goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > ภาษาไทย > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

60 [altmış]

Bankada

 

60 [หกสิบ]@60 [altmış]
60 [หกสิบ]

hòk-sìp
ที่ธนาคาร

têet-na-kan

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir hesap açtırmak istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
İşte pasaportum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ve işte adresim.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Hesabıma para yatırmak istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Hesabımdan para çekmek istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Hesap ekstrelerini almak istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Seyahat çeki bozdurmak istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Masrafları ne kadar?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Nereyi imzalamam gerekiyor?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Almanya’dan bir havale bekliyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Hesap numaram burada.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Para geldi mi?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bu parayı bozdurmak istiyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Amerikan dolarına ihtiyacım var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Lütfen bana küçük banknotlar veriniz.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada bir para makinesi var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ne kadar para çekilebilir?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Hangi kredi kartları kullanılabilir?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Bir hesap açtırmak istiyorum.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_ก_ร_ป_ด_ั_ช_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_a_-_h_̀_̶_-_a_-_h_e   
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhèr̶t-ban-chee
ผ_   /   ด____   ต_______________   
p__________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhèr̶t-ban-chee
__   _   _____   ________________   
___________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhèr̶t-ban-chee
  İşte pasaportum.
น_่_ื_ห_ั_ส_อ_ด_น_า_   ข_ง_ม   /   ข_ง_ิ_ั_   
n_̂_-_e_-_a_n_-_e_u_d_r_n_t_n_-_a_w_g_p_̌_-_a_w_g_d_̀_c_a_n   
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน
nêe-keu-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
น___________________   ข____   /   ข_______   
n__________________________________________________________   
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน
nêe-keu-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
____________________   _____   _   ________   
___________________________________________________________   
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน
nêe-keu-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
  Ve işte adresim.
แ_ะ_ี_ท_่_ย_่   ข_ง_ม   /   ข_ง_ิ_ั_   
l_́_n_̂_-_e_e_a_-_o_o_k_̌_n_-_o_m_k_̌_n_-_i_-_h_̌_   
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน
lǽ-nêe-têe-à-yôo-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
แ____________   ข____   /   ข_______   
l_________________________________________________   
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน
lǽ-nêe-têe-à-yôo-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
_____________   _____   _   ________   
__________________________________________________   
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน
lǽ-nêe-têe-à-yôo-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
 
 
 
 
  Hesabıma para yatırmak istiyorum.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_ก_ร_า_เ_ิ_เ_้_บ_ญ_ี   ข_ง_ม   /   ข_ง_ิ_ั_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_a_-_a_k_n_e_̶_-_a_o_b_n_c_e_-_a_w_g_p_̌_-_a_w_g_d_̀_c_a_n   
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-fàk-nger̶n-kâo-ban-chee-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
ผ_   /   ด____   ต______________________   ข____   /   ข_______   
p________________________________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-fàk-nger̶n-kâo-ban-chee-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
__   _   _____   _______________________   _____   _   ________   
_________________________________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-fàk-nger̶n-kâo-ban-chee-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
  Hesabımdan para çekmek istiyorum.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_ก_ร_อ_เ_ิ_จ_ก_ั_ช_   ข_ง_ม   /   ข_ง_ิ_ั_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_a_-_a_w_-_g_r_n_j_̀_-_a_-_h_e_k_̌_n_-_o_m_k_̌_n_-_i_-_h_̌_   
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-tǎwn-nger̶n-jàk-ban-chee-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
ผ_   /   ด____   ต_____________________   ข____   /   ข_______   
p_________________________________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-tǎwn-nger̶n-jàk-ban-chee-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
__   _   _____   ______________________   _____   _   ________   
__________________________________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-tǎwn-nger̶n-jàk-ban-chee-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
  Hesap ekstrelerini almak istiyorum.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_ก_ร_า_ั_ใ_แ_้_ย_ด_ั_ช_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_a_-_a_r_́_-_a_-_æ_n_-_a_w_-_a_-_h_e   
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-ma-ráp-bai-jæ̂ng-yâwt-ban-chee
ผ_   /   ด____   ต_________________________   
p__________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-ma-ráp-bai-jæ̂ng-yâwt-ban-chee
__   _   _____   __________________________   
___________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-ma-ráp-bai-jæ̂ng-yâwt-ban-chee
 
 
 
