goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > English UK > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag EN English UK
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫67 [سبعة وستون]‬

‫ضمائر الملكية 2‬

 

67 [sixty-seven]@‫67 [سبعة وستون]‬
67 [sixty-seven]

Possessive pronouns 2

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫نظارة‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لقد نسي نظارته.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين نظارته، يا ترى؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الساعة‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ساعته تلفت.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الساعة معلقة على الحائط.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫جواز السفر‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لقد فقد جواز سفره.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين جواز سفره، يا ترى؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هم ـــــــــ ــهم/هنّ ــــــــ ــــــــهنّ‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لا يمكن للأطفال العثور على والديهم.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ولكن ها قد أتى والداهم.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫حضرتك ــــــــ ــــــــكَ‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين زوجتك، سيد مولر؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين زوجك، سيدة شميت؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫نظارة‬
t_e   g_a_s_s   
   
the glasses
t__   g______   
   
the glasses
___   _______   
   
the glasses
  ‫لقد نسي نظارته.‬
H_   h_s   f_r_o_t_n   h_s   g_a_s_s_   
   
He has forgotten his glasses.
H_   h__   f________   h__   g_______   
   
He has forgotten his glasses.
__   ___   _________   ___   ________   
   
He has forgotten his glasses.
  ‫أين نظارته، يا ترى؟‬
W_e_e   h_s   h_   l_f_   h_s   g_a_s_s_   
   
Where has he left his glasses?
W____   h__   h_   l___   h__   g_______   
   
Where has he left his glasses?
_____   ___   __   ____   ___   ________   
   
Where has he left his glasses?
 
 
 
 
  ‫الساعة‬
t_e   c_o_k   
   
the clock
t__   c____   
   
the clock
___   _____   
   
the clock
  ‫ساعته تلفت.‬
H_s   c_o_k   i_n_t   w_r_i_g_   
   
His clock isn’t working.
H__   c____   i____   w_______   
   
His clock isn’t working.
___   _____   _____   ________   
   
His clock isn’t working.
  ‫الساعة معلقة على الحائط.‬
T_e   c_o_k   h_n_s   o_   t_e   w_l_.   
   
The clock hangs on the wall.
T__   c____   h____   o_   t__   w____   
   
The clock hangs on the wall.
___   _____   _____   __   ___   _____   
   
The clock hangs on the wall.
 
 
 
 
  ‫جواز السفر‬
t_e   p_s_p_r_   
   
the passport
t__   p_______   
   
the passport
___   ________   
   
the passport
  ‫لقد فقد جواز سفره.‬
H_   h_s   l_s_   h_s   p_s_p_r_.   
   
He has lost his passport.
H_   h__   l___   h__   p________   
   
He has lost his passport.
__   ___   ____   ___   _________   
   
He has lost his passport.
  ‫أين جواز سفره، يا ترى؟‬
W_e_e   i_   h_s   p_s_p_r_   t_e_?   
   
Where is his passport then?
W____   i_   h__   p_______   t____   
   
Where is his passport then?
_____   __   ___   ________   _____   
   
Where is his passport then?
 
 
 
 
  ‫هم ـــــــــ ــهم/هنّ ــــــــ ــــــــهنّ‬
t_e_   –   t_e_r   
   
they – their
t___   –   t____   
   
they – their
____   _   _____   
   
they – their
  ‫لا يمكن للأطفال العثور على والديهم.‬
T_e   c_i_d_e_   c_n_o_   f_n_   t_e_r   p_r_n_s_   
   
The children cannot find their parents.
T__   c_______   c_____   f___   t____   p_______   
   
The children cannot find their parents.
___   ________   ______   ____   _____   ________   
   
The children cannot find their parents.
  ‫ولكن ها قد أتى والداهم.‬
H_r_   c_m_   t_e_r   p_r_n_s_   
   
Here come their parents!
H___   c___   t____   p_______   
   
Here come their parents!
____   ____   _____   ________   
   
Here come their parents!
 
