goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > lietuvių > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

47 [сорок сім]

Підготовка до подорожі

 

47 [keturiasdešimt septyni]@47 [сорок сім]
47 [keturiasdešimt septyni]

Pasiruošimas kelionei

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Ти повинен спакувати нашу валізу!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ти не повинен нічого забути!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тобі потрібна велика валіза!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Не забудь закордонний паспорт!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Не забудь квиток на літак!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Не забудь дорожні чеки!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Візьми крем від сонця.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Візьми окуляри від сонця.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Візьми капелюх від сонця.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хочеш взяти мапу доріг?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хочеш взяти путівник?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хочеш взяти парасольку?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Не забудь взяти краватки, пояси, жакети.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Ти повинен спакувати нашу валізу!
T_   t_r_   s_k_a_t_   m_s_   l_g_m_n_!   
   
Tu turi sukrauti mūsų lagaminą!
T_   t___   s_______   m___   l________   
   
Tu turi sukrauti mūsų lagaminą!
__   ____   ________   ____   _________   
   
Tu turi sukrauti mūsų lagaminą!
  Ти не повинен нічого забути!
T_   n_e_o   n_t_r_   p_m_r_t_!   
   
Tu nieko neturi pamiršti!
T_   n____   n_____   p________   
   
Tu nieko neturi pamiršti!
__   _____   ______   _________   
   
Tu nieko neturi pamiršti!
  Тобі потрібна велика валіза!
T_u   r_i_i_   d_d_l_o   l_g_m_n_!   
   
Tau reikia didelio lagamino!
T__   r_____   d______   l________   
   
Tau reikia didelio lagamino!
___   ______   _______   _________   
   
Tau reikia didelio lagamino!
 
 
 
 
  Не забудь закордонний паспорт!
N_p_m_r_k   k_l_o_ė_   p_s_!   
   
Nepamiršk kelionės paso!
N________   k_______   p____   
   
Nepamiršk kelionės paso!
_________   ________   _____   
   
Nepamiršk kelionės paso!
  Не забудь квиток на літак!
N_p_m_r_k   l_k_u_o   b_l_e_o_   
   
Nepamiršk lėktuvo bilieto!
N________   l______   b_______   
   
Nepamiršk lėktuvo bilieto!
_________   _______   ________   
   
Nepamiršk lėktuvo bilieto!
  Не забудь дорожні чеки!
N_p_m_r_k   k_l_o_ė_   č_k_ų_   
   
Nepamiršk kelionės čekių!
N________   k_______   č_____   
   
Nepamiršk kelionės čekių!
_________   ________   ______   
   
Nepamiršk kelionės čekių!
 
 
 
 
  Візьми крем від сонця.
P_s_i_k   k_e_ą   n_o   s_u_ė_.   
   
Pasiimk kremą nuo saulės.
P______   k____   n__   s______   
   
Pasiimk kremą nuo saulės.
_______   _____   ___   _______   
   
Pasiimk kremą nuo saulės.
  Візьми окуляри від сонця.
P_s_i_k   a_i_i_s   n_o   s_u_ė_.   
   
Pasiimk akinius nuo saulės.
P______   a______   n__   s______   
   
Pasiimk akinius nuo saulės.
_______   _______   ___   _______   
   
Pasiimk akinius nuo saulės.
  Візьми капелюх від сонця.
P_s_i_k   s_r_b_l_   n_o   s_u_ė_.   
   
Pasiimk skrybėlę nuo saulės.
P______   s_______   n__   s______   
   
Pasiimk skrybėlę nuo saulės.
_______   ________   ___   _______   
   
Pasiimk skrybėlę nuo saulės.
 
 
 
 
  Хочеш взяти мапу доріг?
A_   p_s_i_s_   k_l_ų   ž_m_l_p_?   
   
Ar pasiimsi kelių žemėlapį?
A_   p_______   k____   ž________   
   
Ar pasiimsi kelių žemėlapį?
__   ________   _____   _________   
   
Ar pasiimsi kelių žemėlapį?
  Хочеш взяти путівник?
A_   p_s_i_s_   k_l_o_i_   v_d_v_?   
   
