goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > Deutsch > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

33 [тридцять три]

На вокзалі

 

33 [dreiunddreißig]@33 [тридцять три]
33 [dreiunddreißig]

Im Bahnhof

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Коли відправляється найближчий потяг до Берліна?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли відправляється найближчий потяг до Парижа?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли відправляється найближчий потяг до Лондона?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
О котрій годині відправляється потяг до Варшави?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
О котрій годині відправляється потяг до Стокгольма?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
О котрій годині відправляється потяг до Будапешта?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу квиток до Мадрида.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу квиток до Праги.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу квиток до Берну.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли потяг прибуває у Відень?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли потяг прибуває в Москву?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Коли потяг прибуває в Амстердам?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи повинен / повинна я пересідати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
З якої колії відправляється потяг?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи є спальний вагон у потязі?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу квиток в один бік до Брюсселя.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу зворотній квиток до Копенгагена.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Скільки коштує місце в спальному вагоні?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Коли відправляється найближчий потяг до Берліна?
W_n_   f_h_t   d_r   n_c_s_e   Z_g   n_c_   B_r_i_?   
   
Wann fährt der nächste Zug nach Berlin?
W___   f____   d__   n______   Z__   n___   B______   
   
Wann fährt der nächste Zug nach Berlin?
____   _____   ___   _______   ___   ____   _______   
   
Wann fährt der nächste Zug nach Berlin?
  Коли відправляється найближчий потяг до Парижа?
W_n_   f_h_t   d_r   n_c_s_e   Z_g   n_c_   P_r_s_   
   
Wann fährt der nächste Zug nach Paris?
W___   f____   d__   n______   Z__   n___   P_____   
   
Wann fährt der nächste Zug nach Paris?
____   _____   ___   _______   ___   ____   ______   
   
Wann fährt der nächste Zug nach Paris?
  Коли відправляється найближчий потяг до Лондона?
W_n_   f_h_t   d_r   n_c_s_e   Z_g   n_c_   L_n_o_?   
   
Wann fährt der nächste Zug nach London?
W___   f____   d__   n______   Z__   n___   L______   
   
Wann fährt der nächste Zug nach London?
____   _____   ___   _______   ___   ____   _______   
   
Wann fährt der nächste Zug nach London?
 
 
 
 
  О котрій годині відправляється потяг до Варшави?
U_   w_e   v_e_   U_r   f_h_t   d_r   Z_g   n_c_   W_r_c_a_?   
   
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Warschau?
U_   w__   v___   U__   f____   d__   Z__   n___   W________   
   
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Warschau?
__   ___   ____   ___   _____   ___   ___   ____   _________   
   
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Warschau?
  О котрій годині відправляється потяг до Стокгольма?
U_   w_e   v_e_   U_r   f_h_t   d_r   Z_g   n_c_   S_o_k_o_m_   
   
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Stockholm?
U_   w__   v___   U__   f____   d__   Z__   n___   S_________   
   
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Stockholm?
__   ___   ____   ___   _____   ___   ___   ____   __________   
   
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Stockholm?
  О котрій годині відправляється потяг до Будапешта?
U_   w_e   v_e_   U_r   f_h_t   d_r   Z_g   n_c_   B_d_p_s_?   
   
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Budapest?
U_   w__   v___   U__   f____   d__   Z__   n___   B________   
   
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Budapest?
__   ___   ____   ___   _____   ___   ___   ____   _________   
   
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Budapest?
 
 
 
 
  Я хочу квиток до Мадрида.
I_h   m_c_t_   e_n_   F_h_k_r_e   n_c_   M_d_i_.   
   
Ich möchte eine Fahrkarte nach Madrid.
I__   m_____   e___   F________   n___   M______   
   
Ich möchte eine Fahrkarte nach Madrid.
___   ______   ____   _________   ____   _______   
   
Ich möchte eine Fahrkarte nach Madrid.
  Я хочу квиток до Праги.
I_h   m_c_t_   e_n_   F_h_k_r_e   n_c_   P_a_.   
   
Ich möchte eine Fahrkarte nach Prag.
I__   m_____   e___   F________   n___   P____   
   
Ich möchte eine Fahrkarte nach Prag.
___   ______   ____   _________   ____   _____   
   
Ich möchte eine Fahrkarte nach Prag.
  Я хочу квиток до Берну.
I_h   m_c_t_   e_n_   F_h_k_r_e   n_c_   B_r_.   
   
Ich möchte eine Fahrkarte nach Bern.
I__   m_____   e___   F________   n___   B____   
   
Ich möchte eine Fahrkarte nach Bern.
___   ______   ____   _________   ____   _____   
   
Ich möchte eine Fahrkarte nach Bern.
 
 
 
 
  Коли потяг прибуває у Відень?
W_n_   k_m_t   d_r   Z_g   i_   W_e_   a_?   
   
