goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > ภาษาไทย > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

 

43 [สี่สิบสาม]@43 [kırk üç]
43 [สี่สิบสาม]

sèe-sìp-sǎm
ที่สวนสัตว์

têe-sǔan-sàt

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Hayvanat bahçesi orada.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Zürafalar orada.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ayılar nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Filler nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yılanlar nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Aslanlar nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Fotoğraf makinem var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Film kameram da var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Pil nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Penguenler nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Kangurular nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Gergedanlar nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Tuvalet nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Orada bir kafe var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Orada bir restoran var.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Develer nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Goriller ve zebralar nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Kaplanlar ve timsahlar nerede?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Hayvanat bahçesi orada.
ส_น_ั_ว_อ_ู_ท_่_ั_น   
s_̌_n_s_̀_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̂_   
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
ส__________________   
s___________________________   
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
___________________   
____________________________   
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
  Zürafalar orada.
ย_ร_ฟ_ย_่_ร_น_้_   
y_e_r_̂_-_̀_y_̂_t_r_n_-_a_n   
ยีราฟอยู่ตรงนั้น
yee-râf-à-yôot-rong-nán
ย_______________   
y__________________________   
ยีราฟอยู่ตรงนั้น
yee-râf-à-yôot-rong-nán
________________   
___________________________   
ยีราฟอยู่ตรงนั้น
yee-râf-à-yôot-rong-nán
  Ayılar nerede?
ห_ี_ย_่_ี_ไ_น_   
m_̌_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̌_   
หมีอยู่ที่ไหน?
měe-à-yôo-têe-nǎi
ห_____________   
m_____________________   
หมีอยู่ที่ไหน?
měe-à-yôo-têe-nǎi
______________   
______________________   
หมีอยู่ที่ไหน?
měe-à-yôo-têe-nǎi
 
 
 
 
  Filler nerede?
ช_า_อ_ู_ท_่_ห_?   
c_a_n_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̌_   
ช้างอยู่ที่ไหน?
cháng-à-yôo-têe-nǎi
ช______________   
c_______________________   
ช้างอยู่ที่ไหน?
cháng-à-yôo-têe-nǎi
_______________   
________________________   
ช้างอยู่ที่ไหน?
cháng-à-yôo-têe-nǎi
  Yılanlar nerede?
ง_อ_ู_ท_่_ห_?   
n_o_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̌_   
งูอยู่ที่ไหน?
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
ง____________   
n_____________________   
งูอยู่ที่ไหน?
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
_____________   
______________________   
งูอยู่ที่ไหน?
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
  Aslanlar nerede?
ส_ง_ต_ย_่_ี_ไ_น_   
s_n_   d_o_   y_o   t_e   n_i   
สิงโตอยู่ที่ไหน?
sĭng dtoh yòo têe năi
ส_______________   
s___   d___   y__   t__   n__   
สิงโตอยู่ที่ไหน?
sĭng dtoh yòo têe năi
________________   
____   ____   ___   ___   ___   
สิงโตอยู่ที่ไหน?
sĭng dtoh yòo têe năi
 
 
 
 
  Fotoğraf makinem var.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ม_ก_้_ง_่_ย_ู_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_e_-_a_w_g_t_̀_-_o_o_   
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป
pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-rôop
ผ_   /   ด____   ม_____________   
p_____________________________________   
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป
pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-rôop
__   _   _____   ______________   
______________________________________   
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป
pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-rôop
  Film kameram da var.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ม_ก_้_ง_่_ย_ี_ี_อ_้_ย   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_e_e_-_a_w_g_t_̀_-_e_-_e_-_h_d_̂_y   
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย
pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-wee-dee-oh-dûay
ผ_   /   ด____   ม____________________   
p________________________________________________   
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย
pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-wee-dee-oh-dûay
__   _   _____   _____________________   
_________________________________________________   
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย
pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-wee-dee-oh-dûay
  Pil nerede?
ผ_   /   ด_ฉ_น   จ_ห_แ_ต_ต_ร_่_ด_ท_่_ห_?   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_a_-_a_-_æ_t_d_u_̶_r_̂_-_a_i_t_̂_-_a_i   
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน?
pǒm-dì-chǎn-jà-hǎ-bæ̀t-dhur̶-rêe-dâi-têe-nǎi
ผ_   /   ด____   จ______________________   
p____________________________________________________   
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน?
pǒm-dì-chǎn-jà-hǎ-bæ̀t-dhur̶-rêe-dâi-têe-nǎi
__   _   _____   _______________________   
_____________________________________________________   
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน?
pǒm-dì-chǎn-jà-hǎ-bæ̀t-dhur̶-rêe-dâi-têe-nǎi
 
 
 
 
  Penguenler nerede?
น_เ_น_ว_น_ย_่_ี_ไ_น_   
n_́_-_a_n_g_i_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̌_   
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน?
nók-payn-gwin-à-yôo-têe-nǎi
น___________________   
n_______________________________   
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน?
nók-payn-gwin-à-yôo-têe-nǎi
____________________   
________________________________   
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน?
nók-payn-gwin-à-yôo-têe-nǎi
  Kangurular nerede?
จ_ง_จ_อ_ู_ท_่_ห_?   
j_n_-_ô_   y_o   t_e   n_i   
จิงโจ้อยู่ที่ไหน?
jing-jôh yòo têe năi
จ________________   
j_______   y__   t__   n__   
จิงโจ้อยู่ที่ไหน?
jing-jôh yòo têe năi
_________________   
________   ___   ___   ___   
จิงโจ้อยู่ที่ไหน?
jing-jôh yòo têe năi
  Gergedanlar nerede?
แ_ด_ย_่_ี_ไ_น_   
r_̂_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̌_   
แรดอยู่ที่ไหน?
ræ̂t-à-yôo-têe-nǎi
แ_____________   
r_____________________   
แรดอยู่ที่ไหน?
ræ̂t-à-yôo-têe-nǎi
______________   
______________________   
แรดอยู่ที่ไหน?
ræ̂t-à-yôo-têe-nǎi
 