 
 
 
  ‫حضرتك ــــــــ ــــــــكَ‬
y_u   –   y_u_   
   
you – your
y__   –   y___   
   
you – your
___   _   ____   
   
you – your
  ‫كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟‬
H_w   w_s   y_u_   t_i_,   M_.   M_l_e_?   
   
How was your trip, Mr. Miller?
H__   w__   y___   t____   M__   M______   
   
How was your trip, Mr. Miller?
___   ___   ____   _____   ___   _______   
   
How was your trip, Mr. Miller?
  ‫أين زوجتك، سيد مولر؟‬
W_e_e   i_   y_u_   w_f_,   M_.   M_l_e_?   
   
Where is your wife, Mr. Miller?
W____   i_   y___   w____   M__   M______   
   
Where is your wife, Mr. Miller?
_____   __   ____   _____   ___   _______   
   
Where is your wife, Mr. Miller?
 
 
 
 
  ‫حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ‬
y_u   –   y_u_   
   
you – your
y__   –   y___   
   
you – your
___   _   ____   
   
you – your
  ‫كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟‬
H_w   w_s   y_u_   t_i_,   M_s_   S_i_h_   
   
How was your trip, Mrs. Smith?
H__   w__   y___   t____   M___   S_____   
   
How was your trip, Mrs. Smith?
___   ___   ____   _____   ____   ______   
   
How was your trip, Mrs. Smith?
  ‫أين زوجك، سيدة شميت؟‬
W_e_e   i_   y_u_   h_s_a_d_   M_s_   S_i_h_   
   
Where is your husband, Mrs. Smith?
W____   i_   y___   h_______   M___   S_____   
   
Where is your husband, Mrs. Smith?
_____   __   ____   ________   ____   ______   
   
Where is your husband, Mrs. Smith?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

الترجمة الآلية

من يريد ترجمة نصوص ما، عليه في الغالب دفع مبالغ كبيرة. فالمترجمون المحترفون اسعارهم مرتفعة. لكن علي الرغم من ذلك يكون دائما أكثر أهمية فهم اللغات الأخري. هذه المشكلة يريد علماء الكمبيوتر و اللغويون المنشغلون بالكمبيوتر ايجاد حل لها. فهم يعملون منذ زمن طويل لتطوير أدوات الترجمة. و اليوم يوجد العديد من هذه البرامج. لكن الترجمة الآلية لا يوجد لديها في الغالب أية جودة عالية. و لكن ليس المبرمج هو المذنب في ذلك! اللغات هي مجموعة بناء معقد. و في المقابل يعتمد الحاسوب علي مبادئ حسابية بسيطة. لذلك لا يتمكن الحاسوب دائما من معالجة اللغات علي نحو صحيح. يستوجب علي برنامج الترجمة ان يتعلم اللغة بشكل تام. لذلك علي الخبراء انه يقوموا بتعليم برامج الترجمة هذه آلاف من الكلمات و القواعد. و هذا من الناحية العملية غير ممكن. من الاسهل ان يقوم الكمبيوتر بالحساب. فهذا يستطيع انجازه جيدا! يستطيع الكمبيوتر حساب التركيبات الشائعة. هو يتعرف علي سبيل المثال أية كلمات تتلازم مع بعضها البعضعلي الاغلب. و من أجل هذا يجب علي المرء امداده بنصوص بلغات مختلفة. و من ثم يتعلم ما هو المعتاد للغة ما. و تعمل هذه الطريقة الاحصائية علي تحسين الترجمة الآلية. لكن لا يستطيع الحاسوب مع ذلك أن يحل بديلا للانسان. فلا توجد آلة بامكانها محاكاة المخ اللغوي للبشر. فالمترجمون سيكون لديهم فرصة عمل لفترة طويلة! لكن من المؤكد أن النصوص البسيطة يمكن ان ينجزها الحاسوب. لكن مع الاسف الشعر و الادب يحتاجون الي عناصر حية. فهم يحيون وفقا للاحساس الانساني للغة. ..و هذا ايضا جيد علي هذا النحو.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫67 [سبعة وستون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ضمائر الملكية 2‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)