 
  Seyahat çeki bozdurmak istiyorum.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_ก_ร_ล_เ_็_เ_ิ_ท_ง   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_a_-_æ_k_c_e_k_d_r_n_t_n_   
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-læ̂k-chék-der̶n-tang
ผ_   /   ด____   ต____________________   
p_______________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-læ̂k-chék-der̶n-tang
__   _   _____   _____________________   
________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-læ̂k-chék-der̶n-tang
  Masrafları ne kadar?
ค_า_ร_ม_น_ย_เ_่_ไ_ร_   ค_ั_   /   ค_?   
k_̂_t_m_n_a_-_a_o_r_̀_-_r_́_-_a_   
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ?
kâ-tam-niam-tâo-rài-kráp-ká
ค___________________   ค___   /   ค__   
k_______________________________   
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ?
kâ-tam-niam-tâo-rài-kráp-ká
____________________   ____   _   ___   
________________________________   
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ?
kâ-tam-niam-tâo-rài-kráp-ká
  Nereyi imzalamam gerekiyor?
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_เ_็_ช_่_ท_่_ห_   ค_ั_   /   ค_?   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_e_-_h_̂_-_e_e_n_̌_-_r_́_-_a_   
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-sen-chêu-têe-nǎi-kráp-ká
ผ_   /   ด____   ต_________________   ค___   /   ค__   
p___________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-sen-chêu-têe-nǎi-kráp-ká
__   _   _____   __________________   ____   _   ___   
____________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-sen-chêu-têe-nǎi-kráp-ká
 
 
 
 
  Almanya’dan bir havale bekliyorum.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ก_ล_ง_อ_ง_น_อ_ม_จ_ก_ร_เ_ศ_ย_ร_ั_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_a_-_a_g_r_w_n_e_̶_-_n_m_-_a_k_b_r_̀_t_̂_t_y_r_n_m_n   
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-raw-nger̶n-on-ma-jàk-bhrà-tâyt-yur̶n-man
ผ_   /   ด____   ก_______________________________   
p__________________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-raw-nger̶n-on-ma-jàk-bhrà-tâyt-yur̶n-man
__   _   _____   ________________________________   
___________________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-raw-nger̶n-on-ma-jàk-bhrà-tâyt-yur̶n-man
  Hesap numaram burada.
น_่_ื_เ_ข_ี_บ_ญ_ี   ข_ง_ม   /   ข_ง_ิ_ั_   
n_̂_-_e_-_a_y_-_e_e_b_n_c_e_-_a_w_g_p_̌_-_a_w_g_d_̀_c_a_n   
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน
nêe-keu-lâyk-têe-ban-chee-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
น________________   ข____   /   ข_______   
n________________________________________________________   
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน
nêe-keu-lâyk-têe-ban-chee-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
_________________   _____   _   ________   
_________________________________________________________   
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน
nêe-keu-lâyk-têe-ban-chee-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
  Para geldi mi?
เ_ิ_เ_้_ห_ื_ย_ง   ค_ั_   /   ค_?   
n_e_̶_-_a_o_r_̌_-_a_g_k_a_p_k_́   
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ?
nger̶n-kâo-rěu-yang-kráp-ká
เ______________   ค___   /   ค__   
n______________________________   
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ?
nger̶n-kâo-rěu-yang-kráp-ká
_______________   ____   _   ___   
_______________________________   
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ?
nger̶n-kâo-rěu-yang-kráp-ká
 
 
 
 
  Bu parayı bozdurmak istiyorum.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_ก_ร_ล_เ_ิ_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_a_-_æ_k_n_e_̶_   
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-læ̂k-nger̶n
ผ_   /   ด____   ต_____________   
p_____________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-læ̂k-nger̶n
__   _   _____   ______________   
______________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-læ̂k-nger̶n
  Amerikan dolarına ihtiyacım var.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ต_อ_ก_ร_ง_น_อ_ล_ร_ส_ร_ฐ   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_h_̂_n_-_a_-_g_r_n_d_w_-_a_s_r_̀_   
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nger̶n-dawn-lâs-ràt
ผ_   /   ด____   ต______________________   
p_______________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nger̶n-dawn-lâs-ràt
__   _   _____   _______________________   
________________________________________________   
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nger̶n-dawn-lâs-ràt
  Lütfen bana küçük banknotlar veriniz.
ก_ุ_า_อ_บ_ค_ย_อ_   ค_ั_   /   ค_   
g_o_o_n_-_a_w_b_n_-_a_w_-_r_́_-_a_   
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ
gròo-na-kǎw-bæng-yâwy-kráp-ká
ก_______________   ค___   /   ค_   
g_________________________________   
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ
gròo-na-kǎw-bæng-yâwy-kráp-ká
________________   ____   _   __   
__________________________________   
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ
gròo-na-kǎw-bæng-yâwy-kráp-ká
 
