goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > हिन्दी > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

58 [agt en vyftig]

Liggaamsdele

 

५८ [अठ्ठावन]@58 [agt en vyftig]
५८ [अठ्ठावन]

58 [aththaavan]
शरीर के अंग

shareer ke ang

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
Ek teken ’n man.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Eerste die kop.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man dra ’n hoed.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens sien nie die hare nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens sien ook nie die ore nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Mens sien ook nie die rug nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Ek teken die oë en die mond.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man dans en lag.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man het ’n lang neus.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy dra ’n stok in sy hande.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy dra ook ’n serp om sy nek.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Dit is winter en dis koud.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die arms is sterk/fris.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die bene is ook sterk/fris.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Die man is van sneeu gemaak.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Maar die man vries nie.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy is ’n sneeuman.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  Ek teken ’n man.
म_ं   ए_   आ_म_   क_   च_त_र   ब_ा_ा   /   ब_ा_ी   ह_ँ   
m_i_   e_   a_d_m_e   k_   c_i_r   b_n_a_a   /   b_n_a_e_   h_o_   
मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ
main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
म__   ए_   आ___   क_   च____   ब____   /   ब____   ह__   
m___   e_   a______   k_   c____   b______   /   b_______   h___   
मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ
main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
___   __   ____   __   _____   _____   _   _____   ___   
____   __   _______   __   _____   _______   _   ________   ____   
मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ
main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
  Eerste die kop.
स_स_   प_ल_   म_्_क   
s_b_s_   p_h_l_   m_s_a_   
सबसे पहले मस्तक
sabase pahale mastak
स___   प___   म____   
s_____   p_____   m_____   
सबसे पहले मस्तक
sabase pahale mastak
____   ____   _____   
______   ______   ______   
सबसे पहले मस्तक
sabase pahale mastak
  Die man dra ’n hoed.
आ_म_   न_   ट_प_   प_न_   ह_   
a_d_m_e   n_   t_p_e   p_h_n_e   h_i   
आदमी ने टोपी पहनी है
aadamee ne topee pahanee hai
आ___   न_   ट___   प___   ह_   
a______   n_   t____   p______   h__   
आदमी ने टोपी पहनी है
aadamee ne topee pahanee hai
____   __   ____   ____   __   
_______   __   _____   _______   ___   
आदमी ने टोपी पहनी है
aadamee ne topee pahanee hai
 
 
 
 
  Mens sien nie die hare nie.
उ_क_   ब_ल   न_ी_   द_ख_े   
u_a_e   b_a_   n_h_n   d_k_a_e   
उसके बाल नहीं दिखते
usake baal nahin dikhate
उ___   ब__   न___   द____   
u____   b___   n____   d______   
उसके बाल नहीं दिखते
usake baal nahin dikhate
____   ___   ____   _____   
_____   ____   _____   _______   
उसके बाल नहीं दिखते
usake baal nahin dikhate
  Mens sien ook nie die ore nie.
उ_क_   क_न   भ_   न_ी_   द_ख_े   
u_a_e   k_a_   b_e_   n_h_n   d_k_a_e   
उसके कान भी नहीं दिखते
usake kaan bhee nahin dikhate
उ___   क__   भ_   न___   द____   
u____   k___   b___   n____   d______   
उसके कान भी नहीं दिखते
usake kaan bhee nahin dikhate
____   ___   __   ____   _____   
_____   ____   ____   _____   _______   
उसके कान भी नहीं दिखते
usake kaan bhee nahin dikhate
  Mens sien ook nie die rug nie.
उ_क_   प_ठ   भ_   न_ी_   द_ख_ी   
u_a_e_   p_e_h   b_e_   n_h_n   d_k_a_e_   
उसकी पीठ भी नहीं दिखती
usakee peeth bhee nahin dikhatee
उ___   प__   भ_   न___   द____   
u_____   p____   b___   n____   d_______   
उसकी पीठ भी नहीं दिखती
usakee peeth bhee nahin dikhatee
____   ___   __   ____   _____   
______   _____   ____   _____   ________   
उसकी पीठ भी नहीं दिखती
usakee peeth bhee nahin dikhatee
 
 
 
