goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > ಕನ್ನಡ > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

98 [doksan sekiz]

Çift bağlaçlar

 

೯೮ [ತೊಂಬತ್ತೆಂಟು]@98 [doksan sekiz]
೯೮ [ತೊಂಬತ್ತೆಂಟು]

98 [Tombatteṇṭu]
ಜೋಡಿ ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು

jōḍi sambadhāvyayagaḷu.

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Tren gerçi dakikti, ama doluydu.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O, ya otobüs ya da trene binecek.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O, ya bizde ya da otelde kalacak.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ne opera ne de bale seviyorum.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor.
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu.
ಪ_ರ_ಾ_   ತ_ಂ_ಾ   ಚ_ನ_ನ_ಗ_ತ_ತ_,   ಆ_ರ_   ತ_ಂ_ಾ   ಆ_ಾ_ಕ_.   
P_a_ā_a   t_m_ā   c_n_ā_i_t_,   ā_a_e   t_m_ā   ā_ā_a_a_a_   
ಪ್ರಯಾಣ ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಆಯಾಸಕರ.
Prayāṇa tumbā cennāgittu, ādare tumbā āyāsakara.
ಪ_____   ತ____   ಚ____________   ಆ___   ತ____   ಆ______   
P______   t____   c__________   ā____   t____   ā_________   
ಪ್ರಯಾಣ ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಆಯಾಸಕರ.
Prayāṇa tumbā cennāgittu, ādare tumbā āyāsakara.
______   _____   _____________   ____   _____   _______   
_______   _____   ___________   _____   _____   __________   
ಪ್ರಯಾಣ ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಆಯಾಸಕರ.
Prayāṇa tumbā cennāgittu, ādare tumbā āyāsakara.
  Tren gerçi dakikti, ama doluydu.
ರ_ಲ_   ಗ_ಡ_   ಸ_ಿ_ಾ_   ಸ_ಯ_್_ೆ   ಬ_ತ_,   ಆ_ರ_   ತ_ಂ_ಾ   ಜ_ಜ_ಗ_ಳ_.   
R_i_u   g_ḍ_   s_r_y_d_   s_m_y_k_e   b_n_u_   ā_a_e   t_m_ā   j_n_j_ṅ_u_i_   
ರೈಲು ಗಾಡಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಜನಜಂಗುಳಿ.
Railu gāḍi sariyāda samayakke bantu, ādare tumbā janajaṅguḷi.
ರ___   ಗ___   ಸ_____   ಸ______   ಬ____   ಆ___   ತ____   ಜ________   
R____   g___   s_______   s________   b_____   ā____   t____   j___________   
ರೈಲು ಗಾಡಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಜನಜಂಗುಳಿ.
Railu gāḍi sariyāda samayakke bantu, ādare tumbā janajaṅguḷi.
____   ____   ______   _______   _____   ____   _____   _________   
_____   ____   ________   _________   ______   _____   _____   ____________   
ರೈಲು ಗಾಡಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಜನಜಂಗುಳಿ.
Railu gāḍi sariyāda samayakke bantu, ādare tumbā janajaṅguḷi.
  Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı.
ವ_ತ_ಗ_ಹ   ಸ_ಖ_ರ_ಾ_ಿ_್_ು_   ಆ_ರ_   ತ_ಂ_ಾ   ದ_ಬ_ರ_.   
V_s_t_g_̥_a   s_k_a_a_a_ā_i_t_,   ā_a_e   t_m_ā   d_b_r_.   
ವಸತಿಗೃಹ ಸುಖಕರವಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ.
Vasatigr̥ha sukhakaravāgittu, ādare tumbā dubāri.
ವ______   ಸ_____________   ಆ___   ತ____   ದ______   
V__________   s________________   ā____   t____   d______   
ವಸತಿಗೃಹ ಸುಖಕರವಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ.
Vasatigr̥ha sukhakaravāgittu, ādare tumbā dubāri.
_______   ______________   ____   _____   _______   
___________   _________________   _____   _____   _______   
ವಸತಿಗೃಹ ಸುಖಕರವಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ.
Vasatigr̥ha sukhakaravāgittu, ādare tumbā dubāri.
 
