Kielten opiskelu netissä

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   arabia   >   Sisällysluettelo


53 [viisikymmentäkolme]

Kauppoja / liikkeitä

 


‫53 (ثلاثة وخمسون)

‫المتاجر

 

 
Etsimme urheiluliikettä.
‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية .
'innana nuftish ean matjar lil'albisat alrriadia .
Etsimme lihakauppaa.
‫إننا نفتش عن ملحمة .
'innana nuftish ean mulhima .
Etsimme apteekkia.
‫إننا نفتش عن صيدلية .
'innana nuftash ean sidlia .
 
 
 
 
Haluamme nimittäin ostaa jalkapallon.
‫نريد أن نشتري كرة قدم.
nurid 'an nashtari kuratan qadam.
Haluamme nimittäin ostaa meetvurstia.
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).
nurid 'an nashtari salami (sjaq).
Haluamme nimittäin ostaa lääkkeitä.
‫نريد أن نشتري أدوية .
nurid 'an nashtari 'adwiatan .
 
 
 
 
Etsimme urheiluliikettä ostaaksemme jalkapallon.
‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.
naftish ean mahall riadat lishira' kurat qadam.
Etsimme lihakauppaa ostaaksemme meetvurstia.
‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.
naftish ean mmulahimat lishira' salami.
Etsimme apteekkia ostaaksemme lääkkeitä.
‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية .
naftish ean sidliat lishira' 'adwia .
 
 
 
 
Etsin kultaseppää.
‫إني أفتش عن صائغ .
'inni 'uftash ean sayigh .
Etsin valokuvaliikettä.
‫أفتش عن محل تصوير .
'aftash ean mahall taswir .
Etsin konditoriaa.
‫أفتش عن محل بيع حلويات .
'aftash ean mahall baye hulwayat .
 
 
 
 
Aion nimittäin ostaa sormuksen.
‫إني أنوي شراء خاتم .
'inni 'anawi shira' khatm .
Aion nimittäin ostaa filmirullan.
‫إني أنوي شراء فيلم .
'inni 'anawi shira' film .
Aion nimittäin ostaa kakun.
‫إني أنوي شراء كعكة .
'inni 'anawi shira' kaeka .
 
 
 
 
Etsin kultaseppää ostaakseni sormuksen.
‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم .
'aftash ean sayigh lishira' khatam .
Etsin valokuvaliikettä ostaakseni filmirullan.
‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً .
'inni 'uftish ean mahall taswir li'ashtari fylmaan .
Etsin konditoriaa ostaakseni kakun.
‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة .
'aftash ean mahall hulwayat li'ashtari kaeka .
 
 
 
 
 


Kielen vaihto = persoonallisuuden vaihto

Kieli kuuluu meille. Se on tärkeä osa persoonallisuuttamme. Mutta monet ihmiset puhuvat useita kieliä. Tarkoittaako se, että heillä on monia persoonallisuuksia? Tutkijat uskovat, että on! Kun vaihdamme kieltä, vaihdamme myös persoonallisuuttamme. Toisin sanoen käyttäydymme eri lailla. Amerikkalaiset tiedemiehet ovat tulleet tähän tulokseen. He tutkivat kaksikielisten naisten käyttäytymistä. Nämä naiset puhuivat kasvaessaan englantia ja espanjaa. He tunsivat yhtä hyvin molemmat kielet ja kulttuurit. Siitä huolimatta heidän käytöksensä riippui kielestä. Kun he puhuivat espanjaa, he olivat itsevarmempia. He tunsivat myös olonsa mukavaksi, kun heidän ympärillään puhuttiin espanjaa. Kun he sitten puhuivat englantia, heidän käytöksensä muuttui. He olivat vähemmän varmoja ja usein epävarmoja itsestään. Tutkijat huomasivat myös, että naiset vaikuttivat yksinäisemmiltä. Kieli, jota puhumme, vaikuttaa siis käytökseemme. Tutkijat eivät vielä tiedä, miksi on näin. Ehkä meitä ohjaavat kulttuurinormit. Kun puhumme, ajattelemme kulttuuria, josta kieli tulee. Tämä tapahtuu automaattisesti. Siksi yritämme sopeutua kulttuuriin. Käyttäydymme tavalla, joka on tavanomainen sille kulttuurille. Kiinan puhujat olivat kokeissa hyvin varautuneita. Englantia puhuessaan he olivat avoimempia. Mahdollisesti muutamme käytöstämme sulautuaksemme paremmin. Haluamme olla samanlaisia kuin ne, joiden kanssa puhumme…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - arabia aloittelijoille