 
 
 
  Burada bir para makinesi var mı?
ท_่_ี_ม_ต_้_อ_ี_อ_ม_ห_   ค_ั_   /   ค_?   
t_̂_-_e_e_m_e_d_o_o_a_-_e_-_m_m_̌_-_r_́_-_a_   
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-mee-dhôo-ay-tee-em-mǎi-kráp-ká
ท_____________________   ค___   /   ค__   
t___________________________________________   
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-mee-dhôo-ay-tee-em-mǎi-kráp-ká
______________________   ____   _   ___   
____________________________________________   
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-mee-dhôo-ay-tee-em-mǎi-kráp-ká
  Ne kadar para çekilebilir?
ส_ม_ร_ถ_น_ง_น_ด_เ_่_ไ_   ค_ั_   /   ค_?   
s_̌_m_n_t_̀_-_n_n_e_̶_-_a_i_t_̂_-_a_-_r_́_-_a_   
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ?
sǎ-man-tòt-on-nger̶n-dâi-tâo-rai-kráp-ká
ส_____________________   ค___   /   ค__   
s_____________________________________________   
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ?
sǎ-man-tòt-on-nger̶n-dâi-tâo-rai-kráp-ká
______________________   ____   _   ___   
______________________________________________   
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ?
sǎ-man-tòt-on-nger̶n-dâi-tâo-rai-kráp-ká
  Hangi kredi kartları kullanılabilir?
ใ_้_ั_ร_ค_ด_ต_ะ_ร_ด_บ_า_   ค_ั_   /   ค_?   
c_a_i_b_̀_-_r_y_d_̀_-_̀_r_i_d_̂_-_a_n_-_r_́_-_a_   
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ?
chái-bàt-kray-dìt-à-rai-dâi-bâng-kráp-ká
ใ_______________________   ค___   /   ค__   
c_______________________________________________   
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ?
chái-bàt-kray-dìt-à-rai-dâi-bâng-kráp-ká
________________________   ____   _   ___   
________________________________________________   
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ?
chái-bàt-kray-dìt-à-rai-dâi-bâng-kráp-ká
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Konuşmak isteyen yazmalıdır!

Yabancı dil öğrenmek hep kolay değildir. Özellikle konuşmayı, dil öğrenen öğrenciler başta çok zor buluyorlar. Birçoğu yeni dilde cümle söylemeyi cesaret edemiyorlar. Hata yapmaktan çok korkuyorlar. Bu tür dil öğrenenler için yazma bir alternatif olabilir. Çünkü iyi konuşmayı öğrenmek isteyenler, çok yazmalıdır! Yazmak; yeni bir dile alışmamızda yardımcı olur. Buna birçok sebep mevcut. Yazmak, konuşmaktan farklı işler, ve daha karmaşık bir süreçtir. Yazarken, seçeceğimiz kelimeleri daha uzun düşünürüz. Böylece beynimiz yeni dil ile daha etkili iletişim halinde olur. Ayrıca yazarken daha rahatız, çünkü cevap bekleyen birisi bulunmamaktadır. Bu da yabancı dile karşı olan korkumuzu yavaşça almaktadır. Yazmak bu arada aynı zamanda yaratıcılığı teşvik etmektedir. Kendimizi daha özgür hissedip, yeni dil ile daha etkili oynayabiliyoruz. Yazmak ayrıca bize konuşmaktan daha fazla zaman tanımaktadır, ve hafızamızı desteklemektedir! Ama yazmanın en önemli artısı mesafeli olan biçimidir. Bu da, dilimizin sonucunu kati suretle takip edebilmemize neden olmaktadır. Her şeyi önümüzde net bir şekilde görürüz, hatalarımızı düzeltir, ve bunun aracılığı ile de öğrenme sağlayabiliriz. Yeni dilde yazılanlar prensip olarak önemli değildir. Önemlisi olan düzenli bir şekilde cümleler yazmak. Bunu çalışmak isteyen biri kendine yurt dışından bir mektup arkadaşı arayabilir. Ve bir gün mutlaka onunla buluşmalı. Ve görecek ki: Konuşmanın şimdi artık çok daha kolay olduğunu!

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
60 [altmış]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bankada
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin