Kielten opiskelu netissä

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   arabia   >   Sisällysluettelo


79 [seitsemänkymmentäyhdeksän]

Adjektiiveja 2

 


‫79 [تسعة وسبعون]‬

‫الصفات 2‬

 

 
Minulla on sininen mekko päälläni.
‫أنا لابس ثوبًا أزرق.‬
anaa laabes thawban azrak
Minulla on punainen mekko päälläni.
‫أنا لابس ثوبًا أحمر.‬
anaa laabes thawban ahmar
Minulla on vihreä mekko päälläni.
‫أنا لابس ثوبًا أخضر.‬
anaa laabes thawban akhthar
 
 
 
 
Minä ostan mustan laukun.
‫سأشتري شنطة يد سوداء.‬
sa'ashtarii shantat yad sawdaa'
Minä ostan ruskean laukun.
‫سأشتري شنطة يد بنية.‬
sa'ashtarii shantat yad bonniya
Minä ostan valkoisen laukun.
‫سأشتري شنطة يد بيضاء.‬
sa'ashtarii shantat yad baydhaa'
 
 
 
 
Minä tarvitsen uuden auton.
‫أحتاج لسيارة جديدة.‬
ahtaaj lisayyaara jadiida
Minä tarvitsen nopean auton.
‫أحتاج لسيارة سريعة.‬
ahtaaj lisayyaara sariia
Minä tarvitsen mukavan auton.
‫أحتاج لسيارة مريحة.‬
ahtaaj lisayyaara moriiha
 
 
 
 
Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen.
‫هناك فوق تسكن امرأة كبيرة السن.‬
honaak fawk taskon imra'a kabiirat essen
Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen.
‫هناك فوق تسكن امرأة سمينة.‬
honaak fawk taskon imra'a samiina
Tuolla alhaalla asuu utelias nainen.
‫هناك تحت تسكن امرأة فضولية.‬
honaak tahta taskon imra'a fodhooliya
 
 
 
 
Vieraamme olivat mukavaa väkeä.
‫ضيوفنا كانوا أناساً لطفاء.‬
dhoyoofonaa kaanoo onaasan lotafaa'
Vieraamme olivat kohteliasta väkeä.
‫ضيوفنا كانوا أناساً مهذبين.‬
dhoyoofonaa kaanoo onaasan mohaththabiin
Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä.
‫ضيوفنا كانوا أناساً مهمين.‬
dhoyoofonaa kaanoo onaasan mohemmiin
 
 
 
 
Minulla on kilttejä lapsia.
‫لدي أطفال محبوبون.‬
ladaya atfaal mahbooboon
Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia.
‫لكن الجيران لديهم أطفال وقحون.‬
laken eljiraan ladayhom atfaal wakihoon
Ovatko teidän lapsenne kilttejä?
‫هل أطفالكم مؤدبون؟‬
hal atfaalokom m'addboon?
 
 
 
 
 


Yksi kieli, monia muunnoksia

Vaikka puhuisimme vain yhtä kieltä, puhummekin monta kieltä. Mikään kieli ei ole itsenäinen järjestelmä. Jokaisessa kielessä on monia eri ulottuvuuksia. Kieli on elävä järjestelmä. Puhujat suuntautuvat aina keskustelukumppaneihinsa. Siksi ihmiset vaihtelevat kieltä, jota he puhuvat. Nämä vaihtelut ilmenevät eri muodoissa. Jokaisella kielellä on esimerkiksi jokin historia. Se on muuttunut ja muuttuu edelleen. Sen voi havaita siitä tosiasiasta, että vanhat ihmiset puhuvat eri lailla kuin nuoret ihmiset. Useimmissa kielissä on myös eri murteita. Monet murteiden puhujat voivat kuitenkin sopeutua ympäristöönsä. Joissakin tilanteissa he puhuvat vakiintunutta kieltä. Eri sosiaaliryhmillä on eri kieliä. Nuorten slangi tai metsästäjien slangi ovat tästä esimerkkejä. Useimmat ihmiset puhuvat eri lailla työssä kuin kotona. Monet käyttävät myös työssä ammattislangia. Puhutun ja kirjoitetun kielen välillä on myös eroja. Puhuttu kieli on tyypillisesti paljon yksinkertaisempaa kuin kirjoitettu kieli. Ero voi olla varsin suuri. Näin tapahtuu, kun kirjoitetut kielet eivät muutu pitkään aikaan. Puhujien pitää silloin opetella käyttämään kieltä ensin kirjoitetussa muodossa. Naisten ja miesten kieli on usein myös erilaista. Ero ei ole kovin suuri länsimaisissa yhteiskunnissa. Mutta on maita, joissa naiset puhuvat hyvin eri lailla kuin miehet. Joissakin kulttuureissa kohteliaisuudella on oma kielellinen muoto. Puhuminen ei siksi ole ollenkaan niin helppoa! Meidän pitää kiinnittää huomio samanaikaisesti moneen eri asiaan…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - arabia aloittelijoille