Wann kommt der Zug in Wien an?
W___   k____   d__   Z__   i_   W___   a__   
   
Wann kommt der Zug in Wien an?
____   _____   ___   ___   __   ____   ___   
   
Wann kommt der Zug in Wien an?
  Коли потяг прибуває в Москву?
W_n_   k_m_t   d_r   Z_g   i_   M_s_a_   a_?   
   
Wann kommt der Zug in Moskau an?
W___   k____   d__   Z__   i_   M_____   a__   
   
Wann kommt der Zug in Moskau an?
____   _____   ___   ___   __   ______   ___   
   
Wann kommt der Zug in Moskau an?
  Коли потяг прибуває в Амстердам?
W_n_   k_m_t   d_r   Z_g   i_   A_s_e_d_m   a_?   
   
Wann kommt der Zug in Amsterdam an?
W___   k____   d__   Z__   i_   A________   a__   
   
Wann kommt der Zug in Amsterdam an?
____   _____   ___   ___   __   _________   ___   
   
Wann kommt der Zug in Amsterdam an?
 
 
 
 
  Чи повинен / повинна я пересідати?
M_s_   i_h   u_s_e_g_n_   
   
Muss ich umsteigen?
M___   i__   u_________   
   
Muss ich umsteigen?
____   ___   __________   
   
Muss ich umsteigen?
  З якої колії відправляється потяг?
V_n   w_l_h_m   G_e_s   f_h_t   d_r   Z_g   a_?   
   
Von welchem Gleis fährt der Zug ab?
V__   w______   G____   f____   d__   Z__   a__   
   
Von welchem Gleis fährt der Zug ab?
___   _______   _____   _____   ___   ___   ___   
   
Von welchem Gleis fährt der Zug ab?
  Чи є спальний вагон у потязі?
G_b_   e_   S_h_a_w_g_n   i_   Z_g_   
   
Gibt es Schlafwagen im Zug?
G___   e_   S__________   i_   Z___   
   
Gibt es Schlafwagen im Zug?
____   __   ___________   __   ____   
   
Gibt es Schlafwagen im Zug?
 
 
 
 
  Я хочу квиток в один бік до Брюсселя.
I_h   m_c_t_   n_r   d_e   H_n_a_r_   n_c_   B_ü_s_l_   
   
Ich möchte nur die Hinfahrt nach Brüssel.
I__   m_____   n__   d__   H_______   n___   B_______   
   
Ich möchte nur die Hinfahrt nach Brüssel.
___   ______   ___   ___   ________   ____   ________   
   
Ich möchte nur die Hinfahrt nach Brüssel.
  Я хочу зворотній квиток до Копенгагена.
I_h   m_c_t_   e_n_   R_c_f_h_k_r_e   n_c_   K_p_n_a_e_.   
   
Ich möchte eine Rückfahrkarte nach Kopenhagen.
I__   m_____   e___   R____________   n___   K__________   
   
Ich möchte eine Rückfahrkarte nach Kopenhagen.
___   ______   ____   _____________   ____   ___________   
   
Ich möchte eine Rückfahrkarte nach Kopenhagen.
  Скільки коштує місце в спальному вагоні?
W_s   k_s_e_   e_n   P_a_z   i_   S_h_a_w_g_n_   
   
Was kostet ein Platz im Schlafwagen?
W__   k_____   e__   P____   i_   S___________   
   
Was kostet ein Platz im Schlafwagen?
___   ______   ___   _____   __   ____________   
   
Was kostet ein Platz im Schlafwagen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Навчання змінює мозок

Хто багато займається спортом – формує власне тіло. Але можливо, мабуть, також свій мозок тренувати. Це означає, хто бажає добре вивчати мови, потребує не лише таланту. Так само важливо регулярно тренуватися. Адже тренування може позитивно впливати на структури мозку. Звісно, особливий талант до мов як правило природжений. Однак інтенсивне тренування може змінювати певні структури мозку. Обсяг мовного центру зростає. Також змінюються нервові клітини людей, які багато тренуються. Довго вважали, що мозок не має можливості змінюватися. Вважалося: що ми не вивчили в дитинстві, ми не вивчимо більше ніколи. Але дослідники мозку дійшли зовсім іншого висновку. Вони змогли показати, що наш мозок залишається рухливим і діяльним впродовж життя. Можна сказати, він функціонує як м’яза. Тому його можна розбудовувати до похилого віку. Кожен Input (ввід) обробляється в мозку. Коли мозок натренований, він обробляє Inputs (вхідну інформацію) набагато краще. Це означає, що він працює швидше та ефективніше. Цей принцип справедливий рівною мірою для молодих та старих людей. Але не обов’язково слід вчитися, щоб тренувати свій мозок. Читання також дуже добре тренування. Особливо нашому мовному центру сприяє вибаглива література. Це означає, що наша лексика стає більше. До того ж покращується наше відчуття мови. Цікаво, що мову обробляє не лише мовний центр. Область, яка керує моторикою, також переробляє новий зміст. Тому важливо, якомога частіше стимулювати весь мозок. Отож: рухайтеся своїм тілом ТА ворушіть мозок!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
33 [тридцять три]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
На вокзалі
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)