Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   grčki   >   Sadržaj


39 [trideset i devet]

Kvar na autu

 


39 [τριάντα εννέα]

Βλάβη αυτοκινήτου

 

 
Gdje je sljedeća benzinska stanica?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Poú eínai to plisiéstero venzinádiko?
Guma mi se probušila.
Έπαθα λάστιχο.
Épatha lásticho.
Možete li zamijeniti točak?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Boreíte na alláxete to lásticho?
 
 
 
 
Trebam par litara dizela.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Nemam više benzina.
Έμεινα από βενζίνη.
Émeina apó venzíni.
Imate li rezervni kanister?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Échete efedrikó bitóni gia venzíni?
 
 
 
 
Gdje mogu telefonirati?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú boró na káno éna tilefónima?
Trebam vučnu službu.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Chreiázomai odikí voítheia.
Tražim radionicu.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Psáchno synergeío aftokiníton.
 
 
 
 
Desila se nezgoda.
Έγινε ένα ατύχημα.
Égine éna atýchima.
Gdje je najbliži telefon?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Poú eínai to plisiéstero tiléfono?
Imate li sa sobom mobitel?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Échete kinitó mazí sas?
 
 
 
 
Mi trebamo pomoć.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiazómaste voítheia.
Pozovite doktora!
Καλέστε έναν γιατρό!
Kaléste énan giatró!
Pozovite policiju!
Καλέστε την αστυνομία!
Kaléste tin astynomía!
 
 
 
 
Vaše dokumente, molim.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Ta chartiá sas parakaló.
Vašu vozačku dozvolu, molim.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
To díplomá sas parakaló.
Vašu saobraćajnu dozvolu, molim.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Tin ádeia kykloforías sas parakaló.
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Jezični talent beba

Već prije nego što su progovorile, bebe su znale mnogo o govorenju. To su pokazali različiti eksperimenti. U posebnim baby-laboratorijima istražuje se razvoj djece. Pritom se ispituje kako djeca uče jezik. Bebe su očigledno inteligentnije nego što smo dosad mislili. Već sa 6 mjeseci posjeduju mnogo jezičkih sposobnosti. Na primjer, prepoznaju svoj maternji jezik. Francuske i njemačke bebe drugačije reagiraju na tonove. Različiti naglasci uzrokuju različito ponašanje. Dakle, bebe osjećaju naglasak svog jezika. Jako mala djeca također mogu zapamtiti više riječi. Roditelji igraju veliku ulogu u jezičkom razvoju svojih beba. Budući da je bebama odmah nakon rođenja potrebna interakcija. Žele komunicirati s mamom i tatom. Interakcija mora biti popraćena pozitivnim emocijama. Roditelji ne smiju biti pod stresom dok pričaju sa svojom bebom. Takođe nije u redu ako s njima pričaju jako malo. Stres ili šutnja mogu imati negativne posljedice na bebe. Može se štetno utjecati na njihov razvoj jezika. Učenje za bebe počinje već u trbuhu! Na jezik reagiraju već prije svog rođenja. Mogu tačno osjetiti zvučne signale. Nakon rođenja ponovno prepoznaju te signale. Nerođena djeca čak uče ritam jezika. Glas svoje majke mogu čuti već u trbuhu. Dakle, s nerođenom djecom se može razgovarati. No ne valja pretjerivati... Dijete nakon rođenja ima dovoljno vremena za vježbanje.

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Švedski spada u grupu sjevernogermanskih jezika. To je maternji jezik više od 8 miliona ljudi. Govori se u Švedskoj i djelimice u Finskoj. S Norvežanima se Šveđani mogu realativno bez problema sporazumijevati. Čak postoji miješani jezik koji povezuje elemente iz oba jezika. I sa Dancima je moguća konverzacija kad sagovornici jasno govore. Švedska abeceda ima 29 slova. Odlika švedskog je izražen sistem vokala.

Dužina i kratkoća samoglasnika odlučuju o značenju jedne riječi. I visina tona igra u švedskom određenu ulogu. Švedske riječi i rečenice su općenito kratke. Red riječi u rečenici podliježe utvrđenim pravilima. Ni gramatika nije previše komplicirana. Strukture uglavnom liče onima iz engleskog jezika. Učite švedski, jer uopće nije tako težak!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - grčki za početnike