goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > Türkçe > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

30 [dertig]

In die restaurant 2

 

30 [otuz]@30 [dertig]
30 [otuz]

Restoranda 2

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
’n appelsap, asseblief.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
’n limonade, asseblief.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
’n tamatiesap, asseblief.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hou jy van vis?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hou jy van beesvleis?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hou jy van varkvleis?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag iets sonder vleis hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag ’n groentebord hê.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Soek u rys daarby?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Soek u pasta daarby?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Soek u aartappels daarby?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit smaak sleg.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die kos is koud.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek het dit nie bestel nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  ’n appelsap, asseblief.
B_r   e_m_   s_y_,   l_t_e_.   
   
Bir elma suyu, lütfen.
B__   e___   s____   l______   
   
Bir elma suyu, lütfen.
___   ____   _____   _______   
   
Bir elma suyu, lütfen.
  ’n limonade, asseblief.
B_r   l_m_n_t_,   l_t_e_.   
   
Bir limonata, lütfen.
B__   l________   l______   
   
Bir limonata, lütfen.
___   _________   _______   
   
Bir limonata, lütfen.
  ’n tamatiesap, asseblief.
B_r   d_m_t_s   s_y_,   l_t_e_.   
   
Bir domates suyu, lütfen.
B__   d______   s____   l______   
   
Bir domates suyu, lütfen.
___   _______   _____   _______   
   
Bir domates suyu, lütfen.
 
 
 
 
  Ek wil graag ’n glas rooiwyn hê.
B_r   k_d_h   k_r_ı_ı   ş_r_p   i_t_r_m_   
   
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
B__   k____   k______   ş____   i_______   
   
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
___   _____   _______   _____   ________   
   
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
  Ek wil graag ’n glas witwyn hê.
B_r   k_d_h   b_y_z   ş_r_p   i_t_r_m_   
   
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
B__   k____   b____   ş____   i_______   
   
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
___   _____   _____   _____   ________   
   
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
  Ek wil graag ’n bottel sjampanje hê.
B_r   ş_ş_   ş_m_a_y_   i_t_r_m_   
   
Bir şişe şampanya isterim.
B__   ş___   ş_______   i_______   
   
Bir şişe şampanya isterim.
___   ____   ________   ________   
   
Bir şişe şampanya isterim.
 
 
 
 
  Hou jy van vis?
B_l_k   s_v_r   m_s_n_   
   
Balık sever misin?
B____   s____   m_____   
   
Balık sever misin?
_____   _____   ______   
   
Balık sever misin?
  Hou jy van beesvleis?
S_ğ_r   e_i   s_v_r   m_s_n_   
   
Sığır eti sever misin?
S____   e__   s____   m_____   
   
Sığır eti sever misin?
_____   ___   _____   ______   
   
Sığır eti sever misin?
  Hou jy van varkvleis?
D_m_z   e_i   s_v_r   m_s_n_   
   
Domuz eti sever misin?
D____   e__   s____   m_____   
   
Domuz eti sever misin?
_____   ___   _____   ______   
   
Domuz eti sever misin?
 
 
 
 
  Ek wil graag iets sonder vleis hê.
E_s_z   b_r   ş_y   i_t_y_r_m_   
   
Etsiz bir şey istiyorum.
E____   b__   ş__   i_________   
   
Etsiz bir şey istiyorum.
_____   ___   ___   __________   
   
Etsiz bir şey istiyorum.
  Ek wil graag ’n groentebord hê.
B_r   s_b_e   t_b_ğ_   i_t_y_r_m_   
   
Bir sebze tabağı istiyorum.
B__   s____   t_____   i_________   
   
Bir sebze tabağı istiyorum.
___   _____   ______   __________   
   
Bir sebze tabağı istiyorum.
  Ek wil graag iets hê wat nie lank gaan vat nie.
U_u_   s_r_e_e_e_   b_r   ş_y_e_   i_t_y_r_m_   
   
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
U___   s_________   b__   ş_____   i_________   
   
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
____   __________   ___   ______   __________   
   
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
 
 
 
 
  Soek u rys daarby?
B_n_   p_l_v_ı   m_   i_t_r_i_i_?   
   
Bunu pilavlı mı istersiniz?
B___   p______   m_   i__________   
   
Bunu pilavlı mı istersiniz?
____   _______   __   ___________   
   
Bunu pilavlı mı istersiniz?
  Soek u pasta daarby?
B_n_   m_k_r_a_ı   m_   i_t_r_i_i_?   
   
Bunu makarnalı mı istersiniz?
B___   m________   m_   i__________   
   
Bunu makarnalı mı istersiniz?
____   _________   __   ___________   
   
Bunu makarnalı mı istersiniz?
  Soek u aartappels daarby?
B_n_   p_t_t_s_i   m_   i_t_r_i_i_?   
   
Bunu patatesli mi istersiniz?
B___   p________   m_   i__________   
   
Bunu patatesli mi istersiniz?
____   _________   __   ___________   
   
Bunu patatesli mi istersiniz?
 
 
 
 
  Dit smaak sleg.
B_n_n   l_z_e_i_i   b_ğ_n_e_i_.   
   
Bunun lezzetini beğenmedim.
B____   l________   b__________   
   
Bunun lezzetini beğenmedim.
_____   _________   ___________   
   
Bunun lezzetini beğenmedim.
  Die kos is koud.
Y_m_k   s_ğ_k_   
   
Yemek soğuk.
Y____   s_____   
   
Yemek soğuk.
_____   ______   
   
Yemek soğuk.
  Ek het dit nie bestel nie.
B_n_   s_p_r_ş   e_m_d_m_   
   
Bunu sipariş etmedim.
B___   s______   e_______   
   
Bunu sipariş etmedim.
____   _______   ________   
   
Bunu sipariş etmedim.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Toontale

Die meeste van die wêreld se spreektale is toontale. In toontale is die toonhoogte kritiek. Dit bepaal wat die woorde of lettergrepe beteken. Die toon behoort dus volledig aan die woord. Die meeste van Asië se spreektale is toontale. Voorbeelde is Chinees, Thai en Viëtnamees. Daar is ook verskeie toontale in Afrika. Baie van Amerika se inheemse tale is ook toontale. Indo-Europese tale bevat meestal slegs toonelemente. Dit geld byvoorbeeld vir Sweeds en Serwies. Die getal toonhoogtes verskil in individuele tale. In Chinees kan vier verskillende tone onderskei word. Daardeur kan die lettergreep ma vier betekenisse hê. Hulle is ma , hennep , perd en te kere gaan . Dis interessant dat toontale ook ’n uitwerking op ons gehoor het. Studies van absolute gehoor het dit bewys. Absolute gehoor is die vermoë om tone te hoor en akkuraat te identifiseer. In Europa en Noord-Amerika kom absolute gehoor selde voor. Minder as een uit 10 000 mense het dit. Met Chinese moedertaalsprekers is dit anders. Hier het nege keer soveel mense dié spesiale vermoë. Toe ons babas was, het ons byna almal absolute gehoor gehad. Ons het dit gebruik om reg te leer praat. Ongelukkig verloor die meeste mense dit later. Toonhoogte is ook in musiek belangrik. Dis veral waar van kulture wat ’n toontaal praat. Hulle moet baie presies by die melodie hou. Anders kan ’n mooi liefdeslied ’n absurde lied word!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
30 [dertig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
In die restaurant 2
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af