Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   grčki   >   Sadržaj


23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

 


23 [είκοσι τρία]

Μαθαίνω ξένες γλώσσες

 

 
Gdje ste naučili španski?
Πού μάθατε ισπανικά;
Poú máthate ispaniká?
Znate li i portugalski?
Ξέρετε και πορτογαλικά;
Xérete kai portogaliká?
Da, a također znam i nešto italijanski.
Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά.
Nai, kai xéro epísis kai líga italiká.
 
 
 
 
Mislim da govorite vrlo dobro.
Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά.
Theoró pos miláte polý kalá.
Ti jezici su prilično slični.
Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους.
Oi glósses moiázoun arketá metaxý tous.
Dobro vas razumijem.
Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες.
Katalavaíno kalá aftés tis glósses.
 
 
 
 
Ali govoriti i pisati je teško.
Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο.
To na milás kai na gráfeis eínai ómos dýskolo.
Još pravim mnogo grešaka.
Κάνω ακόμα πολλά λάθη.
Káno akóma pollá láthi.
Ispravite me molim uvijek.
Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα.
Sas parakaló na me diorthónete pánta.
 
 
 
 
Vaš izgovor je sasvim dobar.
Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή.
I árthrosí sas eínai arketá kalí.
Imate mali akcenat.
Έχετε μία μικρή προφορά.
Échete mía mikrí proforá.
Prepoznaje se odakle dolazite.
Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε.
Boreí na katalávei kaneís apó poú eíste.
 
 
 
 
Koji je Vaš maternji jezik?
Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα;
Poia eínai i mitrikí sas glóssa?
Idete li na kurs jezika?
Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών;
Parakoloutheíte mathímata xénon glossón?
Koji udžbenik koristite?
Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε;
Poio vivlío chrisimopoieíte?
 
 
 
 
U ovom momentu ne znam kako se zove.
Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται.
Aftí ti stigmí den xéro pós légetai.
Ne mogu se sjetiti naslova.
Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο.
Den boró na thymithó ton títlo.
Zaboravio / Zaboravila sam to.
Τον έχω ξεχάσει.
Ton écho xechásei.
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Germanski jezici

Germanski jezici spadaju u indoevropsku grupu jezika. Ovu jezičku grupu karakteriziraju fonološka obilježja. Razlike u glasovnom sistemu ih čine drukčijim od drugih jezika. Postoji oko 15 germanskih jezika. Oni su maternji jezici 500 miliona ljudi na svijetu. Teško je odrediti tačan broj pojedinih jezika. Često je nejasno da li se radi o jezicima ili o dijalektima. Engleski je najznačajniji germanski jezik. U svijetu postoji gotovo 350 miliona izvornih govornika engleskog jezika. Nakon toga dolaze njemački i holandski. Germanski jezici su podijeljeni u različite grupe. Postoje sjevernogermanski, zapadnogermanski i istočnogermanski jezici. Sjevernogermanski jezici su skandinavski jezici. Engleski, njemački i holandski su zapadnogermanski jezici. Istočnogermanski jezici su svi izumrli. Tu je, na primjer, spadao gotski jezik. Germanski jezici su se svijetom proširili kolonizacijom. Tako se holandski razumije i na Karibima i Južnoj Africi. Svi germanski jezici baziraju se na zajedničkom korijenu. Nije sigurno da li je postojao jedinstveni protojezik. Osim toga, postoji jako malo starih germanskih spisa. Za razliku od romanskih jezika, postoji jako malo izvora. Stoga je istraživanje germanskih jezika teže. I o kulturi Germana se zna relativno malo. Germanski narodi nisu bili ujedinjeni. Stoga nije postojao zajednički identitet. Pa nauka mora pribjeći stranim izvorima. Bez Grka i Rimljana znali bismo malo o Germanima!

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Katalonski spada u porodicu romanskih jezika. U bliskom je srodstvu sa španskim, francuskim i italijanskim. Govori se u Andori, u španskoj regiji Kataloniji i na Balearskim ostrvima. Katalonski se govori i u dijelovima Aragona i Valencije. Ukupno oko 12 miliona ljudi govori ili razumije katalonski. Jezik je nastao između 8. i 10. vijeka u području Pirineja. Teritorijalnim osvajanjima se zatim proširio na jug i istok. Važno je znati da katalonski nije dijalekt španskog.

Razvio se iz vulgarnog latinskog i važi za poseban jezik. Španci ili Latinoamerikanci ga znači ne razumiju automatski. Mnoge strukture katalonskog su slične onima u drugim romanskim jezicima. Međutim, ima i nekoliko posebnosti koje se na pojavljuju u drugim jezicima. Govornici katalonskog su veoma ponosni na svoj jezik. I politika se već nekoliko desetljeća aktivno zauzima za katalonski. Učite katalonski, ovaj jezik ima budućnost!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - grčki za početnike