goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > српски > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag SR српски
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫32 [إثنان وثلاثون]‬

‫في المطعم 4‬

 

32 [тридесет и два]@‫32 [إثنان وثلاثون]‬
32 [тридесет и два]

32 [trideset i dva]
У ресторану 4

U restoranu 4

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫وصحنان مع المايونيز،‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ما هي الخضروات التي لديكم؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ألديكم حب فاصولياء؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحب أكل الذرة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحب أكل الخيار.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحب أكل البندورة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتحب الكراث أيضًا ؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتحب العدس أيضًا ؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتحب أيضاَ الجزر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتحب أيضاً البروكلي؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا أحب البصل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا أحب الزيتون.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا أحب الفطر.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.‬
Ј_д_н_у_   п_м_р_т   с_   к_ч_п_м_   
J_d_n_u_   p_m_r_t   s_   k_č_p_m_   
Једанпут помфрит са кечапом.
Jedanput pomfrit sa kečapom.
Ј_______   п______   с_   к_______   
J_______   p______   s_   k_______   
Једанпут помфрит са кечапом.
Jedanput pomfrit sa kečapom.
________   _______   __   ________   
________   _______   __   ________   
Једанпут помфрит са кечапом.
Jedanput pomfrit sa kečapom.
  ‫وصحنان مع المايونيز،‬
И   д_а_у_   с   м_ј_н_з_м_   
I   d_a_u_   s   m_j_n_z_m_   
И двапут с мајонезом.
I dvaput s majonezom.
И   д_____   с   м_________   
I   d_____   s   m_________   
И двапут с мајонезом.
I dvaput s majonezom.
_   ______   _   __________   
_   ______   _   __________   
И двапут с мајонезом.
I dvaput s majonezom.
  ‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.‬
И   т_и_у_   п_ж_н_   к_б_с_ц_   с_   с_н_о_.   
I   t_i_u_   p_ž_n_   k_b_s_c_   s_   s_n_o_.   
И трипут пржену кобасицу са сенфом.
I triput prženu kobasicu sa senfom.
И   т_____   п_____   к_______   с_   с______   
I   t_____   p_____   k_______   s_   s______   
И трипут пржену кобасицу са сенфом.
I triput prženu kobasicu sa senfom.
_   ______   ______   ________   __   _______   
_   ______   ______   ________   __   _______   
И трипут пржену кобасицу са сенфом.
I triput prženu kobasicu sa senfom.
 
 
 
 
  ‫ما هي الخضروات التي لديكم؟‬
К_к_о   п_в_ћ_   и_а_е_   
K_k_o   p_v_c_e   i_a_e_   
Какво поврће имате?
Kakvo povrće imate?
К____   п_____   и_____   
K____   p______   i_____   
Какво поврће имате?
Kakvo povrće imate?
_____   ______   ______   
_____   _______   ______   
Какво поврће имате?
Kakvo povrće imate?
  ‫ألديكم حب فاصولياء؟‬
И_а_е   л_   п_с_љ_?   
I_a_e   l_   p_s_l_a_   
Имате ли пасуља?
Imate li pasulja?
И____   л_   п______   
I____   l_   p_______   
Имате ли пасуља?
Imate li pasulja?
_____   __   _______   
_____   __   ________   
Имате ли пасуља?
Imate li pasulja?
  ‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟‬
И_а_е   л_   к_р_и_л_?   
I_a_e   l_   k_r_i_l_?   
Имате ли карфиола?
Imate li karfiola?
И____   л_   к________   
I____   l_   k________   
Имате ли карфиола?
Imate li karfiola?
_____   __   _________   
_____   __   _________   
Имате ли карфиола?
Imate li karfiola?
 
 
 
