goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > bahasa Indonesia > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

10 [tien]

Gister – vandag – môre

 

10 [sepuluh]@10 [tien]
10 [sepuluh]

Kemarin – hari ini – besok

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Gister was Saterdag.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gister was ek in die bioskoop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die rolprent was interessant.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Vandag is Sondag.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Vandag werk ek nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek bly tuis. / Ek bly by die huis.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Môre is Maandag.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Môre werk ek weer.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek werk op kantoor.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wie is dit?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit is Peter.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Peter is ’n student.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Wie is dit?
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit is Martha.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Martha is ’n sekretaresse.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Peter en Martha is vriende.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Peter is Martha se vriend.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Martha is Peter se vriendin.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Gister was Saterdag.
K_m_r_n   h_r_   S_b_u_   
   
Kemarin hari Sabtu.
K______   h___   S_____   
   
Kemarin hari Sabtu.
_______   ____   ______   
   
Kemarin hari Sabtu.
  Gister was ek in die bioskoop.
K_m_r_n   s_y_   d_   b_o_k_p_   
   
Kemarin saya di bioskop.
K______   s___   d_   b_______   
   
Kemarin saya di bioskop.
_______   ____   __   ________   
   
Kemarin saya di bioskop.
  Die rolprent was interessant.
F_l_n_a   m_n_r_k_   
   
Filmnya menarik.
F______   m_______   
   
Filmnya menarik.
_______   ________   
   
Filmnya menarik.
 
 
 
 
  Vandag is Sondag.
H_r_   i_i   h_r_   M_n_g_.   
   
Hari ini hari Minggu.
H___   i__   h___   M______   
   
Hari ini hari Minggu.
____   ___   ____   _______   
   
Hari ini hari Minggu.
  Vandag werk ek nie.
H_r_   i_i   s_y_   t_d_k   b_k_r_a_   
   
Hari ini saya tidak bekerja.
H___   i__   s___   t____   b_______   
   
Hari ini saya tidak bekerja.
____   ___   ____   _____   ________   
   
Hari ini saya tidak bekerja.
  Ek bly tuis. / Ek bly by die huis.
S_y_   t_n_g_l   d_   r_m_h_   
   
Saya tinggal di rumah.
S___   t______   d_   r_____   
   
Saya tinggal di rumah.
____   _______   __   ______   
   
Saya tinggal di rumah.
 
 
 
 
  Môre is Maandag.
B_s_k   h_r_   S_n_n_   
   
Besok hari Senin.
B____   h___   S_____   
   
Besok hari Senin.
_____   ____   ______   
   
Besok hari Senin.
  Môre werk ek weer.
B_s_k   s_y_   b_k_r_a   l_g_.   
   
Besok saya bekerja lagi.
B____   s___   b______   l____   
   
Besok saya bekerja lagi.
_____   ____   _______   _____   
   
Besok saya bekerja lagi.
  Ek werk op kantoor.
S_y_   b_k_r_a   d_   k_n_o_.   
   
Saya bekerja di kantor.
S___   b______   d_   k______   
   
Saya bekerja di kantor.
____   _______   __   _______   
   
Saya bekerja di kantor.
 
 
 
 
  Wie is dit?
S_a_a   i_u_   
   
Siapa itu?
S____   i___   
   
Siapa itu?
_____   ____   
   
Siapa itu?
  Dit is Peter.
I_u   P_t_r_   
   
Itu Peter.
I__   P_____   
   
Itu Peter.
___   ______   
   
Itu Peter.
  Peter is ’n student.
P_t_r   a_a_a_   p_l_j_r_   
   
Peter adalah pelajar.
P____   a_____   p_______   
   
Peter adalah pelajar.
_____   ______   ________   
   
Peter adalah pelajar.
 
 
 
 
  Wie is dit?
S_a_a   i_u_   
   
Siapa itu?
S____   i___   
   
Siapa itu?
_____   ____   
   
Siapa itu?
  Dit is Martha.
I_u   M_r_h_.   
   
Itu Martha.
I__   M______   
   
Itu Martha.
___   _______   
   
Itu Martha.
  Martha is ’n sekretaresse.
M_r_h_   a_a_a_   s_k_e_a_i_.   
   
Martha adalah sekretaris.
M_____   a_____   s__________   
   
Martha adalah sekretaris.
______   ______   ___________   
   
Martha adalah sekretaris.
 
 
 
 
  Peter en Martha is vriende.
P_t_r   d_n   M_r_h_   b_r_e_a_.   
   
Peter dan Martha berteman.
P____   d__   M_____   b________   
   
Peter dan Martha berteman.
_____   ___   ______   _________   
   
Peter dan Martha berteman.
  Peter is Martha se vriend.
P_t_r   m_r_p_k_n   t_m_n   p_i_   M_r_h_.   
   
Peter merupakan teman pria Martha.
P____   m________   t____   p___   M______   
   
Peter merupakan teman pria Martha.
_____   _________   _____   ____   _______   
   
Peter merupakan teman pria Martha.
  Martha is Peter se vriendin.
M_r_h_   m_r_p_k_n   t_m_n   w_n_t_   P_t_r_   
   
Martha merupakan teman wanita Peter.
M_____   m________   t____   w_____   P_____   
   
Martha merupakan teman wanita Peter.
______   _________   _____   ______   ______   
   
Martha merupakan teman wanita Peter.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tekens as taal

Mense het tale geskep om te kommunikeer. Selfs dowes en hardhorendes het hul eie taal. Dis gebaretaal, die basiese taal van almal wat gehoorgestremd is. Dit bestaan uit gekombineerde simbole. Dus is dit ’n visuele taal, oftewel “sigbaar”. Is gebaretaal ook internasionaal verstaanbaar? Nee, selfs gebaretaal het verskillende nasionale tale. Elke land het sy eie gebaretaal. En dit word deur die land se kultuur beïnvloed. Want taal ontwikkel altyd uit kultuur. Dis ook waar van tale wat nie gepraat word nie. Daar is egter ’n internasionale gebaretaal. Maar sy tekens is ’n bietjie ingewikkeld. Daar is nietemin ooreenkomste tussen nasionale gebaretale. Baie gebare is ikonies. Hulle is gegrond op die vorm van die voorwerp wat hulle verteenwoordig. Die gebaretaal wat die meeste gebruik word, is Amerikaanse gebaretaal. Gebaretale word as volwaardige tale erken. Hulle het hul eie grammatika. Maar dit verskil van spreektale se grammatika. Daarom kan gebaretaal nie woord vir woord vertaal word nie. Daar is egter tolke vir gebaretaal. Inligting word gelyktydig met gebaretaal oorgedra. Dit beteken een enkele gebaar kan ’n hele sin weergee. Daar is ook dialekte in gebaretaal. Streeksgebonde besonderhede het hul eie tekens. En elke gebaretaal het sy eie intonasie. Dis ook waar van gebaretaal: ons aksent onthul ons oorsprong!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
10 [tien]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Gister – vandag – môre
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af