 
 
 
  O, ya otobüs ya da trene binecek.
ಅ_ನ_   ಬ_್_ಿ_ಲ_ಲ_   ಅ_ವ_   ರ_ಲ_ನ_್_ಿ   ಹ_ಗ_ತ_ತ_ನ_.   
A_a_u   b_s_s_n_l_i   a_h_v_   r_i_i_a_l_   h_g_t_ā_e_   
ಅವನು ಬಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ.
Avanu bas'sinalli athavā railinalli hōguttāne.
ಅ___   ಬ_________   ಅ___   ರ________   ಹ__________   
A____   b__________   a_____   r_________   h_________   
ಅವನು ಬಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ.
Avanu bas'sinalli athavā railinalli hōguttāne.
____   __________   ____   _________   ___________   
_____   ___________   ______   __________   __________   
ಅವನು ಬಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ.
Avanu bas'sinalli athavā railinalli hōguttāne.
  O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek.
ಅ_ನ_   ಇ_ದ_   ಸ_ಜ_   ಅ_ವ_   ನ_ಳ_   ಬ_ಳ_ಗ_ಗ_   ಬ_ು_್_ಾ_ೆ_   
A_a_u   i_d_   s_n_j_   a_h_v_   n_ḷ_   b_ḷ_g_e   b_r_t_ā_e_   
ಅವನು ಇಂದು ಸಂಜೆ ಅಥವಾ ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಬರುತ್ತಾನೆ.
Avanu indu san̄je athavā nāḷe beḷigge baruttāne.
ಅ___   ಇ___   ಸ___   ಅ___   ನ___   ಬ_______   ಬ_________   
A____   i___   s_____   a_____   n___   b______   b_________   
ಅವನು ಇಂದು ಸಂಜೆ ಅಥವಾ ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಬರುತ್ತಾನೆ.
Avanu indu san̄je athavā nāḷe beḷigge baruttāne.
____   ____   ____   ____   ____   ________   __________   
_____   ____   ______   ______   ____   _______   __________   
ಅವನು ಇಂದು ಸಂಜೆ ಅಥವಾ ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಬರುತ್ತಾನೆ.
Avanu indu san̄je athavā nāḷe beḷigge baruttāne.
  O, ya bizde ya da otelde kalacak.
ಅ_ನ_   ನ_್_   ಜ_ತ_   ಅ_ವ_   ವ_ತ_   ಗ_ಹ_ಲ_ಲ_   ಇ_ು_್_ಾ_ೆ_   
A_a_u   n_m_m_   j_t_   a_h_v_   v_s_t_   g_̥_a_a_l_   i_u_t_n_.   
ಅವನು ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಅಥವಾ ವಸತಿ ಗೃಹದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತಾನೆ.
Avanu nam'ma jote athavā vasati gr̥hadalli iruttāne.
ಅ___   ನ___   ಜ___   ಅ___   ವ___   ಗ_______   ಇ_________   
A____   n_____   j___   a_____   v_____   g_________   i________   
ಅವನು ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಅಥವಾ ವಸತಿ ಗೃಹದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತಾನೆ.
Avanu nam'ma jote athavā vasati gr̥hadalli iruttāne.
____   ____   ____   ____   ____   ________   __________   
_____   ______   ____   ______   ______   __________   _________   
ಅವನು ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಅಥವಾ ವಸತಿ ಗೃಹದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತಾನೆ.
Avanu nam'ma jote athavā vasati gr̥hadalli iruttāne.
 
