goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > català > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag CA català
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫18 [ثمانية عشر]‬

‫تنظيف المنزل‬

 

18 [divuit]@‫18 [ثمانية عشر]‬
18 [divuit]

Fer neteja

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫اليوم هو السبت.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫اليوم لدينا وقت كافٍ.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫اليوم ننظف المنزل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أنا أنظف الحمام.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫زوجي يغسل السيارة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الأطفال ينظفون الدراجات.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الجدة تسقي الزهور.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الأطفال يرتبون غرفتتهم.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫زوجي يرتب مكتبه.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أنا أضع الغسيل في الغسالة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أنشر الغسيل.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ أكوي الملابس.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫النوافذ متسخة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الأرضية متسخة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ الأطباق متسخة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من ينظف النوافذ؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من ينظف بالمكنسة الكهربائية؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫من يغسل الاطباق؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫اليوم هو السبت.‬
A_u_   é_   d_s_a_t_.   
   
Avui és dissabte.
A___   é_   d________   
   
Avui és dissabte.
____   __   _________   
   
Avui és dissabte.
  ‫اليوم لدينا وقت كافٍ.‬
A_u_   t_n_m   t_m_s_   
   
Avui tenim temps.
A___   t____   t_____   
   
Avui tenim temps.
____   _____   ______   
   
Avui tenim temps.
  ‫اليوم ننظف المنزل.‬
A_u_   n_t_g_m   l_a_a_t_m_n_.   
   
Avui netegem l’apartament.
A___   n______   l____________   
   
Avui netegem l’apartament.
____   _______   _____________   
   
Avui netegem l’apartament.
 
 
 
 
  ‫أنا أنظف الحمام.‬
J_   n_t_j_   l_   c_m_r_   d_   b_n_.   
   
Jo netejo la cambra de bany.
J_   n_____   l_   c_____   d_   b____   
   
Jo netejo la cambra de bany.
__   ______   __   ______   __   _____   
   
Jo netejo la cambra de bany.
  ‫زوجي يغسل السيارة.‬
E_   m_u   m_r_t   r_n_a   e_   c_t_e_   
   
El meu marit renta el cotxe.
E_   m__   m____   r____   e_   c_____   
   
El meu marit renta el cotxe.
__   ___   _____   _____   __   ______   
   
El meu marit renta el cotxe.
  ‫الأطفال ينظفون الدراجات.‬
E_s   n_n_   n_t_g_n   l_s   b_c_c_e_e_.   
   
Els nens netegen les bicicletes.
E__   n___   n______   l__   b__________   
   
Els nens netegen les bicicletes.
___   ____   _______   ___   ___________   
   
Els nens netegen les bicicletes.
 
 
 
 
  ‫الجدة تسقي الزهور.‬
L_à_i_   r_g_   l_s   f_o_s_   
   
L’àvia rega les flors.
L_____   r___   l__   f_____   
   
L’àvia rega les flors.
______   ____   ___   ______   
   
L’àvia rega les flors.
  ‫الأطفال يرتبون غرفتتهم.‬
E_s   n_n_   o_d_n_n   l_h_b_t_c_ó   d_l_   n_n_.   
   
Els nens ordenen l’habitació dels nens.
E__   n___   o______   l__________   d___   n____   
   
Els nens ordenen l’habitació dels nens.
___   ____   _______   ___________   ____   _____   
   
Els nens ordenen l’habitació dels nens.
  ‫زوجي يرتب مكتبه.‬
E_   m_u   m_r_t   o_d_n_   e_   s_u   e_c_i_t_r_.   
   
El meu marit ordena el seu escriptori.
E_   m__   m____   o_____   e_   s__   e__________   
   
El meu marit ordena el seu escriptori.
__   ___   _____   ______   __   ___   ___________   
   
El meu marit ordena el seu escriptori.
 
 
 
 
  ‫أنا أضع الغسيل في الغسالة.‬
(_o_   p_s_   l_   r_b_   a   l_   r_n_a_o_a_   
   
(Jo) poso la roba a la rentadora.
(___   p___   l_   r___   a   l_   r_________   
   
(Jo) poso la roba a la rentadora.
____   ____   __   ____   _   __   __________   
   
(Jo) poso la roba a la rentadora.
  ‫أنشر الغسيل.‬
(_o_   e_t_n_   l_   r_b_.   
   
