goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > français > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag FR français
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫81[واحد وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 1‬

 

81 [quatre-vingt-un]@‫81[واحد وثمانون]‬
81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
يكتب‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هو كتب رسالة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫وهي كتبت بطاقة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
يقرأ‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هو قرأ مجلة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫وهي قرأت كتاباً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
يأخذ
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هو أخذ سيجارة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫وهي أخذت قطعة شوكولا.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم يكن لديه مال، وإنما ديون.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  يكتب‬
é_r_r_   
   
écrire
é_____   
   
écrire
______   
   
écrire
  ‫هو كتب رسالة.‬
I_   é_r_v_i_   u_e   l_t_r_.   
   
Il écrivait une lettre.
I_   é_______   u__   l______   
   
Il écrivait une lettre.
__   ________   ___   _______   
   
Il écrivait une lettre.
  ‫وهي كتبت بطاقة.‬
E_   e_l_   é_r_v_i_   u_e   c_r_e_   
   
Et elle écrivait une carte.
E_   e___   é_______   u__   c_____   
   
Et elle écrivait une carte.
__   ____   ________   ___   ______   
   
Et elle écrivait une carte.
 
 
 
 
  يقرأ‬
l_r_   
   
lire
l___   
   
lire
____   
   
lire
  ‫هو قرأ مجلة.‬
I_   l_s_i_   u_   m_g_z_n_.   
   
Il lisait un magazine.
I_   l_____   u_   m________   
   
Il lisait un magazine.
__   ______   __   _________   
   
Il lisait un magazine.
  ‫وهي قرأت كتاباً.‬
E_   e_l_   l_s_i_   u_   l_v_e_   
   
Et elle lisait un livre.
E_   e___   l_____   u_   l_____   
   
Et elle lisait un livre.
__   ____   ______   __   ______   
   
Et elle lisait un livre.
 
 
 
 
  يأخذ
p_e_d_e   
   
prendre
p______   
   
prendre
_______   
   
prendre
  ‫هو أخذ سيجارة.‬
I_   p_e_a_t   u_e   c_g_r_t_e_   
   
Il prenait une cigarette.
I_   p______   u__   c_________   
   
Il prenait une cigarette.
__   _______   ___   __________   
   
Il prenait une cigarette.
  ‫وهي أخذت قطعة شوكولا.‬
E_l_   p_e_a_t   u_   m_r_e_u   d_   c_o_o_a_.   
   
Elle prenait un morceau de chocolat.
E___   p______   u_   m______   d_   c________   
   
Elle prenait un morceau de chocolat.
____   _______   __   _______   __   _________   
   
Elle prenait un morceau de chocolat.
 
 
 
 
  ‫هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.‬
A_o_s   q_’_l   é_a_t   i_f_d_l_,   e_l_   é_a_t   f_d_l_.   
   
Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle.
A____   q____   é____   i________   e___   é____   f______   
   
Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle.
_____   _____   _____   _________   ____   _____   _______   
   
Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle.
  ‫هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.‬
A_o_s   q_’_l   é_a_t   p_r_s_e_x_   e_l_   é_a_t   d_l_g_n_e_   
   
Alors qu’il était paresseux, elle était diligente.
A____   q____   é____   p_________   e___   é____   d_________   
   
Alors qu’il était paresseux, elle était diligente.
_____   _____   _____   __________   ____   _____   __________   
   
Alors qu’il était paresseux, elle était diligente.
  ‫هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.‬
A_o_s   q_’_l   é_a_t   p_u_r_,   e_l_   é_a_t   r_c_e_   
   
Alors qu’il était pauvre, elle était riche.
A____   q____   é____   p______   e___   é____   r_____   
   
Alors qu’il était pauvre, elle était riche.
_____   _____   _____   _______   ____   _____   ______   
   
Alors qu’il était pauvre, elle était riche.
 
 
 
 
  ‫لم يكن لديه مال، وإنما ديون.‬
I_   n_a_a_t   p_s   d_a_g_n_,   m_i_   a_   c_n_r_i_e   d_s   d_t_e_.   
   
Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes.
I_   n______   p__   d________   m___   a_   c________   d__   d______   
   
Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes.
__   _______   ___   _________   ____   __   _________   ___   _______   
   
Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes.
  ‫لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.‬
I_   n_a_a_t   p_s   d_   c_a_c_,   m_i_   a_   c_n_r_i_e   d_   l_   m_l_h_n_e_   
   
Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
I_   n______   p__   d_   c______   m___   a_   c________   d_   l_   m_________   
   
Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
__   _______   ___   __   _______   ____   __   _________   __   __   __________   
   
Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.
  ‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.‬
I_   n_a_a_t   p_s   d_   s_c_è_,   m_i_   a_   c_n_r_i_e   d_s   é_h_c_.   
   
Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs.
I_   n______   p__   d_   s______   m___   a_   c________   d__   é______   
   
Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs.
__   _______   ___   __   _______   ____   __   _________   ___   _______   
   
Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs.
 
 
 
 
  ‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.‬
I_   n_é_a_t   p_s   h_u_e_x_   m_i_   a_   c_n_r_i_e   m_l_e_r_u_.   
   
Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux.
I_   n______   p__   h_______   m___   a_   c________   m__________   
   
Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux.
__   _______   ___   ________   ____   __   _________   ___________   
   
Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux.
  ‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.‬
I_   n_é_a_t   p_s   c_a_c_u_,   m_i_   a_   c_n_r_i_e   m_l_h_n_e_x_   
   
Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux.
I_   n______   p__   c________   m___   a_   c________   m___________   
   
Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux.
__   _______   ___   _________   ____   __   _________   ____________   
   
Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux.
  ‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.‬
I_   n_é_a_t   p_s   s_m_a_h_q_e_   m_i_   a_   c_n_r_i_e   a_t_p_t_i_u_.   
   
Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique.
I_   n______   p__   s___________   m___   a_   c________   a____________   
   
Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique.
__   _______   ___   ____________   ____   __   _________   _____________   
   
Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫81[واحد وثمانون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫صيغة الماضي 1‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)