 
  ‫أحب أكل الذرة.‬
Ј_   р_д_   ј_д_м   к_к_р_з_   
J_   r_d_   j_d_m   k_k_r_z_   
Ја радо једем кукуруз.
Ja rado jedem kukuruz.
Ј_   р___   ј____   к_______   
J_   r___   j____   k_______   
Ја радо једем кукуруз.
Ja rado jedem kukuruz.
__   ____   _____   ________   
__   ____   _____   ________   
Ја радо једем кукуруз.
Ja rado jedem kukuruz.
  ‫أحب أكل الخيار.‬
Ј_   р_д_   ј_д_м   к_а_т_в_е_   
J_   r_d_   j_d_m   k_a_t_v_e_   
Ја радо једем краставце.
Ja rado jedem krastavce.
Ј_   р___   ј____   к_________   
J_   r___   j____   k_________   
Ја радо једем краставце.
Ja rado jedem krastavce.
__   ____   _____   __________   
__   ____   _____   __________   
Ја радо једем краставце.
Ja rado jedem krastavce.
  ‫أحب أكل البندورة.‬
Ј_   р_д_   ј_д_м   п_р_д_ј_.   
J_   r_d_   j_d_m   p_r_d_j_.   
Ја радо једем парадајз.
Ja rado jedem paradajz.
Ј_   р___   ј____   п________   
J_   r___   j____   p________   
Ја радо једем парадајз.
Ja rado jedem paradajz.
__   ____   _____   _________   
__   ____   _____   _________   
Ја радо једем парадајз.
Ja rado jedem paradajz.
 
 
 
 
  ‫أتحب الكراث أيضًا ؟‬
Ј_д_т_   л_   и   В_   р_д_   п_а_и_у_?   
J_d_t_   l_   i   V_   r_d_   p_a_i_u_?   
Једете ли и Ви радо празилук?
Jedete li i Vi rado praziluk?
Ј_____   л_   и   В_   р___   п________   
J_____   l_   i   V_   r___   p________   
Једете ли и Ви радо празилук?
Jedete li i Vi rado praziluk?
______   __   _   __   ____   _________   
______   __   _   __   ____   _________   
Једете ли и Ви радо празилук?
Jedete li i Vi rado praziluk?
  ‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟‬
Ј_д_т_   л_   В_   р_д_   и   к_с_л_   к_п_с_   
J_d_t_   l_   V_   r_d_   i   k_s_l_   k_p_s_   
Једете ли Ви радо и кисели купус?
Jedete li Vi rado i kiseli kupus?
Ј_____   л_   В_   р___   и   к_____   к_____   
J_____   l_   V_   r___   i   k_____   k_____   
Једете ли Ви радо и кисели купус?
Jedete li Vi rado i kiseli kupus?
______   __   __   ____   _   ______   ______   
______   __   __   ____   _   ______   ______   
Једете ли Ви радо и кисели купус?
Jedete li Vi rado i kiseli kupus?
  ‫أتحب العدس أيضًا ؟‬
Ј_д_т_   л_   В_   р_д_   и   л_ћ_?   
J_d_t_   l_   V_   r_d_   i   l_c_u_   
Једете ли Ви радо и лећу?
Jedete li Vi rado i leću?
Ј_____   л_   В_   р___   и   л____   
J_____   l_   V_   r___   i   l_____   
Једете ли Ви радо и лећу?
Jedete li Vi rado i leću?
______   __   __   ____   _   _____   
______   __   __   ____   _   ______   
Једете ли Ви радо и лећу?
Jedete li Vi rado i leću?
 
 
 
 
  ‫أتحب أيضاَ الجزر؟‬
Ј_д_ш   л_   и   т_   р_д_   ш_р_а_е_у_   
J_d_š   l_   i   t_   r_d_   š_r_a_e_u_   
Једеш ли и ти радо шаргарепу?
Jedeš li i ti rado šargarepu?
Ј____   л_   и   т_   р___   ш_________   
J____   l_   i   t_   r___   š_________   
Једеш ли и ти радо шаргарепу?
Jedeš li i ti rado šargarepu?
_____   __   _   __   ____   __________   
_____   __   _   __   ____   __________   
Једеш ли и ти радо шаргарепу?
Jedeš li i ti rado šargarepu?
  ‫أتحب أيضاً البروكلي؟‬
Ј_д_ш   л_   и   т_   р_д_   б_о_у_e_   
J_d_š   l_   i   t_   r_d_   b_o_u_e_   
Једеш ли и ти радо брокулe?
Jedeš li i ti rado brokule?
Ј____   л_   и   т_   р___   б_______   
J____   l_   i   t_   r___   b_______   
Једеш ли и ти радо брокулe?
Jedeš li i ti rado brokule?
_____   __   _   __   ____   ________   
_____   __   _   __   ____   ________   
Једеш ли и ти радо брокулe?
Jedeš li i ti rado brokule?
  ‫أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟‬
Ј_д_ш   л_   и   т_   р_д_   п_п_и_у_   
J_d_š   l_   i   t_   r_d_   p_p_i_u_   
Једеш ли и ти радо паприку?
Jedeš li i ti rado papriku?
Ј____   л_   и   т_   р___   п_______   
J____   l_   i   t_   r___   p_______   
Једеш ли и ти радо паприку?
Jedeš li i ti rado papriku?
_____   __   _   __   ____   ________   
_____   __   _   __   ____   ________   
Једеш ли и ти радо паприку?
Jedeš li i ti rado papriku?
 