 
 
 
  Tuvalet nerede?
ห_อ_น_ำ_ย_่_ี_ไ_น_   
h_̂_n_-_a_m_y_̀_-_e_e_n_̌_   
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
hâwng-nám-yòo-têe-nǎi
ห_________________   
h_________________________   
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
hâwng-nám-yòo-têe-nǎi
__________________   
__________________________   
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
hâwng-nám-yòo-têe-nǎi
  Orada bir kafe var.
ม_ร_า_ก_แ_อ_ู_ต_ง_ั_น   
m_e   r_a_   g_a_f_e   y_o   d_r_n_   n_n   
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น
mee ráan gaa-fae yòo dtrong nán
ม____________________   
m__   r___   g______   y__   d_____   n__   
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น
mee ráan gaa-fae yòo dtrong nán
_____________________   
___   ____   _______   ___   ______   ___   
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น
mee ráan gaa-fae yòo dtrong nán
  Orada bir restoran var.
ม_ร_า_อ_ห_ร_ย_่_ร_น_้_   
m_e_r_́_-_-_a_n_a_-_o_o_-_o_g_n_́_   
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น
mee-rán-a-hǎn-à-yôot-rong-nán
ม_____________________   
m_________________________________   
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น
mee-rán-a-hǎn-à-yôot-rong-nán
______________________   
__________________________________   
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น
mee-rán-a-hǎn-à-yôot-rong-nán
 
 
 
 
  Develer nerede?
อ_ฐ_ย_่_ี_ไ_น_   
o_o_-_̀_y_̂_-_e_e_n_̌_   
อูฐอยู่ที่ไหน?
òot-à-yôo-têe-nǎi
อ_____________   
o_____________________   
อูฐอยู่ที่ไหน?
òot-à-yôo-têe-nǎi
______________   
______________________   
อูฐอยู่ที่ไหน?
òot-à-yôo-têe-nǎi
  Goriller ve zebralar nerede?
ก_ร_ล_่_แ_ะ_้_ล_ย_ย_่_ี_ไ_น_   
g_w_r_n_l_̂_l_́_m_́_l_i_a_-_o_o_t_̂_-_a_i   
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน?
gaw-rin-lâ-lǽ-má-lai-à-yôo-têe-nǎi
ก___________________________   
g________________________________________   
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน?
gaw-rin-lâ-lǽ-má-lai-à-yôo-têe-nǎi
____________________________   
_________________________________________   
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน?
gaw-rin-lâ-lǽ-má-lai-à-yôo-têe-nǎi
  Kaplanlar ve timsahlar nerede?
เ_ื_แ_ะ_ร_เ_้_ย_่_ี_ไ_น_   
s_̌_a_l_́_j_̀_r_́_k_̂_̶_y_̂_-_e_e_n_̌_   
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน?
sěua-lǽ-jà-rá-kûr̶-yôo-têe-nǎi
เ_______________________   
s_____________________________________   
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน?
sěua-lǽ-jà-rá-kûr̶-yôo-têe-nǎi
________________________   
______________________________________   
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน?
sěua-lǽ-jà-rá-kûr̶-yôo-têe-nǎi
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dil ve Müzik

Müzik dünyada bir görüngüdür. Tüm halklar müzik yapmaktadırlar, ve tüm kültürlerde anlaşılan bir özellikleri var. Bunu bir bilimsel çalışma kanıtlamıştır. Bu çalışmada, izole yaşayan bir halka batı müziği çalınmıştır. Söz konusu olan bu Afrikalı halkın modern dünya ile bağlantısı bulunmamaktadır. Yine de neşeli ya da üzücü şarkılar duyduklarını idrak etmişlerdir. Bunu idrak edebilmeleri daha araştırılmadı. Yine de gözüken o ki, Müzik sınır tanımayan bir dil olabilir. Ve hepimiz bir şekilde onu doğru yorumlamayı öğrendik. Müziğin evrime henüz bir faydası yoktur. Buna rağmen kendisini anlayabilmemiz dilimiz ile alakalıdır. Çünkü müzik ve dil birbiri ile bağlantılıdır. Beyinde aynı şekilde işlenmektedirler ve işlevsel olarak da birbirilerine benzerler. Her ikisi de sesi ve ses birimini belirli kurallara göre birleştirmektedirler. Bebekler bile müzikten anlar, çünkü bunu karında iken öğrendiler. Orada annesinin dil melodisini duymaktadırlar. Dünyaya geldiklerinde de müziği anlarlar. Müzik, dillerin melodisini taklit ettiğini söyleyebiliriz. Dil ve müziğin duygusu da hız aracılığı ile ifade edilmektedir. Bu durumda dilbilgimiz sayesinde müzikteki duyguları da anlamaktayız. Tam tersi müziğe yatkınlığı olan insanlar dili daha kolay öğrenirler. Birçok müzisyen dili melodi gibi akıllarında tutarlar. Böylelikle dili daha iyi hatırlarlar. İlginç olanı, uyku şarkıların dünyada çok benzer olmalarıdır. Bu, müzik dilinin ne kadar uluslararası olduğunu ispat eder. Ve belki de tüm dillerin en güzelidir...

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
43 [kırk üç]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Hayvanat bahçesinde
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin