Online tečajevi stranih jezika
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   poljski   >   Sadržaj
82 [osamdeset i dva]

Prošlost 2
82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2
 Kliknite na tekst!   
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
Jesi li morao / morala zvati liječnika?
Je si li morao / morala zvati policiju?
 
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Je li došao točno na vrijeme? Nije mogao doći točno na vrijeme.
Je li našao put? Nije mogao naći put.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Zašto nisi mogao / mogla doći točno na vrijeme?
Zašto nisi mogao / mogla naći put?
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Nisam mogao / mogla doći točno na vrijeme jer nije vozio nijedan autobus.
Nisam mogao / mogla naći put jer nisam imao plan grada.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Morao / morala sam uzeti taksi.
Morao / morala sam kupiti plan grada.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  |  Free Android app |  Free iPhone app


bulgaria bangladesh bosnia spain czech_republic germany greece usa great_britain spain estonia iran finnland france israel croatia hungary indonesia italy japan india lithuania india netherlands poland portugal brazil russia slovakia serbia ukraine vietnam china
BG BN BS CA CS DE EL EM EN ES ET FA FI FR HE HR HU ID IT JA KN LT MR NL PL PT PX RU SK SR UK VI ZH

Strane jezike je bolje učiti u inozemstvu!

Odrasli jezike više ne uče tako lako kao djeca. Njihov mozak je potpuno razvijen. Stoga više ne može tako lako uspostavljati nove mreže. No svejedno odrasli mogu jako dobro naučiti jezik! Stoga treba otići u zemlju u kojoj se taj jezik govori. Strani jezik se posebno učinkovito uči u inozemstvu. To zna svatko tko je već bio na jezičnom putovanju. U prirodnom se okruženju strani jezik uči puno brže. Novo istraživanje je nedavno došlo do zanimljivog rezultata. Ono pokazuje da se strani jezik u inozemstvu također uči drugačije! Mozak može strani jezik obrađivati kao materinji. Istraživači su dugo vjerovali da postoje različiti procesi učenja. Sada je eksperiment to i dokazao. Skupina ispitanika morala je naučiti izmišljeni jezik. Jedan dio ispitanika pohađao je nastavu. Drugi dio ispitanika učio je jezik u simuliranoj situaciji u inozemstvu. Ti ispitanici su se morali orijentirati u stranom okruženju. Svi ljudi s kojima su stupali u kontakt govorili su novi jezik. Ispitanici te skupine, dakle, nisu pripadali standardnim učenicima jezika. Pripadali su stranoj zajednici govornika. Tako su bili prisiljeni koristiti se novim jezikom. Nakon nekog vremena ispitanike se testiralo. Obje grupe su odmah pokazale dobro znanje novog jezika. Njihov mozak je obradio strani jezik, ali na različit način! Oni koji su jezik učili u “inozemstvu” pokazali su upadljivu aktivnost mozga. Njihov mozak je obrađivao stranu gramatiku kao gramatiku materinjeg jezika. Identificirani su isti mehanizmi kao i kod izvornih govornika. Jezično putovanje je najljepši i najučinkovitiji oblik učenja!
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 hrvatski - poljski za početnike