(Jo) estenc la roba.
(___   e_____   l_   r____   
   
(Jo) estenc la roba.
____   ______   __   _____   
   
(Jo) estenc la roba.
  ‫ أكوي الملابس.‬
(_o_   p_a_x_   l_   r_b_.   
   
(Jo) planxo la roba.
(___   p_____   l_   r____   
   
(Jo) planxo la roba.
____   ______   __   _____   
   
(Jo) planxo la roba.
 
 
 
 
  ‫النوافذ متسخة.‬
L_s   f_n_s_r_s   e_t_n   b_u_e_.   
   
Les finestres estan brutes.
L__   f________   e____   b______   
   
Les finestres estan brutes.
___   _________   _____   _______   
   
Les finestres estan brutes.
  ‫الأرضية متسخة.‬
E_   t_r_a   e_t_   b_u_.   
   
El terra està brut.
E_   t____   e___   b____   
   
El terra està brut.
__   _____   ____   _____   
   
El terra està brut.
  ‫ الأطباق متسخة.‬
L_   v_i_e_l_   é_   b_u_a_   
   
La vaixella és bruta.
L_   v_______   é_   b_____   
   
La vaixella és bruta.
__   ________   __   ______   
   
La vaixella és bruta.
 
 
 
 
  ‫من ينظف النوافذ؟‬
Q_i   n_t_j_   l_s   f_n_s_r_s_   
   
Qui neteja les finestres?
Q__   n_____   l__   f_________   
   
Qui neteja les finestres?
___   ______   ___   __________   
   
Qui neteja les finestres?
  ‫من ينظف بالمكنسة الكهربائية؟‬
Q_i   p_s_a   l_a_p_r_d_r_?   
   
Qui passa l’aspiradora?
Q__   p____   l____________   
   
Qui passa l’aspiradora?
___   _____   _____________   
   
Qui passa l’aspiradora?
  ‫من يغسل الاطباق؟‬
Q_i   r_n_a   l_   v_i_e_l_?   
   
Qui renta la vaixella?
Q__   r____   l_   v________   
   
Qui renta la vaixella?
___   _____   __   _________   
   
Qui renta la vaixella?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

اللغة الأم؟اللغة الأب!

ممن تعلمت لغتك عندما كنت صغيرا. بالطبع ستقول الآن من والدتك. هذا ما يعتقده أغلب الناس في جميع أنحاء العالم. إن تعبير اللغة الأم موجود عند أغلب الشعوب. فمن الإنجليزيين حتي الصينيين يعد ذلك معروفا. قد يكون ذلك بفعل أن الأمهات يقضون وقتا أكبر مع الأطفال. لكن دراسات أحدث توصلت إلي نتائج أخري. فهي تظهر أن لغتنا هي علي الأغلب لغة آبائنا. لقد فحص الباحثون المادة الوراثية و اللغات لقبائل مختلطة. في هذه الشعوب ينحدر الآباء من ثقافات مختلفة. هذه الشعوب قد نشأت من آلاف السنين. و كانت حركات الهجرة الكبيرة سببا في ذلك. و قد تم تحليل المواد الوراثية لتلك الشعوب المختلطة جينيا. بعد ذلك تم المقارنة بين لغات هذه الشعوب. أغلب الشعوب يتحدث لغة أسلافهم من الآباء. فهذا يعني أن لغة البلد هي اللغة المنتمية الي الكرموسوم ي. و قد جلب الرجال أيضا لغاتهم إلي البلاد الجديدة عليهم. بعد ذلك اتخذ النساء اللغة الجديدة للرجال. اليوم أيضا لدي الآباء تأثير كبير علي لغاتنا. لأن الأطفال الصغار يتوجهون لدي التعلم إلي لغة الأباء. يتحدث الآباء بصورة أقل مع صغارهم. كذلك فإن بناء الجملة لدي الرجال أسهل من النساء. لذلك فإن لغة الآباء تعد مناسبة بصورة أكبر للصغار. فهي لا تحملهم فوق طاقتهم و تصبح أسهل للتعلم. لذلك يفضل الأطفال محاكاة الآباء عند التحدث أكثر من الأمهاء. بعد ذلك تطبع الثروة اللغوية للأم علي الرغم لغة الأطفال. و بالتالي تؤثر لغة الأم و كذلك لغة الأب علي لغاتنا. لذلك ينبغي تسميتها بلغة الآبوين.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫18 [ثمانية عشر]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫تنظيف المنزل‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)