 
 
 
  O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor.
ಅ_ಳ_   ಸ_ಪ_ನ_ಷ_   ಅ_್_ು   ಹ_ಗ_   ಇ_ಗ_ಲ_ಷ_   ಅ_್_ು   ಮ_ತ_ಾ_ು_್_ಾ_ೆ_   
A_a_u   s_ā_i_   a_n_   h_g_   i_g_i_   a_n_   m_t_n_ḍ_t_ā_e_   
ಅವಳು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಅನ್ನು ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu spāniṣ annu hāgū iṅgliṣ annu mātanāḍuttāḷe.
ಅ___   ಸ_______   ಅ____   ಹ___   ಇ_______   ಅ____   ಮ_____________   
A____   s_____   a___   h___   i_____   a___   m_____________   
ಅವಳು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಅನ್ನು ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu spāniṣ annu hāgū iṅgliṣ annu mātanāḍuttāḷe.
____   ________   _____   ____   ________   _____   ______________   
_____   ______   ____   ____   ______   ____   ______________   
ಅವಳು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಅನ್ನು ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu spāniṣ annu hāgū iṅgliṣ annu mātanāḍuttāḷe.
  O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı.
ಅ_ಳ_   ಮ_ಯ_ಡ_ರ_ಡ_   ನ_್_ಿ   ಹ_ಗ_   ಲ_ಡ_್   ನ_್_ಿ   ವ_ಸ_ಾ_ಿ_್_ಳ_   
A_a_u   m_ā_r_ḍ   n_l_i   h_g_   l_ṇ_a_   n_l_i   v_s_v_g_d_a_u   
ಅವಳು ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ನಲ್ಲಿ ಹಾಗೂ ಲಂಡನ್ ನಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದಳು
Avaḷu myāḍriḍ nalli hāgū laṇḍan nalli vāsavāgiddaḷu
ಅ___   ಮ_________   ನ____   ಹ___   ಲ____   ನ____   ವ___________   
A____   m______   n____   h___   l_____   n____   v____________   
ಅವಳು ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ನಲ್ಲಿ ಹಾಗೂ ಲಂಡನ್ ನಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದಳು
Avaḷu myāḍriḍ nalli hāgū laṇḍan nalli vāsavāgiddaḷu
____   __________   _____   ____   _____   _____   ____________   
_____   _______   _____   ____   ______   _____   _____________   
ಅವಳು ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ನಲ್ಲಿ ಹಾಗೂ ಲಂಡನ್ ನಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದಳು
Avaḷu myāḍriḍ nalli hāgū laṇḍan nalli vāsavāgiddaḷu
  O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor.
ಅ_ಳ_ಗ_   ಸ_ಪ_ನ_   ಹ_ಗ_   ಇ_ಗ_ಲ_ಂ_್   ಗ_ತ_ತ_.   
a_a_i_e   s_ē_   h_g_   i_g_e_ḍ   g_t_u_   
ಅವಳಿಗೆ ಸ್ಪೇನ್ ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ಗೊತ್ತು.
avaḷige spēn hāgū iṅgleṇḍ gottu.
ಅ_____   ಸ_____   ಹ___   ಇ________   ಗ______   
a______   s___   h___   i______   g_____   
ಅವಳಿಗೆ ಸ್ಪೇನ್ ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ಗೊತ್ತು.
avaḷige spēn hāgū iṅgleṇḍ gottu.
______   ______   ____   _________   _______   
_______   ____   ____   _______   ______   
ಅವಳಿಗೆ ಸ್ಪೇನ್ ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ಗೊತ್ತು.
avaḷige spēn hāgū iṅgleṇḍ gottu.
 
