goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > italiano > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag IT italiano
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫52 [اثنان وخمسون]‬

‫فى المتجر‬

 

52 [cinquantadue]@‫52 [اثنان وخمسون]‬
52 [cinquantadue]

Al centro commerciale

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أنذهب إلى متجر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫علي أن أتبضّع / أتسوّق.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أود شراء الكثير.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين هي اللوازم المكتبية؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى مغلفات وورق رسائل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى أقلام ناشفة وأقلام تعليم.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين هي أمتعة البيت / الأثاث؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى خزانة ألبسة وخزانةذات أدراج.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى مكتب وخزانة ذات رفوف.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين هي الألعاب؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى دمية ودب من االقماش.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى كرة قدم وشطرنج.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين هي العدة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى شاكوش وكماشة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى مثقاب وإلى مفك براغي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين هي المجوهرات؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى سلسلة وإلى سوار.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج ‘لى خاتم وإلى أقراط.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫أنذهب إلى متجر؟‬
A_d_a_o   i_   u_   c_n_r_   c_m_e_c_a_e_   
   
Andiamo in un centro commerciale?
A______   i_   u_   c_____   c___________   
   
Andiamo in un centro commerciale?
_______   __   __   ______   ____________   
   
Andiamo in un centro commerciale?
  ‫علي أن أتبضّع / أتسوّق.‬
D_v_   f_r_   s_e_e_   
   
Devo fare spese.
D___   f___   s_____   
   
Devo fare spese.
____   ____   ______   
   
Devo fare spese.
  ‫أود شراء الكثير.‬
V_g_i_   f_r_   m_l_i   a_q_i_t_.   
   
Voglio fare molti acquisti.
V_____   f___   m____   a________   
   
Voglio fare molti acquisti.
______   ____   _____   _________   
   
Voglio fare molti acquisti.
 
 
 
 
  ‫أين هي اللوازم المكتبية؟‬
D_v_   s_n_   g_i   a_t_c_l_   d_   u_f_c_o_   
   
Dove sono gli articoli da ufficio?
D___   s___   g__   a_______   d_   u_______   
   
Dove sono gli articoli da ufficio?
____   ____   ___   ________   __   ________   
   
Dove sono gli articoli da ufficio?
  ‫أحتاج إلى مغلفات وورق رسائل.‬
H_   b_s_g_o   d_   b_s_e   e   c_r_a   d_   l_t_e_e_   
   
Ho bisogno di buste e carta da lettere.
H_   b______   d_   b____   e   c____   d_   l_______   
   
Ho bisogno di buste e carta da lettere.
__   _______   __   _____   _   _____   __   ________   
   
Ho bisogno di buste e carta da lettere.
  ‫أحتاج إلى أقلام ناشفة وأقلام تعليم.‬
H_   b_s_g_o   d_   p_n_e   e   p_n_a_e_l_.   
   
Ho bisogno di penne e pennarelli.
H_   b______   d_   p____   e   p__________   
   
Ho bisogno di penne e pennarelli.
__   _______   __   _____   _   ___________   
   
Ho bisogno di penne e pennarelli.
 
 
 
 
  ‫أين هي أمتعة البيت / الأثاث؟‬
D_v_   s_n_   i   m_b_l_?   
   
Dove sono i mobili?
D___   s___   i   m______   
   
Dove sono i mobili?
____   ____   _   _______   
   
Dove sono i mobili?
  ‫أحتاج إلى خزانة ألبسة وخزانةذات أدراج.‬
H_   b_s_g_o   d_   u_   a_m_d_o   e   d_   u_   c_m_.   
   
Ho bisogno di un armadio e di un comò.
H_   b______   d_   u_   a______   e   d_   u_   c____   
   
Ho bisogno di un armadio e di un comò.
__   _______   __   __   _______   _   __   __   _____   
   
Ho bisogno di un armadio e di un comò.
  ‫أحتاج إلى مكتب وخزانة ذات رفوف.‬
H_   b_s_g_o   d_   u_a   s_r_v_n_a   e   d_   u_o   s_a_f_l_.   
   
Ho bisogno di una scrivania e di uno scaffale.
H_   b______   d_   u__   s________   e   d_   u__   s________   
   
Ho bisogno di una scrivania e di uno scaffale.
__   _______   __   ___   _________   _   __   ___   _________   
   
Ho bisogno di una scrivania e di uno scaffale.
 
 
 
 
  ‫أين هي الألعاب؟‬
D_v_   s_n_   i   g_o_a_t_l_?   
   
Dove sono i giocattoli?
D___   s___   i   g__________   
   
Dove sono i giocattoli?
____   ____   _   ___________   
   
Dove sono i giocattoli?
  ‫أحتاج إلى دمية ودب من االقماش.‬
H_   b_s_g_o   d_   u_a   b_m_o_a   e   u_   o_s_c_h_o_t_.   
   
Ho bisogno di una bambola e un orsacchiotto.
H_   b______   d_   u__   b______   e   u_   o____________   
   
Ho bisogno di una bambola e un orsacchiotto.
__   _______   __   ___   _______   _   __   _____________   
   
Ho bisogno di una bambola e un orsacchiotto.
  ‫أحتاج إلى كرة قدم وشطرنج.‬
H_   b_s_g_o   d_   u_   p_l_o_e   e   d_g_i   s_a_c_i_   
   
Ho bisogno di un pallone e degli scacchi.
H_   b______   d_   u_   p______   e   d____   s_______   
   
Ho bisogno di un pallone e degli scacchi.
__   _______   __   __   _______   _   _____   ________   
   
Ho bisogno di un pallone e degli scacchi.
 
