goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > polski > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag PL polski
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫36 [ستة وثلاثون]‬

‫وسائل النقل العام‬

 

36 [trzydzieści sześć]@‫36 [ستة وثلاثون]‬
36 [trzydzieści sześć]

Lokalny transport publiczny

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين موقف الحافلة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أي خط علىي أن أستقله؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين يجب تبديل الحافلة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كم ثمن التذكرة ؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫عليك أن تنزل هنا.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫عليك النزول من الخلف.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ينطلق آخر قطار نفق؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى تنطلق آخر حافلة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل بحوزتك تذكرة سفر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إذن عليك دفع غرامة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫أين موقف الحافلة؟‬
G_z_e   j_s_   p_z_s_a_e_   a_t_b_s_w_?   
   
Gdzie jest przystanek autobusowy?
G____   j___   p_________   a__________   
   
Gdzie jest przystanek autobusowy?
_____   ____   __________   ___________   
   
Gdzie jest przystanek autobusowy?
  ‫أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟‬
K_ó_y   a_t_b_s   j_d_i_   d_   c_n_r_m_   
   
Który autobus jedzie do centrum?
K____   a______   j_____   d_   c_______   
   
Który autobus jedzie do centrum?
_____   _______   ______   __   ________   
   
Który autobus jedzie do centrum?
  ‫أي خط علىي أن أستقله؟‬
K_ó_ą   l_n_ą   m_s_ę   j_c_a_?   
   
Którą linią muszę jechać?
K____   l____   m____   j______   
   
Którą linią muszę jechać?
_____   _____   _____   _______   
   
Którą linią muszę jechać?
 
 
 
 
  ‫هل علي تبديل الحافلة لمتابعة السفر؟‬
C_y   m_s_ę   s_ę   p_z_s_a_a_?   
   
Czy muszę się przesiadać?
C__   m____   s__   p__________   
   
Czy muszę się przesiadać?
___   _____   ___   ___________   
   
Czy muszę się przesiadać?
  ‫أين يجب تبديل الحافلة؟‬
G_z_e   m_s_ę   s_ę   p_z_s_ą_ć_   
   
Gdzie muszę się przesiąść?
G____   m____   s__   p_________   
   
Gdzie muszę się przesiąść?
_____   _____   ___   __________   
   
Gdzie muszę się przesiąść?
  ‫كم ثمن التذكرة ؟‬
I_e   k_s_t_j_   b_l_t_   
   
Ile kosztuje bilet?
I__   k_______   b_____   
   
Ile kosztuje bilet?
___   ________   ______   
   
Ile kosztuje bilet?
 
 
 
 
  ‫كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟‬
I_e   p_z_s_a_k_w   j_s_   d_   c_n_r_m_   
   
Ile przystanków jest do centrum?
I__   p__________   j___   d_   c_______   
   
Ile przystanków jest do centrum?
___   ___________   ____   __   ________   
   
Ile przystanków jest do centrum?
  ‫عليك أن تنزل هنا.‬
M_s_   t_   p_n   /   p_n_   w_s_ą_ć_   
   
Musi tu pan / pani wysiąść.
M___   t_   p__   /   p___   w_______   
   
Musi tu pan / pani wysiąść.
____   __   ___   _   ____   ________   
   
Musi tu pan / pani wysiąść.
  ‫عليك النزول من الخلف.‬
M_s_   p_n   /   p_n_   w_s_ą_ć   z   t_ł_.   
   
Musi pan / pani wysiąść z tyłu.
M___   p__   /   p___   w______   z   t____   
   
Musi pan / pani wysiąść z tyłu.
____   ___   _   ____   _______   _   _____   
   
Musi pan / pani wysiąść z tyłu.
 
 
 
 
  ‫قطار النفق التالي سيصل بعد خمس دقائق.‬
N_s_ę_n_   k_l_j_a   m_t_a   p_z_j_d_i_   z_   p_ę_   m_n_t_   
   
Następna kolejka metra przyjedzie za pięć minut.
N_______   k______   m____   p_________   z_   p___   m_____   
   
Następna kolejka metra przyjedzie za pięć minut.
________   _______   _____   __________   __   ____   ______   
   
Następna kolejka metra przyjedzie za pięć minut.
  ‫الحافلة الكهربائية التالية ستصل بعد عشر دقائق.‬
N_s_ę_n_   t_a_w_j   p_z_j_d_i_   z_   d_i_s_ę_   m_n_t_   
   
Następny tramwaj przyjedzie za dziesięć minut.
N_______   t______   p_________   z_   d_______   m_____   
   
Następny tramwaj przyjedzie za dziesięć minut.
________   _______   __________   __   ________   ______   
   
Następny tramwaj przyjedzie za dziesięć minut.
  ‫الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة.‬
N_s_ę_n_   a_t_b_s   p_z_j_d_i_   z_   p_ę_n_ś_i_   m_n_t_   
   
Następny autobus przyjedzie za piętnaście minut.
N_______   a______   p_________   z_   p_________   m_____   
   
Następny autobus przyjedzie za piętnaście minut.
________   _______   __________   __   __________   ______   
   
Następny autobus przyjedzie za piętnaście minut.
 
