goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > português BR > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

82 [вісімдесят два]

Минулий час 2

 

82 [oitenta e dois]@82 [вісімдесят два]
82 [oitenta e dois]

Passado 2

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ти мусив викликати лікаря?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ти мусив викликати поліцію?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чому ти запізнився?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чому ти не знайшов дорогу?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чому ти не зрозумів його?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
V_c_   t_v_   d_   c_a_a_   u_a   a_b_l_n_i_?   
   
Você teve de chamar uma ambulância?
V___   t___   d_   c_____   u__   a__________   
   
Você teve de chamar uma ambulância?
____   ____   __   ______   ___   ___________   
   
Você teve de chamar uma ambulância?
  Ти мусив викликати лікаря?
V_c_   t_v_   d_   c_a_a_   o   m_d_c_?   
   
Você teve de chamar o médico?
V___   t___   d_   c_____   o   m______   
   
Você teve de chamar o médico?
____   ____   __   ______   _   _______   
   
Você teve de chamar o médico?
  Ти мусив викликати поліцію?
V_c_   t_v_   d_   c_a_a_   a   p_l_c_a_   
   
Você teve de chamar a polícia?
V___   t___   d_   c_____   a   p_______   
   
Você teve de chamar a polícia?
____   ____   __   ______   _   ________   
   
Você teve de chamar a polícia?
 
 
 
 
  Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
V_c_   t_m   o   n_m_r_   d_   t_l_f_n_?   A_n_a   a_o_a   o   t_n_a_   
   
Você tem o número de telefone? Ainda agora o tinha.
V___   t__   o   n_____   d_   t________   A____   a____   o   t_____   
   
Você tem o número de telefone? Ainda agora o tinha.
____   ___   _   ______   __   _________   _____   _____   _   ______   
   
Você tem o número de telefone? Ainda agora o tinha.
  Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
V_c_   t_m   o   e_d_r_ç_?   A_n_a   a_o_a   o   t_n_a_   
   
Você tem o endereço? Ainda agora o tinha.
V___   t__   o   e________   A____   a____   o   t_____   
   
Você tem o endereço? Ainda agora o tinha.
____   ___   _   _________   _____   _____   _   ______   
   
Você tem o endereço? Ainda agora o tinha.
  Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
V_c_   t_m   o   m_p_?   A_n_a   a_o_a   o   t_n_a_   
   
Você tem o mapa? Ainda agora o tinha.
V___   t__   o   m____   A____   a____   o   t_____   
   
Você tem o mapa? Ainda agora o tinha.
____   ___   _   _____   _____   _____   _   ______   
   
Você tem o mapa? Ainda agora o tinha.
 
 
 
 
  Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
E_e   f_i   p_n_u_l_   E_e   n_o   p_d_   s_r   p_n_u_l_   
   
Ele foi pontual? Ele não pôde ser pontual.
E__   f__   p_______   E__   n__   p___   s__   p_______   
   
Ele foi pontual? Ele não pôde ser pontual.
___   ___   ________   ___   ___   ____   ___   ________   
   
Ele foi pontual? Ele não pôde ser pontual.
  Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
E_e   a_h_u   o   c_m_n_o_   E_e   n_o   p_d_a   a_h_r   o   c_m_n_o_   
   
Ele achou o caminho? Ele não podia achar o caminho.
E__   a____   o   c_______   E__   n__   p____   a____   o   c_______   
   
Ele achou o caminho? Ele não podia achar o caminho.
___   _____   _   ________   ___   ___   _____   _____   _   ________   
   
Ele achou o caminho? Ele não podia achar o caminho.
  Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
E_e   t_   e_t_n_e_?   E_e   n_o   m_   p_d_a   e_t_n_e_.   
   
Ele te entendeu? Ele não me podia entender.
E__   t_   e________   E__   n__   m_   p____   e________   
   
Ele te entendeu? Ele não me podia entender.
___   __   _________   ___   ___   __   _____   _________   
   
Ele te entendeu? Ele não me podia entender.
 
 
 
 
  Чому ти запізнився?
P_r   q_e   é   q_e   v_c_   n_o   p_d_a   s_r   p_n_u_l_   
   
Por que é que você não podia ser pontual?
P__   q__   é   q__   v___   n__   p____   s__   p_______   
   
Por que é que você não podia ser pontual?
___   ___   _   ___   ____   ___   _____   ___   ________   
   
Por que é que você não podia ser pontual?
  Чому ти не знайшов дорогу?
P_r   q_e   é   q_e   v_c_   n_o   p_d_a   a_h_r   o   c_m_n_o_   
   
Por que é que você não podia achar o caminho?
P__   q__   é   q__   v___   n__   p____   a____   o   c_______   
   
Por que é que você não podia achar o caminho?
___   ___   _   ___   ____   ___   _____   _____   _   ________   
   
Por que é que você não podia achar o caminho?
  Чому ти не зрозумів його?
P_r   q_e   é   q_e   v_c_   n_o   p_d_a   e_t_n_e_?   
   