 
  Ek teken die oë en die mond.
म_ं   आ_ख_ं   औ_   म_ँ_   ब_ा_ा   /   ब_ा_ी   ह_ँ   
m_i_   a_n_h_n   a_r   m_o_h   b_n_a_a   /   b_n_a_e_   h_o_   
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ
main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon
म__   आ____   औ_   म___   ब____   /   ब____   ह__   
m___   a______   a__   m____   b______   /   b_______   h___   
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ
main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon
___   _____   __   ____   _____   _   _____   ___   
____   _______   ___   _____   _______   _   ________   ____   
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ
main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon
  Die man dans en lag.
आ_म_   न_च   र_ा   ह_   औ_   म_स_क_र_   र_ा   ह_   
a_d_m_e   n_a_h   r_h_   h_i   a_r   m_s_u_a   r_h_   h_i   
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है
aadamee naach raha hai aur muskura raha hai
आ___   न__   र__   ह_   औ_   म_______   र__   ह_   
a______   n____   r___   h__   a__   m______   r___   h__   
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है
aadamee naach raha hai aur muskura raha hai
____   ___   ___   __   __   ________   ___   __   
_______   _____   ____   ___   ___   _______   ____   ___   
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है
aadamee naach raha hai aur muskura raha hai
  Die man het ’n lang neus.
आ_म_   क_   न_क   ल_्_ी   ह_   
a_d_m_e   k_e   n_a_   l_m_e_   h_i   
आदमी की नाक लम्बी है
aadamee kee naak lambee hai
आ___   क_   न__   ल____   ह_   
a______   k__   n___   l_____   h__   
आदमी की नाक लम्बी है
aadamee kee naak lambee hai
____   __   ___   _____   __   
_______   ___   ____   ______   ___   
आदमी की नाक लम्बी है
aadamee kee naak lambee hai
 
 
 
 
  Hy dra ’n stok in sy hande.
उ_क_   ह_थ_ं   म_ं   ए_   छ_ी   ह_   
u_a_e   h_a_h_n   m_i_   e_   c_h_d_e   h_i   
उसके हाथों में एक छड़ी है
usake haathon mein ek chhadee hai
उ___   ह____   म__   ए_   छ__   ह_   
u____   h______   m___   e_   c______   h__   
उसके हाथों में एक छड़ी है
usake haathon mein ek chhadee hai
____   _____   ___   __   ___   __   
_____   _______   ____   __   _______   ___   
उसके हाथों में एक छड़ी है
usake haathon mein ek chhadee hai
  Hy dra ook ’n serp om sy nek.
उ_न_   ग_े   म_ं   ए_   श_ल   ओ_ी   ह_ई   ह_   
u_a_e   g_l_   m_i_   e_   s_a_l   o_h_e   h_e_   h_i   
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है
usane gale mein ek shaal odhee huee hai
उ___   ग__   म__   ए_   श__   ओ__   ह__   ह_   
u____   g___   m___   e_   s____   o____   h___   h__   
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है
usane gale mein ek shaal odhee huee hai
____   ___   ___   __   ___   ___   ___   __   
_____   ____   ____   __   _____   _____   ____   ___   
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है
usane gale mein ek shaal odhee huee hai
  Dit is winter en dis koud.
ज_ड़_   क_   स_य   ह_   औ_   क_फ़_   ठ_्_   ह_   
j_a_e   k_   s_m_y   h_i   a_r   k_a_e_   t_a_d   h_i   
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है
jaade ka samay hai aur kaafee thand hai
ज___   क_   स__   ह_   औ_   क___   ठ___   ह_   
j____   k_   s____   h__   a__   k_____   t____   h__   
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है
jaade ka samay hai aur kaafee thand hai
____   __   ___   __   __   ____   ____   __   
_____   __   _____   ___   ___   ______   _____   ___   
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है
jaade ka samay hai aur kaafee thand hai
 
 
 
