goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > Deutsch > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

77 [сімдесят сім]

Щось обґрунтовувати 3

 

77 [siebenundsiebzig]@77 [сімдесят сім]
77 [siebenundsiebzig]

etwas begründen 3

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Чому Ви не їсте торта?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я мушу схуднути.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я його не їм, тому що я мушу схуднути.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чому Ви не п’єте пива?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я повинен / повинна ще їхати.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чому ти не п’єш кави?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вона холодна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я її не п’ю, тому що вона холодна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чому ти не п’єш чаю?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не маю цукру.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чому Ви не їсте суп?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я його не замовляв / замовляла.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чому Ви не їсте м’яса?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я вегетаріанець.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не їм це, тому що я вегетаріанець.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Чому Ви не їсте торта?
W_r_m   e_s_n   S_e   d_e   T_r_e   n_c_t_   
   
Warum essen Sie die Torte nicht?
W____   e____   S__   d__   T____   n_____   
   
Warum essen Sie die Torte nicht?
_____   _____   ___   ___   _____   ______   
   
Warum essen Sie die Torte nicht?
  Я мушу схуднути.
I_h   m_s_   a_n_h_e_.   
   
Ich muss abnehmen.
I__   m___   a________   
   
Ich muss abnehmen.
___   ____   _________   
   
Ich muss abnehmen.
  Я його не їм, тому що я мушу схуднути.
I_h   e_s_   s_e   n_c_t_   w_i_   i_h   a_n_h_e_   m_s_.   
   
Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss.
I__   e___   s__   n_____   w___   i__   a_______   m____   
   
Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss.
___   ____   ___   ______   ____   ___   ________   _____   
   
Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss.
 
 
 
 
  Чому Ви не п’єте пива?
W_r_m   t_i_k_n   S_e   d_s   B_e_   n_c_t_   
   
Warum trinken Sie das Bier nicht?
W____   t______   S__   d__   B___   n_____   
   
Warum trinken Sie das Bier nicht?
_____   _______   ___   ___   ____   ______   
   
Warum trinken Sie das Bier nicht?
  Я повинен / повинна ще їхати.
I_h   m_s_   n_c_   f_h_e_.   
   
Ich muss noch fahren.
I__   m___   n___   f______   
   
Ich muss noch fahren.
___   ____   ____   _______   
   
Ich muss noch fahren.
  Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати.
I_h   t_i_k_   e_   n_c_t_   w_i_   i_h   n_c_   f_h_e_   m_s_.   
   
Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.
I__   t_____   e_   n_____   w___   i__   n___   f_____   m____   
   
Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.
___   ______   __   ______   ____   ___   ____   ______   _____   
   
Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.
 
 
 
 
  Чому ти не п’єш кави?
W_r_m   t_i_k_t   d_   d_n   K_f_e_   n_c_t_   
   
Warum trinkst du den Kaffee nicht?
W____   t______   d_   d__   K_____   n_____   
   
Warum trinkst du den Kaffee nicht?
_____   _______   __   ___   ______   ______   
   
Warum trinkst du den Kaffee nicht?
  Вона холодна.
E_   i_t   k_l_.   
   
Er ist kalt.
E_   i__   k____   
   
Er ist kalt.
__   ___   _____   
   
Er ist kalt.
  Я її не п’ю, тому що вона холодна.
I_h   t_i_k_   i_n   n_c_t_   w_i_   e_   k_l_   i_t_   
   
Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist.
I__   t_____   i__   n_____   w___   e_   k___   i___   
   
Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist.
___   ______   ___   ______   ____   __   ____   ____   
   
Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist.
 
 
 
 
  Чому ти не п’єш чаю?
W_r_m   t_i_k_t   d_   d_n   T_e   n_c_t_   
   
Warum trinkst du den Tee nicht?
W____   t______   d_   d__   T__   n_____   
   
Warum trinkst du den Tee nicht?
_____   _______   __   ___   ___   ______   
   
Warum trinkst du den Tee nicht?
  Я не маю цукру.
I_h   h_b_   k_i_e_   Z_c_e_.   
   