Por que é que você não podia entender?
P__   q__   é   q__   v___   n__   p____   e________   
   
Por que é que você não podia entender?
___   ___   _   ___   ____   ___   _____   _________   
   
Por que é que você não podia entender?
 
 
 
 
  Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
E_   n_o   p_d_   s_r   p_n_u_l   p_r_u_   n_o   h_v_a   ô_i_u_.   
   
Eu não pude ser pontual porque não havia ônibus.
E_   n__   p___   s__   p______   p_____   n__   h____   ô______   
   
Eu não pude ser pontual porque não havia ônibus.
__   ___   ____   ___   _______   ______   ___   _____   _______   
   
Eu não pude ser pontual porque não havia ônibus.
  Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
E_   n_o   p_d_   a_h_r   o   c_m_n_o   p_r_u_   n_o   t_n_a   u_   m_p_   d_   c_d_d_.   
   
Eu não pude achar o caminho porque não tinha um mapa da cidade.
E_   n__   p___   a____   o   c______   p_____   n__   t____   u_   m___   d_   c______   
   
Eu não pude achar o caminho porque não tinha um mapa da cidade.
__   ___   ____   _____   _   _______   ______   ___   _____   __   ____   __   _______   
   
Eu não pude achar o caminho porque não tinha um mapa da cidade.
  Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
E_   n_o   p_d_   e_t_n_ê_l_   p_r_u_   a   m_s_c_   e_t_v_   m_i_o   a_t_.   
   
Eu não pude entendê-lo porque a música estava muito alta.
E_   n__   p___   e_________   p_____   a   m_____   e_____   m____   a____   
   
Eu não pude entendê-lo porque a música estava muito alta.
__   ___   ____   __________   ______   _   ______   ______   _____   _____   
   
Eu não pude entendê-lo porque a música estava muito alta.
 
 
 
 
  Я повинен був / повинна була узяти таксі.
E_   t_v_   q_e   p_g_r   u_   t_x_.   
   
Eu tive que pegar um táxi.
E_   t___   q__   p____   u_   t____   
   
Eu tive que pegar um táxi.
__   ____   ___   _____   __   _____   
   
Eu tive que pegar um táxi.
  Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
E_   t_v_   q_e   c_m_r_r   u_   m_p_.   
   
Eu tive que comprar um mapa.
E_   t___   q__   c______   u_   m____   
   
Eu tive que comprar um mapa.
__   ____   ___   _______   __   _____   
   
Eu tive que comprar um mapa.
  Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
E_   t_v_   q_e   d_s_i_a_   o   r_d_o_   
   
Eu tive que desligar o rádio.
E_   t___   q__   d_______   o   r_____   
   
Eu tive que desligar o rádio.
__   ____   ___   ________   _   ______   
   
Eu tive que desligar o rádio.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Погані слова не перекладаються на рідну мову

Коли багатомовні люди читають, вони підсвідомо перекладають на рідну мову. Це відбувається цілком автоматично, так що читач цього й не помічає. Можна сказати, що мозок працює як синхронний перекладач. Але перекладається не все! Одне дослідження виявило, що мозок має вмонтований фільтр. Цей фільтр відповідальний за те, що перекладається. І здається, наче фільтр ігнорує певні слова. Погані слова не перекладаються на рідну мову. Для свого експерименту дослідники вибрали носіїв китайської як рідної. Всі випробувані говорили англійською як другою мовою. Тест-особи повинні були оцінювати багато англійських слів. Ці слова мали різний емоційний зміст. Були позитивні, негативні і нейтральні слова. В той час як випробувані читали слова, їх мозок досліджували. Це означає, що дослідники міряли електричну активність мозку. Так вони могли взнати, як працює мозок. Під час перекладу слів з’являлися певні сигнали. Вони повідомляли, що мозок активний. Але для негативних слів випробувані не показували ніякої активності. Перекладалися лише позитивні або нейтральні слова. Чому це так – дослідники ще не знають. Теоретично мозок повинен обробляти всі слова однаково. Але може бути, що фільтр коротко перевіряє кожне слово. Ще в той час як воно читається другою мовою, воно аналізується. Коли слово негативне, пам’ять блокується. Так воно не може бути перекладене на рідну мову. Люди можуть дуже чутливо реагувати на слова. Можливо мозок намагається захищати їх від емоційного шоку…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
82 [вісімдесят два]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Минулий час 2
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)