 
 
 
  ‫متى ينطلق آخر قطار نفق؟‬
O   k_ó_e_   g_d_i_i_   o_j_ż_ż_   o_t_t_i_   m_t_o_   
   
O której godzinie odjeżdża ostatnie metro?
O   k_____   g_______   o_______   o_______   m_____   
   
O której godzinie odjeżdża ostatnie metro?
_   ______   ________   ________   ________   ______   
   
O której godzinie odjeżdża ostatnie metro?
  ‫متى تنطلق آخر حافلة كهربائية؟‬
O   k_ó_e_   g_d_i_i_   o_j_ż_ż_   o_t_t_i   t_a_w_j_   
   
O której godzinie odjeżdża ostatni tramwaj?
O   k_____   g_______   o_______   o______   t_______   
   
O której godzinie odjeżdża ostatni tramwaj?
_   ______   ________   ________   _______   ________   
   
O której godzinie odjeżdża ostatni tramwaj?
  ‫متى تنطلق آخر حافلة؟‬
O   k_ó_e_   g_d_i_i_   o_j_ż_ż_   o_t_t_i   a_t_b_s_   
   
O której godzinie odjeżdża ostatni autobus?
O   k_____   g_______   o_______   o______   a_______   
   
O której godzinie odjeżdża ostatni autobus?
_   ______   ________   ________   _______   ________   
   
O której godzinie odjeżdża ostatni autobus?
 
 
 
 
  ‫هل بحوزتك تذكرة سفر؟‬
M_   p_n   /   p_n_   b_l_t_   
   
Ma pan / pani bilet?
M_   p__   /   p___   b_____   
   
Ma pan / pani bilet?
__   ___   _   ____   ______   
   
Ma pan / pani bilet?
  ‫تذكرة سفر؟ لا، ليست لدي.‬
B_l_t_   –   N_e_   n_e   m_m_   
   
Bilet? – Nie, nie mam.
B_____   –   N___   n__   m___   
   
Bilet? – Nie, nie mam.
______   _   ____   ___   ____   
   
Bilet? – Nie, nie mam.
  ‫إذن عليك دفع غرامة.‬
N_   t_   m_s_   p_n   /   p_n_   z_p_a_i_   k_r_.   
   
No to musi pan / pani zapłacić karę.
N_   t_   m___   p__   /   p___   z_______   k____   
   
No to musi pan / pani zapłacić karę.
__   __   ____   ___   _   ____   ________   _____   
   
No to musi pan / pani zapłacić karę.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

العبقرية اللغوية

يسعد غالبية الناس عند تمكنهم من تحدث لغة أجنبية. و يوجد من الناس من يتمكن من أكثر من 70 لغة. و يستطيعون تحدث كل تلك اللغات بطلاقة و الكتابة بشكل صحيح. فهؤلاء ممن يطلق عليهم ذوي القدرة الخارقة لاتقان عدة لغات. تعتبر ظاهرة تعدد اللغات معروفة منذ مئات السنين. و توجد الكثير من التقارير حول الأشخاص الذين يملكون مثل هذه الموهبة. و لم يتم البحث حتي الآن عن مصدر تلك الموهبة. و علميا يتواجد لذلك نظريات عدة. حسب بعض العلماء، فإن دماغ الأشخاص الذين لديهم القدرة علي إيجادة أكثر من لغة يكون تركيبه مختلفا. و يكون هذا الفرق واضحا بصفة خاصة في باحة باروكا. و في هذه المنطقة من الدماغ يتم انتاج الكلام. عند هؤلاء ممن يمتلكون تلك القدرة الخارقة لاتقان أكثر من لغة يكون بناء الخلايا في هذه المنطقة مختلفا. وقد يكون هذا هو سبب قدرة هؤلاء علي معالجة المعلومات بشكل أفضل. و لا تعد الدراسات حول ذلك كافية لتأكيد تلك النظرية. و لعل ما يبدو حاسما هو تواجد حافز استثنائي. يتعلم الأطفال اللغات الأجنبية من الاطفال الآخرين بسرعةللغاية. و هذا مرده رغبتهم في الاندماج مع الأطفال الآخرين أثناء اللعب. فهم يريدون أن يصبحوا جزءا من المجموعة و التواصل مع الآخرين. و يتوقف نجاحهم في التعلم علي إرادتهم في الإندماج مع الآخرين. تعني نظرية أخري أن الدماغ ينمو من خلال التعلم. و من ثم يكون التعلم دائما أسهل عندما نتعلم أكثر. و يكون أيضا من السهل تعلم اللغات التي تتشابه مع بعضها البعض. فمن يتحدث الدانمركية يستطيع تعلم السويدية أو النرويجية بسرعة. لكن لا تزال كثير من الأسئلة تبحث عن إجابة. و من المؤكد أن الذكاء لا يلعب دورا في ذلك. فبعض الناس علي الرغم من عدم توفر الذكاء التام لديهم يستطيعون تحدث أكثر من لغة. لكن أيضا تحتاج تلك العبقرية اللغوية العظيمة إلي تنظيم كبير. فهذا يسلينا قليلا أيضا. أليس كذلك؟

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫36 [ستة وثلاثون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫وسائل النقل العام‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)