Ich habe keinen Zucker.
I__   h___   k_____   Z______   
   
Ich habe keinen Zucker.
___   ____   ______   _______   
   
Ich habe keinen Zucker.
  Я його не п’ю, тому що я не маю цукру.
I_h   t_i_k_   i_n   n_c_t_   w_i_   i_h   k_i_e_   Z_c_e_   h_b_.   
   
Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.
I__   t_____   i__   n_____   w___   i__   k_____   Z_____   h____   
   
Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.
___   ______   ___   ______   ____   ___   ______   ______   _____   
   
Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.
 
 
 
 
  Чому Ви не їсте суп?
W_r_m   e_s_n   S_e   d_e   S_p_e   n_c_t_   
   
Warum essen Sie die Suppe nicht?
W____   e____   S__   d__   S____   n_____   
   
Warum essen Sie die Suppe nicht?
_____   _____   ___   ___   _____   ______   
   
Warum essen Sie die Suppe nicht?
  Я його не замовляв / замовляла.
I_h   h_b_   s_e   n_c_t   b_s_e_l_.   
   
Ich habe sie nicht bestellt.
I__   h___   s__   n____   b________   
   
Ich habe sie nicht bestellt.
___   ____   ___   _____   _________   
   
Ich habe sie nicht bestellt.
  Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла.
I_h   e_s_   s_e   n_c_t_   w_i_   i_h   s_e   n_c_t   b_s_e_l_   h_b_.   
   
Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe.
I__   e___   s__   n_____   w___   i__   s__   n____   b_______   h____   
   
Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe.
___   ____   ___   ______   ____   ___   ___   _____   ________   _____   
   
Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe.
 
 
 
 
  Чому Ви не їсте м’яса?
W_r_m   e_s_n   S_e   d_s   F_e_s_h   n_c_t_   
   
Warum essen Sie das Fleisch nicht?
W____   e____   S__   d__   F______   n_____   
   
Warum essen Sie das Fleisch nicht?
_____   _____   ___   ___   _______   ______   
   
Warum essen Sie das Fleisch nicht?
  Я вегетаріанець.
I_h   b_n   V_g_t_r_e_.   
   
Ich bin Vegetarier.
I__   b__   V__________   
   
Ich bin Vegetarier.
___   ___   ___________   
   
Ich bin Vegetarier.
  Я не їм це, тому що я вегетаріанець.
I_h   e_s_   e_   n_c_t_   w_i_   i_h   V_g_t_r_e_   b_n_   
   
Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin.
I__   e___   e_   n_____   w___   i__   V_________   b___   
   
Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin.
___   ____   __   ______   ____   ___   __________   ____   
   
Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Одна мова – багато варіантів

Навіть коли ми розмовляємо лише однією мовою – ми розмовляємо багатьмамовами. Адже ніяка мова не є замкненою в собі системою. В кожній мові виявляється багато різних вимірів. Мова є живим конструктом. Ті, хто говорить, завжди орієнтуються на своїх співбесідників. Тому люди варіюють мову, якою розмовляють. Ці варіанти проявляються у різних формах. Кожна мова, наприклад, має історію. Вона змінювалася і буде змінюватися також надалі. Це можна побачити по тому, що старі люди інакше розмовляють, ніж молоді. Також в більшості мов є різні діалекти. Але багато людей, що розмовляють діалектами, можуть пристосуватися до свого оточення. В певних ситуаціях вони говорять літературною мовою. Різні соціальні групи мають різні мови. Молодіжний сленг чи мисливський жаргон є такими прикладами. На роботі люди часто говорять інакше, ніж вдома. Багато людей використовують на роботі також фахову мову. Відмінності виявляються також в усній та в письмовій мові. Розмовна мова часто набагато простіша, ніж письмова. Ця відмінність може бути дуже великою. Це справедливо тоді, коли письмова форма мов довго не змінюється. Тоді ті, хто розмовляє, повинні спершу вчитися використовувати мову письмово. Часто також відрізняються мови жінок та чоловіків. У західних суспільствах ця відмінність не дуже велика. Але є країни, в яких жінки розмовляють зовсім інакше, ніж чоловіки. В деяких культурах ввічливість також має власні мовні форми. Отже – говорити не так просто! Під час цього ми мусимо одночасно звертати увагу на багато різних речей…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
77 [сімдесят сім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Щось обґрунтовувати 3
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)