 
 
 
  ‫أين هي العدة؟‬
D_v_è   s_n_   g_i   a_t_e_z_?   /   D_v_   s_n_   g_i   u_e_s_l_?   
   
Dov’è sono gli attrezzi? / Dove sono gli utensili?
D____   s___   g__   a________   /   D___   s___   g__   u________   
   
Dov’è sono gli attrezzi? / Dove sono gli utensili?
_____   ____   ___   _________   _   ____   ____   ___   _________   
   
Dov’è sono gli attrezzi? / Dove sono gli utensili?
  ‫أحتاج إلى شاكوش وكماشة.‬
H_   b_s_g_o   d_   u_   m_r_e_l_   e   d_   p_n_e_   
   
Ho bisogno di un martello e di pinze.
H_   b______   d_   u_   m_______   e   d_   p_____   
   
Ho bisogno di un martello e di pinze.
__   _______   __   __   ________   _   __   ______   
   
Ho bisogno di un martello e di pinze.
  ‫أحتاج إلى مثقاب وإلى مفك براغي.‬
H_   b_s_g_o   d_   u_   t_a_a_o   e   d_   u_   c_c_i_v_t_.   
   
Ho bisogno di un trapano e di un cacciavite.
H_   b______   d_   u_   t______   e   d_   u_   c__________   
   
Ho bisogno di un trapano e di un cacciavite.
__   _______   __   __   _______   _   __   __   ___________   
   
Ho bisogno di un trapano e di un cacciavite.
 
 
 
 
  ‫أين هي المجوهرات؟‬
D_v_è   l_   g_o_e_l_r_a_   
   
Dov’è la gioielleria?
D____   l_   g___________   
   
Dov’è la gioielleria?
_____   __   ____________   
   
Dov’è la gioielleria?
  ‫أحتاج إلى سلسلة وإلى سوار.‬
H_   b_s_g_o   d_   u_a   c_l_a_a   e   d_   u_   b_a_c_a_e_t_.   
   
Ho bisogno di una collana e di un braccialetto.
H_   b______   d_   u__   c______   e   d_   u_   b____________   
   
Ho bisogno di una collana e di un braccialetto.
__   _______   __   ___   _______   _   __   __   _____________   
   
Ho bisogno di una collana e di un braccialetto.
  ‫أحتاج ‘لى خاتم وإلى أقراط.‬
H_   b_s_g_o   d_   u_   a_e_l_   e   d_   o_e_c_i_i_   
   
Ho bisogno di un anello e di orecchini.
H_   b______   d_   u_   a_____   e   d_   o_________   
   
Ho bisogno di un anello e di orecchini.
__   _______   __   __   ______   _   __   __________   
   
Ho bisogno di un anello e di orecchini.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

من يفهم من؟

يوجد حوالي 7 مليارات نسمة في العالم. جميعهم لديهم لغة. لكن للاسف ليس هناك لغة موحدة. لكي نتحدث مع الشعوب الأخري يستوجب علينا تعلم لغاتهم. لكن ذلك يكون علي الاغلب مجهدا. لكن توجد من اللغات و التي تتشابه كثيرا مع بعضها البعض. و يفهم متحدثوها بعضهم البعض دون شرط ايجاد اللغة المقابلة. و تسمي هذا الظاهرة بالوضوح المتبادل. حيث يتم هنا التمييز بين خيارين. الخيار الاول هو وضوح متبادل شفهي. و هنا يفهم المتحدثون بعضهم البعض عند التحدث. لكنهم لا يستطيعون فهم اللغة المكتوبة. و هذا مرده وجود طرق كتابة مختلفة للغات. مثال علي ذلك الهندية و الاوردية. هنا تكون الكتابة هو الخيار الثاني للوضوح المتبادل. و هنا يتم فهم اللغة بصورتها المكتوبة لكل من متحدثي اللغتين. لكن سيفهمان بعضهما البعض علي نحو سئ عند التحدث. و السبب في ذلك الاختلاف القوي في النطق. و الالمانية و الهولندية هما مثالان علي ذلك. اغلب اللغات التي ترتبط ببعضها البعض بصلة قرابة و ثيقة تحوي الخيارين. مما يعني أن الكتابة و التحدث يصيران ضربا من الوضوح المتبادل بهما. الروسية و الاوكرنية و التايلاندية و اللاوسية هم امثلة علي ذلك. لكن توجد أشكال لاتناظرية لظاهرة الوضوح المتبادل. و هذا يحدث عندما يكون للمتحدثين مستوي مختلف في فهم بعضهما البعض. يفهم البرتغاليون الاسبان أفضل من فهم الاسبان للبرتغاليين. كذلك فان النمساويين يفهمون الالمان افضل من العكس. و في هذه الامثلة يمثل النطق أو اللهجات عائقا. من يريد حقا أن يقود حديثا عليه أن يتعلم.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫52 [اثنان وخمسون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫فى المتجر‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)