Impara Lingue Online!
previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50lingue.com   >   italiano   >   arabo   >   Indice


49 [quarantanove]

Sport

 


‫49 [تسعة وأربعون]‬

‫الرياضة‬

 

 
Fai dello sport?
‫هل تمارس الرياضة؟‬
hal tomaariss erriyaadha?
Sì, devo fare del movimento.
‫نعم، يجب أن أتحرك.‬
naam, yajib an attaharrak
Vado in una società sportiva.
‫أنا مشترك في نادٍ رياضي.‬
anaa omshtarik fii naden riyaadhii
 
 
 
 
Giochiamo a calcio.
‫نلعب كرة القدم.‬
nalaab korat elkadam
Qualche volta nuotiamo.
‫أحيانًا نسبح.‬
ahyaanan nasbah
Oppure andiamo in bicicletta.
‫أو نركب الدراجات.‬
aw narkab eddarraajaat
 
 
 
 
Nella nostra città c’è uno stadio.
‫يوجد في مدينتنا إستاد كرة قدم.‬
yoojad fii madiinatinaa istaad korat kadam
C’è anche una piscina con la sauna.
‫يوجد كذلك مسبح به ساونا.‬
yoojad kadhalika masbah bihi saawnaa
E c’è un campo da golf.
‫ويوجد ملعب جولف.‬
wa woojad mallaab goolef
 
 
 
 
Cosa c’è in televisione?
‫ماذا يوجد في التلفزيون؟‬
maathaa yoojad fii etelfezyoon
Stanno dando una partita di pallone.
‫تعرض حاليًا مباراة كرة قدم.‬
tooradho haaliyan mobaaraat korat kadam
La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese.
‫المنتخب الألمانى يلعب ضد المنتخب الإنجليزى.‬
elmontakhab elalmaanii yalab dhedda elmontakhab elengliizii
 
 
 
 
Chi vince?
‫من سيفوز؟‬
man syafooz?
Non ne ho idea.
‫لا أدري.‬
laa adrii
Al momento sono pari.
‫حالياً تعادل.‬
haliyan taadol
 
 
 
 
L’arbitro viene dal Belgio.
‫الحكم من بلجيكا.‬
elhakam men beljiikaa
Adesso c’è un rigore.
‫الآن توجد ضربة جزاء.‬
elaan toojad dharbat jazaa
Gol! Uno a zero!
‫هدف! واحد لصفر!‬
hadaf! Waahed lisefr!
 
 
 
 
 

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Solo le parole forti sopravvivono!

Le parole meno usate sono soggette a cambiamenti più frequenti rispetto alle parole d’uso comune. La spiegazione potrebbe risiedere nell’evoluzionismo linguistico. I geni più comuni si trasformano di meno nel corso del tempo ed assumono una forma più stabile. La stessa cosa accade con le parole! Uno studio ha preso in esame i verbi della lingua inglese, comparandone la forma attuale con quella arcaica. In inglese, i dieci verbi più frequenti sono irregolari. Gli altri, invece, sarebbero regolari. Nel Medioevo, quasi tutti i verbi erano irregolari. Alcuni di essi sono diventati regolari con il passare del tempo. Fra 300 anni, l’inglese potrebbe non avere più verbi irregolari. Anche altri studi mostrano che le lingue vengono selezionate proprio come i geni. Gli studiosi hanno comparato le parole d’uso comune di diverse lingue, scegliendo quelle con lo stesso significato e della stessa gamma semantica. Un esempio: le parole water, Wasser, vatten. Queste parole sono affini; infatti, hanno una radice comune. Poiché si tratta di vocaboli importanti, sono entrati in uso in ogni lingua e conservano ancora oggi la loro forma. Le parole meno importanti subiscono cambiamenti molto più rapidi e vengono sostituite da altri vocaboli. Non è ancora chiaro perché le parole meno comuni cambino così velocemente. Il motivo è che esse vengono utilizzate o pronunciate in modo errato - i parlanti non conoscono, a volte, neanche il loro significato - oppure le parole importanti debbono rimanere sempre uguali. Solo così, potranno essere sempre capite. Del resto, le parole esistono per essere comprese …

Indovinate la lingua!

L'______ fa parte delle lingue slave orientali. E' strettamente imparentato con il russo e con il bielorusso ed è parlato da 40 milioni di persone. E' la lingua slava più parlata dopo il russo e il polacco. E' l'evoluzione della lingua volgare parlata alla fine del XVIII secolo. Questo periodo segnò la nascita di una lingua scritta indipendente e di una propria letteratura. Oggi si contano molti dialetti ******i, che possono essere suddivisi in tre gruppi principali. Il lessico, la costruzione della frase e la fonetica ricordano molto le altre lingue slave.

Questo dipende dal fatto che la differenziazione fra le lingue slave è avvenuta relativamente tardi. La posizione geografica dell'******a è alla base dei tanti influssi di matrice polacca e russa. La grammatica prevede 7 casi. Gli aggettivi ******i esplicitano i rapporti con le persone o con gli oggetti. A seconda della forma scelta per una data parola, il parlante esprime il suo atteggiamento emotivo. Un altro aspetto caratteristico dell'______ è la sua natura di lingua molto melodica. Chi ama le lingue musicali, deve imparare l'______!

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 italiano - arabo per principianti