goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > Deutsch > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

29 [двадцять дев’ять]

В ресторані 1

 

29 [neunundzwanzig]@29 [двадцять дев’ять]
29 [neunundzwanzig]

Im Restaurant 1

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Чи цей стіл вільний?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хотів би / хотіла б меню, будь-ласка.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Що Ви можете порадити?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я б випив / випила пиво.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я б випив / випила мінеральну воду.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я б випив / випила помаранчевий сік.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я б випив / випила каву.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я б випив / випила каву з молоком.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
З цукром, будь-ласка.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу чаю.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу чаю з лимоном.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу чаю з молоком.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви маєте цигарки?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви маєте попільничку?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Маєте запальничку?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не маю виделки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не маю ножа.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не маю ложки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Чи цей стіл вільний?
I_t   d_r   T_s_h   f_e_?   
   
Ist der Tisch frei?
I__   d__   T____   f____   
   
Ist der Tisch frei?
___   ___   _____   _____   
   
Ist der Tisch frei?
  Я хотів би / хотіла б меню, будь-ласка.
I_h   m_c_t_   b_t_e   d_e   S_e_s_k_r_e_   
   
Ich möchte bitte die Speisekarte.
I__   m_____   b____   d__   S___________   
   
Ich möchte bitte die Speisekarte.
___   ______   _____   ___   ____________   
   
Ich möchte bitte die Speisekarte.
  Що Ви можете порадити?
W_s   k_n_e_   S_e   e_p_e_l_n_   
   
Was können Sie empfehlen?
W__   k_____   S__   e_________   
   
Was können Sie empfehlen?
___   ______   ___   __________   
   
Was können Sie empfehlen?
 
 
 
 
  Я б випив / випила пиво.
I_h   h_t_e   g_r_   e_n   B_e_.   
   
Ich hätte gern ein Bier.
I__   h____   g___   e__   B____   
   
Ich hätte gern ein Bier.
___   _____   ____   ___   _____   
   
Ich hätte gern ein Bier.
  Я б випив / випила мінеральну воду.
I_h   h_t_e   g_r_   e_n   M_n_r_l_a_s_r_   
   
Ich hätte gern ein Mineralwasser.
I__   h____   g___   e__   M_____________   
   
Ich hätte gern ein Mineralwasser.
___   _____   ____   ___   ______________   
   
Ich hätte gern ein Mineralwasser.
  Я б випив / випила помаранчевий сік.
I_h   h_t_e   g_r_   e_n_n   O_a_g_n_a_t_   
   
Ich hätte gern einen Orangensaft.
I__   h____   g___   e____   O___________   
   
Ich hätte gern einen Orangensaft.
___   _____   ____   _____   ____________   
   
Ich hätte gern einen Orangensaft.
 
 
 
 
  Я б випив / випила каву.
I_h   h_t_e   g_r_   e_n_n   K_f_e_.   
   
Ich hätte gern einen Kaffee.
I__   h____   g___   e____   K______   
   
Ich hätte gern einen Kaffee.
___   _____   ____   _____   _______   
   
Ich hätte gern einen Kaffee.
  Я б випив / випила каву з молоком.
I_h   h_t_e   g_r_   e_n_n   K_f_e_   m_t   M_l_h_   
   
Ich hätte gern einen Kaffee mit Milch.
I__   h____   g___   e____   K_____   m__   M_____   
   
Ich hätte gern einen Kaffee mit Milch.
___   _____   ____   _____   ______   ___   ______   
   
Ich hätte gern einen Kaffee mit Milch.
  З цукром, будь-ласка.
M_t   Z_c_e_,   b_t_e_   
   
Mit Zucker, bitte.
M__   Z______   b_____   
   
Mit Zucker, bitte.
___   _______   ______   
   
Mit Zucker, bitte.
 
