goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > español > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag ES español
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫34 [أربعة وثلاثون]‬

‫فى القطار‬

 

34 [treinta y cuatro]@‫34 [أربعة وثلاثون]‬
34 [treinta y cuatro]

En el tren

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل هذاهو القطار إلى برلين؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى ينطلق القطار؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى يصل القطار إلى برلين؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أتسمح لي بالمرور؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أظن أن هذا مقعدي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أظن أنك تجلس على مقعدي.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين عربة النوم؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫عربة النوم في آخر القطار.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أيمكنني النوم في السرير السفلي؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أيمكنني النوم في السرير العلوي؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫متى نصل إلى الحدود؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل سيتأخر القطار؟؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل لديك شيئ للقراءة؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫هل هذاهو القطار إلى برلين؟‬
¿_s   é_t_   e_   t_e_   q_e   v_   a   B_r_í_?   
   
¿Es éste el tren que va a Berlín?
¿__   é___   e_   t___   q__   v_   a   B______   
   
¿Es éste el tren que va a Berlín?
___   ____   __   ____   ___   __   _   _______   
   
¿Es éste el tren que va a Berlín?
  ‫متى ينطلق القطار؟‬
¿_u_n_o   s_l_   e_   t_e_?   
   
¿Cuándo sale el tren?
¿______   s___   e_   t____   
   
¿Cuándo sale el tren?
_______   ____   __   _____   
   
¿Cuándo sale el tren?
  ‫متى يصل القطار إلى برلين؟‬
¿_u_n_o   l_e_a   e_   t_e_   a   B_r_í_?   
   
¿Cuándo llega el tren a Berlín?
¿______   l____   e_   t___   a   B______   
   
¿Cuándo llega el tren a Berlín?
_______   _____   __   ____   _   _______   
   
¿Cuándo llega el tren a Berlín?
 
 
 
 
  ‫أتسمح لي بالمرور؟‬
¿_i_c_l_e_   m_   d_j_   p_s_r_   
   
¿Disculpe, me deja pasar?
¿_________   m_   d___   p_____   
   
¿Disculpe, me deja pasar?
__________   __   ____   ______   
   
¿Disculpe, me deja pasar?
  ‫أظن أن هذا مقعدي.‬
C_e_   q_e   é_t_   e_   m_   a_i_n_o_   
   
Creo que éste es mi asiento.
C___   q__   é___   e_   m_   a_______   
   
Creo que éste es mi asiento.
____   ___   ____   __   __   ________   
   
Creo que éste es mi asiento.
  ‫أظن أنك تجلس على مقعدي.‬
C_e_   q_e   (_s_e_)   e_t_   s_n_a_o   e_   m_   a_i_n_o_   
   
Creo que (usted) está sentado en mi asiento.
C___   q__   (______   e___   s______   e_   m_   a_______   
   
Creo que (usted) está sentado en mi asiento.
____   ___   _______   ____   _______   __   __   ________   
   
Creo que (usted) está sentado en mi asiento.
 
 
 
 
  ‫أين عربة النوم؟‬
¿_ó_d_   e_t_   e_   c_c_e_c_m_?   
   
¿Dónde está el coche-cama?
¿_____   e___   e_   c__________   
   
¿Dónde está el coche-cama?
______   ____   __   ___________   
   
¿Dónde está el coche-cama?
  ‫عربة النوم في آخر القطار.‬
E_   c_c_e_c_m_   e_t_   a_   f_n_l   d_l   t_e_.   
   
El coche-cama está al final del tren.
E_   c_________   e___   a_   f____   d__   t____   
   
El coche-cama está al final del tren.
__   __________   ____   __   _____   ___   _____   
   
El coche-cama está al final del tren.
  ‫وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.‬
¿_   d_n_e   e_t_   e_   v_g_n_r_s_a_r_n_e_   –   A_   p_i_c_p_o_   
   
¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio.
¿_   d____   e___   e_   v_________________   –   A_   p_________   
   
¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio.
__   _____   ____   __   __________________   _   __   __________   
   
¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio.
 
 
 
 
  ‫أيمكنني النوم في السرير السفلي؟‬
¿_u_d_   d_r_i_   a_a_o_   
   
¿Puedo dormir abajo?
¿_____   d_____   a_____   
   
¿Puedo dormir abajo?
______   ______   ______   
   
¿Puedo dormir abajo?
  ‫أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟‬
¿_u_d_   d_r_i_   e_   m_d_o_   
   
¿Puedo dormir en medio?
¿_____   d_____   e_   m_____   
   
¿Puedo dormir en medio?
______   ______   __   ______   
   
¿Puedo dormir en medio?
  ‫أيمكنني النوم في السرير العلوي؟‬
¿_u_d_   d_r_i_   a_r_b_?   
   