 
 
 
  ‫لا أحب البصل.‬
Ј_   н_   в_л_м   л_к_   
J_   n_   v_l_m   l_k_   
Ја не волим лук.
Ja ne volim luk.
Ј_   н_   в____   л___   
J_   n_   v____   l___   
Ја не волим лук.
Ja ne volim luk.
__   __   _____   ____   
__   __   _____   ____   
Ја не волим лук.
Ja ne volim luk.
  ‫لا أحب الزيتون.‬
Ј_   н_   в_л_м   м_с_и_е_   
J_   n_   v_l_m   m_s_i_e_   
Ја не волим маслине.
Ja ne volim masline.
Ј_   н_   в____   м_______   
J_   n_   v____   m_______   
Ја не волим маслине.
Ja ne volim masline.
__   __   _____   ________   
__   __   _____   ________   
Ја не волим маслине.
Ja ne volim masline.
  ‫لا أحب الفطر.‬
Ј_   н_   в_л_м   г_и_е_   
J_   n_   v_l_m   g_j_v_.   
Ја не волим гљиве.
Ja ne volim gljive.
Ј_   н_   в____   г_____   
J_   n_   v____   g______   
Ја не волим гљиве.
Ja ne volim gljive.
__   __   _____   ______   
__   __   _____   _______   
Ја не волим гљиве.
Ja ne volim gljive.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

الأطفال الصغار و قراءة الشفتين

عندما يبدأ الصغار في التعلم، ينظرون إلي فم الأباء و الأمهات و هم يتحدثون. و هذا ما توصل إليه علماء النفس التنموي. عندما يتم الأطفال الستة أشهر يبدأون في قراءة الشفاه. و يركزون في كيفية تحريك الآخرين لشفاههم و كيف يصدرون الأصوات. عندما يتم الأطفال سنة يفهمون بعض الكلمات. و ابتداءا من هذا العمر ينظرون إلي الناس في أعينهم. و بالتالي يتلقون الكثير من المعلومات. و نظرة إلي داخل عيون أبائهم و أمهاتهم يعرفون عما إذا كانوا في فرح أم سعادة. و من خلال ذلك أيضا يتعرفون علي عالم الشعور. و يكون من المثير عندما يتحدث المرء معهم في لغة أجنبية. و يبدأ الأطفال الصغار مرة أخري القراءة من شفاه أبائهم. و يبدأون أيضا في بناء أصوات أجنبية. لذا عندما يتحدث المرء مع الأطفال الصغار يجب عليه دائما النظر إليهم. علاوة علي ذلك يحتاج الأطفال الصغار إلي حوار من أجل تطورهم اللغوي. غالبا ما يكرر الأباء دائما ما يقوله الأطفال الصغار. و بالتالي يحصلون علي انطباع لذلك. و هذا مهم للغاية بالنسبة للأطفال الصغار. فهم يعلمون بذلك إنه يمكن فهمهم. هذا التأكيد يعمل علي تحفيز الأطفال. كما يحفزهم علي مواصلة التحدث. لذلك لا يكون كافيا اذا تم تشغيل اسطوانات صوتية للاطفال. أن يقرأ الأطفال من الشفاه هي بالفعل دراسات مثبتة. أثناء التجارب المجراة تم عرض الأطفال الصغار فيديوهات دون صوت. و هذه الفيديوهات كانت باللغة الأم و باللغات الأجنبية. ينظر الصغار إلي تلك الفيديوهات المعروضة بلغاتهم الأم بشكل أطول. و ينتبهون إلي ذلك بشكل أوضح. الكلمات الأولي للأطفال الصغار تكون هي ذاتها نفس الكلمات في جميع أنحاء العالم. ماما و بابا هما أسهل الكلمات التي يمكن نطقها في جميع لغات العالم.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫32 [إثنان وثلاثون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫في المطعم 4‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)