Ar pasiimsi kelionių vadovą?
A_   p_______   k_______   v______   
   
Ar pasiimsi kelionių vadovą?
__   ________   ________   _______   
   
Ar pasiimsi kelionių vadovą?
  Хочеш взяти парасольку?
A_   p_s_i_s_   l_e_s_r_į_   
   
Ar pasiimsi lietsargį?
A_   p_______   l_________   
   
Ar pasiimsi lietsargį?
__   ________   __________   
   
Ar pasiimsi lietsargį?
 
 
 
 
  Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки.
N_p_m_r_k   k_l_i_,   m_r_k_n_ų_   (_u_)   k_j_n_ų_   
   
Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių.
N________   k______   m_________   (____   k_______   
   
Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių.
_________   _______   __________   _____   ________   
   
Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių.
  Не забудь взяти краватки, пояси, жакети.
N_p_m_r_k   k_k_a_a_š_i_,   d_r_ų_   š_a_k_.   
   
Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų.
N________   k____________   d_____   š______   
   
Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų.
_________   _____________   ______   _______   
   
Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų.
  Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки.
N_p_m_r_k   p_ž_m_,   n_k_i_i_   m_r_k_n_ų   i_   m_r_k_n_l_ų_   
   
Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių.
N________   p______   n_______   m________   i_   m___________   
   
Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių.
_________   _______   ________   _________   __   ____________   
   
Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių.
 
 
 
 
  Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи.
T_u   r_i_i_   b_t_,   s_n_a_ų_   a_l_n_k_.   
   
Tau reikia batų, sandalų, aulinukų.
T__   r_____   b____   s_______   a________   
   
Tau reikia batų, sandalų, aulinukų.
___   ______   _____   ________   _________   
   
Tau reikia batų, sandalų, aulinukų.
  Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці.
T_u   r_i_i_   n_s_n_ų_   m_i_o_   ž_r_l_č_ų   n_g_m_.   
   
Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams.
T__   r_____   n_______   m_____   ž________   n______   
   
Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams.
___   ______   ________   ______   _________   _______   
   
Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams.
  Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста.
T_u   r_i_i_   š_k_,   d_n_ų   š_p_t_l_o   i_   d_n_ų   p_s_o_.   
   
Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos.
T__   r_____   š____   d____   š________   i_   d____   p______   
   
Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos.
___   ______   _____   _____   _________   __   _____   _______   
   
Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Виживають лише сильні слова!

Рідко вживані слова змінюються частіше, ніж часто вживані. Причиною цього можуть бути закони еволюції. Гени, що часто зустрічаються, з плином часу змінюються менше. Вони більш стабільні у своїй формі. І теж саме справедливо, очевидно, дня слів! В одному дослідженні було вивчено англійські дієслова. Для цього порівняли сучасні форми дієслів з старими формами. В англійській десять найчастіше уживаних дієслів є неправильними дієсловами. Більшість інших дієслів є правильними. Але у середні віки більшість дієслів були не неправильними. Таким чином, рідко уживані неправильні дієслова стають правильними. Через 300 років англійська навряд чи матиме ще неправильні дієслова. Інші дослідження також показують, що мови як гени підпадають селекції. Дослідники порівнюють часто вживані слова з різних мов. При цьому вони вибирали слова, що схожі і означають те ж саме. Як приклад можна навести слова water, Wasser, vatten (вода) . Ці слова мають один корінь, тому вони схожі. Оскільки це важливі слова, вони часто вживаються у кожній мові. Так вони змогли зберегти свою форму і схожі по цей день. Менш важливі слова змінюються набагато швидше. Вони раніше заміняються іншими словами. Тому рідко вживані слова відрізняються в різних мовах. Чому рідко вживані слова змінюються, ще не зовсім ясно. Можливо, вони часто невірно використовуються або неправильно вимовляються. Це відбувається через те, що люди їх не добре знають. Але може також бути, що важливі слова повинні завжди залишатися однаковими. Адже саме так вони можуть бути завжди правильно зрозумілими. А слова тут для того, щоб бути зрозумілим…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
47 [сорок сім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Підготовка до подорожі
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)