goethe-verlag-logo
  • Tuisblad
  • Leer
  • Woordeboek
  • Woordeskat
  • Alfabet
  • Toetse
  • Toepassings
  • Video
  • Boeke
  • Speletjies
  • Skole
  • Radio
  • Onderwysers
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Boodskap

As jy hierdie les wil oefen, kan jy op hierdie sinne klik om letters te wys of te versteek.

Woordeboek

Tuisblad > www.goethe-verlag.com > Afrikaans > bosanski > INHOUDSOPGAWE
Ek praat…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ek wil leer…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gaan terug
Vorige Volgende
MP3

81 [een en tagtig]

Verlede tyd 1

 

81 [osamdeset i jedan]@81 [een en tagtig]
81 [osamdeset i jedan]

Prošlost 1

 

Kies hoe jy die vertaling wil sien:
Meer tale
Click on a flag!
skryf
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy het ’n brief geskryf.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
En sy het ’n kaartjie geskryf.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
lees
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy het ’n tydskrif gelees.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
En sy het ’n boek gelees.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
neem / vat
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy het ’n sigaret geneem.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Sy het ’n stuk sjokolade geneem.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy was ontrou, maar sy was getrou.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy was lui, maar sy was fluks.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy was arm, maar sy was ryk.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy het geen geld nie, net skuld.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy het geen geluk nie, net slegte geluk.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy het geen sukses nie, net terugslae.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam.
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

  skryf
p_s_t_   
   
pisati
p_____   
   
pisati
______   
   
pisati
  Hy het ’n brief geskryf.
O_   j_   n_p_s_o   p_s_o_   
   
On je napisao pismo.
O_   j_   n______   p_____   
   
On je napisao pismo.
__   __   _______   ______   
   
On je napisao pismo.
  En sy het ’n kaartjie geskryf.
A   o_a   j_   n_p_s_l_   r_z_l_d_i_u_   
   
A ona je napisala razglednicu.
A   o__   j_   n_______   r___________   
   
A ona je napisala razglednicu.
_   ___   __   ________   ____________   
   
A ona je napisala razglednicu.
 
 
 
 
  lees
č_t_t_   
   
čitati
č_____   
   
čitati
______   
   
čitati
  Hy het ’n tydskrif gelees.
O_   j_   č_t_o   i_u_t_o_a_i   č_s_p_s_   
   
On je čitao ilustrovani časopis.
O_   j_   č____   i__________   č_______   
   
On je čitao ilustrovani časopis.
__   __   _____   ___________   ________   
   
On je čitao ilustrovani časopis.
  En sy het ’n boek gelees.
A   o_a   j_   č_t_l_   k_j_g_.   
   
A ona je čitala knjigu.
A   o__   j_   č_____   k______   
   
A ona je čitala knjigu.
_   ___   __   ______   _______   
   
A ona je čitala knjigu.
 
 
 
 
  neem / vat
u_e_i   
   
uzeti
u____   
   
uzeti
_____   
   
uzeti
  Hy het ’n sigaret geneem.
O_   j_   u_e_   c_g_r_t_.   
   
On je uzeo cigaretu.
O_   j_   u___   c________   
   
On je uzeo cigaretu.
__   __   ____   _________   
   
On je uzeo cigaretu.
  Sy het ’n stuk sjokolade geneem.
O_a   j_   u_e_a   k_m_d   č_k_l_d_.   
   
Ona je uzela komad čokolade.
O__   j_   u____   k____   č________   
   
Ona je uzela komad čokolade.
___   __   _____   _____   _________   
   
Ona je uzela komad čokolade.
 
 
 
 
  Hy was ontrou, maar sy was getrou.
O_   j_   b_o   n_v_e_a_,   a_i   j_   o_a   b_l_   v_e_n_.   
   
On je bio nevjeran, ali je ona bila vjerna.
O_   j_   b__   n________   a__   j_   o__   b___   v______   
   
On je bio nevjeran, ali je ona bila vjerna.
__   __   ___   _________   ___   __   ___   ____   _______   
   
On je bio nevjeran, ali je ona bila vjerna.
  Hy was lui, maar sy was fluks.
O_   j_   b_o   l_j_n_   a_i   j_   o_a   b_l_   v_i_e_n_.   
   
On je bio lijen, ali je ona bila vrijedna.
O_   j_   b__   l_____   a__   j_   o__   b___   v________   
   
On je bio lijen, ali je ona bila vrijedna.
__   __   ___   ______   ___   __   ___   ____   _________   
   
On je bio lijen, ali je ona bila vrijedna.
  Hy was arm, maar sy was ryk.
O_   j_   b_o   s_r_m_š_n_   a_i   j_   o_a   b_l_   b_g_t_.   
   
On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
O_   j_   b__   s_________   a__   j_   o__   b___   b______   
   
On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
__   __   ___   __________   ___   __   ___   ____   _______   
   
On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
 
 
 
 
  Hy het geen geld nie, net skuld.
O_   n_j_   i_a_   n_v_a_   v_ć   d_g_v_.   
   