 
 
 
  Я хочу чаю.
I_h   m_c_t_   e_n_n   T_e_   
   
Ich möchte einen Tee.
I__   m_____   e____   T___   
   
Ich möchte einen Tee.
___   ______   _____   ____   
   
Ich möchte einen Tee.
  Я хочу чаю з лимоном.
I_h   m_c_t_   e_n_n   T_e   m_t   Z_t_o_e_   
   
Ich möchte einen Tee mit Zitrone.
I__   m_____   e____   T__   m__   Z_______   
   
Ich möchte einen Tee mit Zitrone.
___   ______   _____   ___   ___   ________   
   
Ich möchte einen Tee mit Zitrone.
  Я хочу чаю з молоком.
I_h   m_c_t_   e_n_n   T_e   m_t   M_l_h_   
   
Ich möchte einen Tee mit Milch.
I__   m_____   e____   T__   m__   M_____   
   
Ich möchte einen Tee mit Milch.
___   ______   _____   ___   ___   ______   
   
Ich möchte einen Tee mit Milch.
 
 
 
 
  Ви маєте цигарки?
H_b_n   S_e   Z_g_r_t_e_?   
   
Haben Sie Zigaretten?
H____   S__   Z__________   
   
Haben Sie Zigaretten?
_____   ___   ___________   
   
Haben Sie Zigaretten?
  Ви маєте попільничку?
H_b_n   S_e   e_n_n   A_c_e_b_c_e_?   
   
Haben Sie einen Aschenbecher?
H____   S__   e____   A____________   
   
Haben Sie einen Aschenbecher?
_____   ___   _____   _____________   
   
Haben Sie einen Aschenbecher?
  Маєте запальничку?
H_b_n   S_e   F_u_r_   
   
Haben Sie Feuer?
H____   S__   F_____   
   
Haben Sie Feuer?
_____   ___   ______   
   
Haben Sie Feuer?
 
 
 
 
  Я не маю виделки.
M_r   f_h_t   e_n_   G_b_l_   
   
Mir fehlt eine Gabel.
M__   f____   e___   G_____   
   
Mir fehlt eine Gabel.
___   _____   ____   ______   
   
Mir fehlt eine Gabel.
  Я не маю ножа.
M_r   f_h_t   e_n   M_s_e_.   
   
Mir fehlt ein Messer.
M__   f____   e__   M______   
   
Mir fehlt ein Messer.
___   _____   ___   _______   
   
Mir fehlt ein Messer.
  Я не маю ложки.
M_r   f_h_t   e_n   L_f_e_.   
   
Mir fehlt ein Löffel.
M__   f____   e__   L______   
   
Mir fehlt ein Löffel.
___   _____   ___   _______   
   
Mir fehlt ein Löffel.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Успішно говорити – можна навчитися!

Говорити відносно просто. Успішно говорити – навпаки, набагато складніше. Тобто як ми говоримо важливіше за те, що ми говоримо. Це показали різні дослідження. Той, хто слухає, підсвідомо звертає увагу на певні ознаки того, хто говорить. Завдяки цьому ми можемо впливати, чи добре сприймається наша мова. Ми лише повинні завжди звертати увагу на те, як ми говоримо. Це стосується також мови нашого тіла. Вона має бути аутентичною і відповідати нашій особистості. Голос також відіграє певну роль, оскільки він також завжди оцінюється. У чоловіків, наприклад, перевага віддається низькому голосу. Він надає можливість тому, хто говорить, показувати себе незалежним і компетентним. Варіації ж голосу, навпаки, не мають ніякого ефекту. Але особливо важливою є швидкість говоріння. Успіх розмов було досліджено експериментально. Успішно говорити означає переконувати інших. Хто хоче переконати інших, не повинен говорити дуже швидко. В протилежному разі він викликає враження, що він говорить не відверто. Але надто повільне говоріння також є несприятливим. Люди, що говорять дуже повільно, діють не дуже розумно. Отже, найкраще говорити з середньою швидкістю. Ідеальним є 3,5 слова за секунду. Під час мовлення важливі також паузи. Вони дозволяють нашому мовленню діяти природно і правдоподібно. Внаслідок цього слухач нам довіряє. Оптимально робити 4 чи 5 пауз за хвилину. То ж спробуйте краще контролювати свою мову! Тоді можна йти також на наступну співбесіду з роботодавцем…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
29 [двадцять дев’ять]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
В ресторані 1
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)