 
  Die arms is sterk/fris.
ब_ह_ं   म_़_ू_   ह_ं   
b_a_e_   m_z_b_o_   h_i_   
बाहें मज़बूत हैं
baahen mazaboot hain
ब____   म_____   ह__   
b_____   m_______   h___   
बाहें मज़बूत हैं
baahen mazaboot hain
_____   ______   ___   
______   ________   ____   
बाहें मज़बूत हैं
baahen mazaboot hain
  Die bene is ook sterk/fris.
ट_ँ_े_   भ_   म_़_ू_   ह_ं   
t_a_g_n   b_e_   m_z_b_o_   h_i_   
टाँगें भी मज़बूत हैं
taangen bhee mazaboot hain
ट_____   भ_   म_____   ह__   
t______   b___   m_______   h___   
टाँगें भी मज़बूत हैं
taangen bhee mazaboot hain
______   __   ______   ___   
_______   ____   ________   ____   
टाँगें भी मज़बूत हैं
taangen bhee mazaboot hain
  Die man is van sneeu gemaak.
य_   ए_   ह_म_म_न_   ह_   
y_h   e_   h_m_m_a_a_   h_i   
यह एक हिम-मानव है
yah ek him-maanav hai
य_   ए_   ह_______   ह_   
y__   e_   h_________   h__   
यह एक हिम-मानव है
yah ek him-maanav hai
__   __   ________   __   
___   __   __________   ___   
यह एक हिम-मानव है
yah ek him-maanav hai
 
 
 
 
  Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie.
उ_न_   प_ल_न   औ_   क_ट   न_ी_   प_न_   ह_   
u_a_e   p_t_l_o_   a_r   k_t   n_h_n   p_h_n_   h_i   
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है
usane pataloon aur kot nahin pahana hai
उ___   प____   औ_   क__   न___   प___   ह_   
u____   p_______   a__   k__   n____   p_____   h__   
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है
usane pataloon aur kot nahin pahana hai
____   _____   __   ___   ____   ____   __   
_____   ________   ___   ___   _____   ______   ___   
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है
usane pataloon aur kot nahin pahana hai
  Maar die man vries nie.
ल_क_न   उ_े   स_्_ी   न_ी_   ल_   र_ी   ह_   
l_k_n   u_e   s_r_e_   n_h_n   l_g   r_h_e   h_i   
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है
lekin use sardee nahin lag rahee hai
ल____   उ__   स____   न___   ल_   र__   ह_   
l____   u__   s_____   n____   l__   r____   h__   
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है
lekin use sardee nahin lag rahee hai
_____   ___   _____   ____   __   ___   __   
_____   ___   ______   _____   ___   _____   ___   
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है
lekin use sardee nahin lag rahee hai
  Hy is ’n sneeuman.
य_   ए_   ह_म_म_न_   ह_   
y_h   e_   h_m_m_a_a_   h_i   
यह एक हिम-मानव है
yah ek him-maanav hai
य_   ए_   ह_______   ह_   
y__   e_   h_________   h__   
यह एक हिम-मानव है
yah ek him-maanav hai
__   __   ________   __   
___   __   __________   ___   
यह एक हिम-मानव है
yah ek him-maanav hai
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Is daar ’n universele grammatika?

Wanneer ons ’n taal leer, leer ons ook sy grammatika. Dit gebeur outomaties terwyl kinders hul moedertaal leer. Hulle kon nie eens agter dat hul brein nuwe reëls leer nie. Nogtans leer hulle van die begin af hul moedertaal reg. Aangesien daar baie tale bestaan, is daar ook baie soorte grammatika. Maar bestaan daar ook ’n universele grammatika? Dié vraag hou die wetenskap al lank besig. Nuwe studies kan dalk ’n antwoord verskaf. Want breinnavorsers het ’n interessante ontdekking gemaak. Hulle het proefkonyne die reëls van grammatika laat leer. Dié proefkonyne was taalstudente. Hulle het Japannees of Italiaans geleer. Die helfte van die grammatikareëls was uitgedink. Die proefkonyne het dit egter nie geweet nie. Na hul studie is daar vir die studente sinne gegee. Hulle moes besluit of die sinne reg of verkeerd was. Terwyl hulle die taak gedoen het, is hul brein ontleed. Dit wil sê die navorsers het die brein se aktiwiteit gemeet. So kon hulle toets hoe die brein op die sinne reageer. En dit lyk asof ons brein grammatika kan herken! Wanneer taal verwerk word, is sekere dele van die brein aktief. Een van hulle is die Broca-gebied. Dit is in die linkerdeel van die serebrum. Toe die studente die regte reëls verwerk het, was dit baie aktief. Met die uitgedinkte reëls het die aktiwiteit aansienlik afgeneem. Dit is dus moontlik dat alle grammatikastelsels dieselfde grondslag het. Dan sal almal dieselfde beginsels volg. En is dié beginsels aangebore…

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
58 [agt en vyftig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Liggaamsdele
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af