¿Puedo dormir arriba?
¿_____   d_____   a______   
   
¿Puedo dormir arriba?
______   ______   _______   
   
¿Puedo dormir arriba?
 
 
 
 
  ‫متى نصل إلى الحدود؟‬
¿_u_n_o   l_e_a_o_   a   l_   f_o_t_r_?   
   
¿Cuándo llegamos a la frontera?
¿______   l_______   a   l_   f________   
   
¿Cuándo llegamos a la frontera?
_______   ________   _   __   _________   
   
¿Cuándo llegamos a la frontera?
  ‫كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟‬
¿_u_n_o   d_r_   e_   v_a_e   a   B_r_í_?   
   
¿Cuánto dura el viaje a Berlín?
¿______   d___   e_   v____   a   B______   
   
¿Cuánto dura el viaje a Berlín?
_______   ____   __   _____   _   _______   
   
¿Cuánto dura el viaje a Berlín?
  ‫هل سيتأخر القطار؟؟‬
¿_l_v_   e_   t_e_   r_t_a_o_   
   
¿Lleva el tren retraso?
¿_____   e_   t___   r_______   
   
¿Lleva el tren retraso?
______   __   ____   ________   
   
¿Lleva el tren retraso?
 
 
 
 
  ‫هل لديك شيئ للقراءة؟‬
¿_i_n_   (_s_e_)   a_g_   p_r_   l_e_?   
   
¿Tiene (usted) algo para leer?
¿_____   (______   a___   p___   l____   
   
¿Tiene (usted) algo para leer?
______   _______   ____   ____   _____   
   
¿Tiene (usted) algo para leer?
  ‫هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟‬
¿_e   p_e_e   c_m_r_r   a_g_   p_r_   c_m_r   y   b_b_r   a_u_?   
   
¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí?
¿__   p____   c______   a___   p___   c____   y   b____   a____   
   
¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí?
___   _____   _______   ____   ____   _____   _   _____   _____   
   
¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí?
  ‫أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟‬
¿_o_r_a   (_s_e_)   d_s_e_t_r_e   a   l_s   7_0_   d_   l_   m_ñ_n_,   p_r   f_v_r_   
   
¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor?
¿______   (______   d__________   a   l__   7___   d_   l_   m______   p__   f_____   
   
¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor?
_______   _______   ___________   _   ___   ____   __   __   _______   ___   ______   
   
¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

تطور اللغة

إن سبب تحدثنا مع بعضنا البعض معروف. فنحن نريد أن نتبادل الأفكار، كما نريد أن نتفاهم. من الناحية الأخري فإن نشأة اللغات يعد معروفا علي نحو أقل. و ثمة نظريات مختلفة تتعلق بذلك. لكن من المؤكد أن اللغة ظاهرة قديمة. و يستلزم لاجراء عملية التحدث وجود صفات جسدية معينة. و هي ضرورية بحيث نتمكن من إصدار الأصوات. لقد امتلك النياندرتال مهارة استعمال أصواتهم. ومن ثم تمكنوا من تمييز أنفسهم عن الحيوانات. إضافة إلي ذلك كان الصوات العالي و الحازم مهما للدفاع. و بهذه الطريقة تمكن من تهديد أو ترهيب الأعداء. وقتذاك كان قد تم صناعة الأدوات ، كما قد تم اكتشاف النيران. كان لابد من نقل تلك المعارف بأية طريقة. أيضا فإن الصيد في مجموعات استلزم له وجود لغة. إن وجود تفاهم تام و بسيط كان موجودا بالفعل قبل مليوني سنة. كانت العناصر اللغوية الأولي متمثلة في علامات و إيماءات. لكن الناس أرادوا أيضا أن يتفاهموا سويا في الظلام. و أيضا استوجب عليهم فهم بعضهم البعض دون أن يتراءوا. و من ثم تطور الصوت ليحل بديلا عن العلامات. إن عمر اللغة في مدلولها الحالي هو 50000 عاما علي الأقل. عندما ترك الإنسان أفريقيا نشر اللغات في جميع أنحاء العالم. و انفصلت اللغات عن بعضها البعض في المناطق المختلفة. و يعني ذلك إنه نشأت عدة عائلات لغوية. لكنها احتوت مع ذلك أسس الأنظمة اللغوية. و كانت اللغات الأولي أقل تعقيدا من اللغات في يومنا هذا. و قد تطورت اللغات من خلال النحو و علم الإصوات و علم الدلالة. يمكن القول أن لغات عدة تعني حلولا مختلفة. لكن المشكلة كانت دائما واحدة: كيف أظهر ما أفكر فيه؟

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫34 [أربعة وثلاثون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫فى القطار‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)