On nije imao novca, već dugove.
O_   n___   i___   n_____   v__   d______   
   
On nije imao novca, već dugove.
__   ____   ____   ______   ___   _______   
   
On nije imao novca, već dugove.
  Hy het geen geluk nie, net slegte geluk.
O_   n_j_   i_a_   s_e_e_   v_ć   p_h_   
   
On nije imao sreće, već peh.
O_   n___   i___   s_____   v__   p___   
   
On nije imao sreće, već peh.
__   ____   ____   ______   ___   ____   
   
On nije imao sreće, već peh.
  Hy het geen sukses nie, net terugslae.
O_   n_j_   i_a_   u_p_e_,   v_ć   n_u_p_e_.   
   
On nije imao uspjeh, već neuspjeh.
O_   n___   i___   u______   v__   n________   
   
On nije imao uspjeh, već neuspjeh.
__   ____   ____   _______   ___   _________   
   
On nije imao uspjeh, već neuspjeh.
 
 
 
 
  Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede.
O_   n_j_   b_o   z_d_v_l_a_,   v_ć   n_z_d_v_l_a_.   
   
On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
O_   n___   b__   z__________   v__   n____________   
   
On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
__   ____   ___   ___________   ___   _____________   
   
On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
  Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig.
O_   n_j_   b_o   s_e_a_,   v_ć   n_s_e_a_.   
   
On nije bio sretan, već nesretan.
O_   n___   b__   s______   v__   n________   
   
On nije bio sretan, već nesretan.
__   ____   ___   _______   ___   _________   
   
On nije bio sretan, već nesretan.
  Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam.
O_   n_j_   b_o   s_m_a_i_a_,   v_ć   a_t_p_t_č_n_   
   
On nije bio simpatičan, već antipatičan.
O_   n___   b__   s__________   v__   a___________   
   
On nije bio simpatičan, već antipatičan.
__   ____   ___   ___________   ___   ____________   
   
On nije bio simpatičan, već antipatičan.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Die geskiedenis van taalkunde

Tale het mense nog altyd gefassineer. Daarom het taalkunde ’n baie lang geskiedenis. Taalkunde is ’n sistematiese ondersoek van taal. Mense het duisende jare gelede al oor taal nagedink. So het verskillende kulture verskillende stelsels ontwikkel. Gevolglik het daar verskillende beskrywings van taal ontstaan. Die hedendaagse taalkunde is meer op ou teorieë as enigiets anders gegrond. Veral in Griekeland het baie tradisies tot stand gekom. Die oudste bekende werk oor tale kom egter uit Indië. Dis 3 000 jaar gelede deur die grammatikus Sakatajana geskryf. In antieke tye het filosowe soos Plato hulle met tale besig gehou. Later het Romeinse skrywers hul teorieë verder ontwikkel. In die agtste eeu het die Arabiere ook hul eie tradisies ontwikkel. Hul werk het toe reeds noukeurige beskrywings van die Arabiese taal bevat. In die moderne tyd wou mense veral navors waar taal vandaan kom. Geleerdes het veral in die geskiedenis van taal belanggestel. In die 18de eeu het mense tale met mekaar begin vergelyk. Hulle wou verstaan hoe tale ontwikkel. Later het hulle op tale as ’n stelsel gekonsentreer. Die fokuspunt was die vraag hoe tale werk. Deesdae is daar ’n groot aantal denkrigtings in taalkunde. Sedert die 50’s het baie nuwe dissiplines ontwikkel. Hulle is deels sterk deur ander wetenskappe beïnvloed. Voorbeelde is psigolinguistiek en interkulturele kommunikasie. Die nuutste rigtings in taalwetenskap is uiters gespesialiseerd. Een voorbeeld is feministiese taalkunde. Die geskiedenis van taalkunde loop dus verder… Solank daar tale is, sal mense daaroor nadink!

 

Geen video gevind nie!


Aflaaie is GRATIS vir persoonlike gebruik, openbare skole of nie-kommersiële doeleindes.
LISENSIE-OOREENKOMS | Rapporteer asseblief enige foute of verkeerde vertalings hier!
Afdruk | © Kopiereg 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en lisensiehouers.
Alle regte voorbehou. Kontak

 

 

Meer tale
Click on a flag!
81 [een en tagtig]
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio

Meer tale
Click on a flag!
Verlede tyd 1
AR
Oudio

DE
Oudio

ES
Oudio

FR
Oudio

IT
Oudio

RU
Oudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Die maklike manier om vreemde tale te leer.

Menu

  • Wettig
  • Privaatheidsbeleid
  • Oor ons
  • Stock Beelde

Skakels

  • Kontak Ons
  • Volg ons

Laai ons App af

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Wag asseblief…

Laai MP3 (.zip-lêers) af