goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > français > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag FR français
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫46 [ستة وأربعون]‬

‫فى المرقص‬

 

46 [quarante-six]@‫46 [ستة وأربعون]‬
46 [quarante-six]

A la discothèque

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫بكل سرور.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كيف وجدت الموسيقى؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫عالية بعض الشيئ.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لم أكن هنا من قبل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتحب أن ترقص؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ربما في وقت لاحق.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا أتقن الرقص تماماً.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هذا سهل للغاية.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫سأريك ذلك.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتنتظر أحداً؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫نعم، صديقي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫إنه هناك، ها هو قادم.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬
E_t_c_   q_e   c_t_e   p_a_e   e_t   l_b_e   ?   
   
Est-ce que cette place est libre ?
E_____   q__   c____   p____   e__   l____   ?   
   
Est-ce que cette place est libre ?
______   ___   _____   _____   ___   _____   _   
   
Est-ce que cette place est libre ?
  ‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬
P_i_-_e   m_a_s_o_r   à   c_t_   d_   v_u_   ?   
   
Puis-je m’asseoir à côté de vous ?
P______   m________   à   c___   d_   v___   ?   
   
Puis-je m’asseoir à côté de vous ?
_______   _________   _   ____   __   ____   _   
   
Puis-je m’asseoir à côté de vous ?
  ‫بكل سرور.‬
J_   v_u_   e_   p_i_.   
   
Je vous en prie.
J_   v___   e_   p____   
   
Je vous en prie.
__   ____   __   _____   
   
Je vous en prie.
 
 
 
 
  ‫كيف وجدت الموسيقى؟‬
C_m_e_t   t_o_v_z_v_u_   l_   m_s_q_e   ?   
   
Comment trouvez-vous la musique ?
C______   t___________   l_   m______   ?   
   
Comment trouvez-vous la musique ?
_______   ____________   __   _______   _   
   
Comment trouvez-vous la musique ?
  ‫عالية بعض الشيئ.‬
U_   p_u   t_o_   f_r_e_   
   
Un peu trop forte.
U_   p__   t___   f_____   
   
Un peu trop forte.
__   ___   ____   ______   
   
Un peu trop forte.
  ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬
M_i_   l_   g_o_p_   j_u_   t_è_   b_e_.   
   
Mais le groupe joue très bien.
M___   l_   g_____   j___   t___   b____   
   
Mais le groupe joue très bien.
____   __   ______   ____   ____   _____   
   
Mais le groupe joue très bien.
 
 
 
 
  ‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬
V_n_z_v_u_   s_u_e_t   i_i   ?   
   
Venez-vous souvent ici ?
V_________   s______   i__   ?   
   
Venez-vous souvent ici ?
__________   _______   ___   _   
   
Venez-vous souvent ici ?
  ‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬
N_n_   c_e_t   l_   p_e_i_r_   f_i_.   
   
Non, c’est la première fois.
N___   c____   l_   p_______   f____   
   
Non, c’est la première fois.
____   _____   __   ________   _____   
   
Non, c’est la première fois.
  ‫لم أكن هنا من قبل.‬
J_   n_y   é_a_s   e_c_r_   j_m_i_   v_n_e_   
   
Je n’y étais encore jamais venue.
J_   n__   é____   e_____   j_____   v_____   
   
Je n’y étais encore jamais venue.
__   ___   _____   ______   ______   ______   
   
Je n’y étais encore jamais venue.
 
 
 
 
  ‫أتحب أن ترقص؟‬
V_u_e_-_o_s   d_n_e_   ?   
   
Voulez-vous danser ?
V__________   d_____   ?   
   
Voulez-vous danser ?
___________   ______   _   
   
Voulez-vous danser ?
  ‫ربما في وقت لاحق.‬
P_u_   t_r_,   p_u_-_t_e_   
   
Plus tard, peut-être.
P___   t____   p_________   
   
Plus tard, peut-être.
____   _____   __________   
   
Plus tard, peut-être.
  ‫لا أتقن الرقص تماماً.‬
J_   n_   s_i_   p_s   t_è_   b_e_   d_n_e_.   
   
Je ne sais pas très bien danser.
J_   n_   s___   p__   t___   b___   d______   
   
Je ne sais pas très bien danser.
__   __   ____   ___   ____   ____   _______   
   
Je ne sais pas très bien danser.
 
 
 
 
  ‫هذا سهل للغاية.‬
C_e_t   t_è_   s_m_l_.   
   
C’est très simple.
C____   t___   s______   
   
C’est très simple.
_____   ____   _______   
   
C’est très simple.
  ‫سأريك ذلك.‬
J_   v_u_   m_n_r_r_i_   
   
Je vous montrerai.
J_   v___   m_________   
   
Je vous montrerai.
__   ____   __________   
   
Je vous montrerai.
  ‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬
N_n_   p_u_ô_   u_e   a_t_e   f_i_.   
   
Non, plutôt une autre fois.
N___   p_____   u__   a____   f____   
   
Non, plutôt une autre fois.
____   ______   ___   _____   _____   
   
Non, plutôt une autre fois.
 
 
 
 
  ‫أتنتظر أحداً؟‬
E_t_c_   q_e   v_u_   a_t_n_e_   q_e_q_’_n   ?   
   
Est-ce que vous attendez quelqu’un ?
E_____   q__   v___   a_______   q________   ?   
   
Est-ce que vous attendez quelqu’un ?
______   ___   ____   ________   _________   _   
   
Est-ce que vous attendez quelqu’un ?
  ‫نعم، صديقي.‬
O_i_   m_n   a_i_   
   
Oui, mon ami.
O___   m__   a___   
   
Oui, mon ami.
____   ___   ____   
   
Oui, mon ami.
  ‫إنه هناك، ها هو قادم.‬
I_   a_r_v_   j_s_e   d_r_i_r_   n_u_   !   
   
Il arrive juste derrière nous !
I_   a_____   j____   d_______   n___   !   
   
Il arrive juste derrière nous !
__   ______   _____   ________   ____   _   
   
Il arrive juste derrière nous !
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

لغة الصور

حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة. مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة. كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل. لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور. تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات. فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها. و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد. عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة. لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض. لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة. و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور. العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين. و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟ عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا. لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد. اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح. كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا. يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك. فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة. فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا. الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين. فهي تظهر سيجارة يشطبها خط. من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة. لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا. فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك. لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور. ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي. فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫46 [ستة وأربعون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫فى المرقص‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)