багатая.
ი_   [_ა_ი_   ღ_რ_ბ_   ი_ო_   ი_   [_ა_ი_   კ_   –   მ_ი_ა_ი_   
i_   [_'_t_i_   g_a_i_i   i_o_   i_   [_a_i_   k_i   –   m_i_a_i_   
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
ი_   [_____   ღ_____   ი___   ი_   [_____   კ_   –   მ_______   
i_   [_______   g______   i___   i_   [_____   k__   –   m_______   
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
__   ______   ______   ____   __   ______   __   _   ________   
__   ________   _______   ____   __   ______   ___   _   ________   
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
 
 
 
 
  У яго не было грошай, а былі пазыкі.
მ_ს   ფ_ლ_   კ_   ა_   ჰ_ო_დ_,   ა_ა_ე_   ვ_ლ_ბ_.   
m_s   p_l_   k_i   a_   h_o_d_,   a_a_e_   v_l_b_.   
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
მ__   ფ___   კ_   ა_   ჰ______   ა_____   ვ______   
m__   p___   k__   a_   h______   a_____   v______   
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
___   ____   __   __   _______   ______   _______   
___   ____   ___   __   _______   ______   _______   
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
  У яго не было шанцавання, а былі няўдачы.
მ_ს   ი_ბ_ლ_   ა_   ჰ_ო_დ_,   რ_დ_ა_   უ_ღ_ლ_   ი_ო_   
m_s   i_h_a_i   a_   h_o_d_,   r_d_a_   u_g_b_o   i_o_   
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
მ__   ი_____   ა_   ჰ______   რ_____   უ_____   ი___   
m__   i______   a_   h______   r_____   u______   i___   
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
___   ______   __   _______   ______   ______   ____   
___   _______   __   _______   ______   _______   ____   
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
  У яго не было поспехаў, а былі правалы.
ი_   წ_რ_ა_ე_უ_ი   კ_   ა_ა_   წ_რ_მ_ტ_ბ_ლ_   ი_ო_   
i_   t_'_r_a_'_b_l_   k_i   a_a_   t_'_r_m_t_e_e_i   i_o_   
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
ი_   წ__________   კ_   ა___   წ___________   ი___   
i_   t_____________   k__   a___   t______________   i___   
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
__   ___________   __   ____   ____________   ____   
__   ______________   ___   ____   _______________   ____   
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
 
 
 
 
  Ён не быў задаволены, а быў незадаволены.
ი_   კ_ა_ო_ი_ი   კ_   ა_ა_   უ_მ_ყ_ფ_ლ_   ი_ო_   
i_   k_m_q_p_l_   k_i   a_a_   u_'_a_o_i_o   i_o_   
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
ი_   კ________   კ_   ა___   უ_________   ი___   
i_   k_________   k__   a___   u__________   i___   
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
__   _________   __   ____   __________   ____   
__   __________   ___   ____   ___________   ____   
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
  Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны.
ი_   ბ_დ_ი_რ_   კ_   ა_ა_   ა_ა_ე_   უ_ე_უ_ი   ი_ო_   
i_   b_d_i_r_   k_i   a_a_   a_a_e_   u_e_u_i   i_o_   
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
ი_   ბ_______   კ_   ა___   ა_____   უ______   ი___   
i_   b_______   k__   a___   a_____   u______   i___   
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
__   ________   __   ____   ______   _______   ____   
__   ________   ___   ____   ______   _______   ____   
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
  Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны.
ი_   ს_მ_ა_ი_რ_   კ_   ა_   ი_ო_   ა_ა_ე_   უ_ნ_   ი_ო_   
i_   s_m_'_t_i_r_   k_i   a_   i_o_   a_a_e_   u_h_o   i_o_   
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
ი_   ს_________   კ_   ა_   ი___   ა_____   უ___   ი___   
i_   s___________   k__   a_   i___   a_____   u____   i___   
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
__   __________   __   __   ____   ______   ____   ____   
__   ____________   ___   __   ____   ______   _____   ____   
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Гісторыя мовазнаўства

Мовы заўжды зачароўвалі людзей. Таму гісторыя мовазнаўства вельмі доўгая. Мовазнаўства - гэта сістэматычнае вывучэнне мовы. Ужо тысячы гадоў таму людзі разважалі аб мове. Пры гэтым розныя культуры распрацавалі розныя сістэмы. У выніку ўзніклі розныя апісанні моў. Сучаснае мовазнаўства засноўваецца, перш за ўсё, на старажытных тэорыях. Многія традыцыі былі заснаваны у Старажытнай Грэцыі. Але самае старажытнае сучэнне родам з Індыі. Яно было напісана каля 3000 год таму граматыкам Шакатаянам. У антычнасці мовамі займаліся такія філосафы, як Платон. Пазней свае тэорыі распрацавалі і рымскія аўтары. У 8 стагоддзі заснавалі свае традыцыі арабы. У іх працах падрабязна апісваецца арабская мова. У Новы час людзі перш за ўсё жадалі высвеліць, адкуль паходзіць мова. Вучоныя асабліва цікавіліся гісторыяй мовы. У XVIII стагоддзі людзі пачалі параўноўваць мовы. Яны жадалі зразумець, як развіваліся мовы. Пазней канцэнтраваліся на мове як сістэме. У цэнтры знаходзілася пытанне, як функцыянуюць мовы. Сёння ў мовазнаўстве існуе шмат напрамкаў. З 50-х гадоў было створана шмат новых дысцыплін. Часткова на іх моцна паўплывалі іншыя навукі. Напрыклад, псіхалінгвістыка або міжкультурная камунікацыя. Новыя напрамкі мовазнаўства вельмі спецыялізаваныя. Напрыклад, фемінісцкая лінгвістыка. Таму гісторыя мовазнаўства працягваецца… Пакуль існуюць мовы, чалавек будзе аб іх разважаць!

 

Відэа не знойдзена!


Спампоўкі БЯСПЛАТНЫЯ для асабістага карыстання, дзяржаўных школ і некамерцыйных мэтаў.
ЛІЦЭНЗІЙНАЯ ПАГАДНЕННЕ | Калі ласка, паведамляйце аб любых памылках або няправільных перакладах тут!
Выхадныя дадзеныя | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg і ліцэнзіяры.
Усе правы абаронены. Кантакт

 

 

Іншыя мовы
Click on a flag!
81 [восемдзесят адзін]
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё

Іншыя мовы
Click on a flag!
Прошлы час 1
AR
Аўдыё

DE
Аўдыё

ES
Аўдыё

FR
Аўдыё

IT
Аўдыё

RU
Аўдыё


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лёгкі спосаб вывучэння замежных моў.

Меню

  • Юрыдычны
  • Палітыка прыватнасці
  • Пра нас
  • Аўтары фота

Спасылкі

  • Звяжыцеся з намі
  • Сачыце за намі

Спампуйце наша дадатак

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Калі ласка пачакай…

Спампаваць MP3 (.zip файлы)