 
 
 
  O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel.
ಅ_ನ_   ಕ_ವ_   ದ_್_   ಮ_ತ_ರ_ಲ_ಲ_   ಸ_ಮ_ರ_   ಕ_ಡ_   
A_a_u   k_v_l_   d_ḍ_a   m_t_a_a_l_,   s_m_r_   k_ḍ_.   
ಅವನು ಕೇವಲ ದಡ್ಡ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಸೋಮಾರಿ ಕೂಡ.
Avanu kēvala daḍḍa mātravalla, sōmāri kūḍa.
ಅ___   ಕ___   ದ___   ಮ_________   ಸ_____   ಕ___   
A____   k_____   d____   m__________   s_____   k____   
ಅವನು ಕೇವಲ ದಡ್ಡ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಸೋಮಾರಿ ಕೂಡ.
Avanu kēvala daḍḍa mātravalla, sōmāri kūḍa.
____   ____   ____   __________   ______   ____   
_____   ______   _____   ___________   ______   _____   
ಅವನು ಕೇವಲ ದಡ್ಡ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಸೋಮಾರಿ ಕೂಡ.
Avanu kēvala daḍḍa mātravalla, sōmāri kūḍa.
  O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı.
ಅ_ಳ_   ಕ_ವ_   ಸ_ಂ_ರ_   ಮ_ತ_ರ_ಲ_ಲ_   ಜ_ಣ_ಯ_   ಸ_.   
A_a_u   k_v_l_   s_n_a_i   m_t_a_a_l_,   j_ṇ_y_   s_h_.   
ಅವಳು ಕೇವಲ ಸುಂದರಿ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಜಾಣೆಯೂ ಸಹ.
Avaḷu kēvala sundari mātravalla, jāṇeyū saha.
ಅ___   ಕ___   ಸ_____   ಮ_________   ಜ_____   ಸ__   
A____   k_____   s______   m__________   j_____   s____   
ಅವಳು ಕೇವಲ ಸುಂದರಿ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಜಾಣೆಯೂ ಸಹ.
Avaḷu kēvala sundari mātravalla, jāṇeyū saha.
____   ____   ______   __________   ______   ___   
_____   ______   _______   ___________   ______   _____   
ಅವಳು ಕೇವಲ ಸುಂದರಿ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಜಾಣೆಯೂ ಸಹ.
Avaḷu kēvala sundari mātravalla, jāṇeyū saha.
  O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor.
ಅ_ಳ_   ಕ_ವ_   ಜ_್_ನ_   ಅ_್_ೆ   ಅ_್_ದ_   ಫ_ರ_ಂ_ನ_ನ_   ಸ_   ಮ_ತ_ಾ_ು_್_ಾ_ೆ_   
A_a_u   k_v_l_   j_r_a_   a_ṭ_   a_l_d_   p_r_n_c_n_ū   s_h_   m_t_n_ḍ_t_ā_e_   
ಅವಳು ಕೇವಲ ಜರ್ಮನ್ ಅಷ್ಟೆ ಅಲ್ಲದೆ ಫ್ರೆಂಚನ್ನೂ ಸಹ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu kēvala jarman aṣṭe allade phren̄cannū saha mātanāḍuttāḷe.
ಅ___   ಕ___   ಜ_____   ಅ____   ಅ_____   ಫ_________   ಸ_   ಮ_____________   
A____   k_____   j_____   a___   a_____   p__________   s___   m_____________   
ಅವಳು ಕೇವಲ ಜರ್ಮನ್ ಅಷ್ಟೆ ಅಲ್ಲದೆ ಫ್ರೆಂಚನ್ನೂ ಸಹ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu kēvala jarman aṣṭe allade phren̄cannū saha mātanāḍuttāḷe.
____   ____   ______   _____   ______   __________   __   ______________   
_____   ______   ______   ____   ______   ___________   ____   ______________   
ಅವಳು ಕೇವಲ ಜರ್ಮನ್ ಅಷ್ಟೆ ಅಲ್ಲದೆ ಫ್ರೆಂಚನ್ನೂ ಸಹ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu kēvala jarman aṣṭe allade phren̄cannū saha mātanāḍuttāḷe.
 
 
 
 
  Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum.
ನ_ಗ_   ಪ_ಯ_ನ_   ಆ_ಲ_   ಅ_ವ_   ಗ_ಟ_ರ_   ಆ_ಲ_   ನ_ಡ_ಸ_ು   ಬ_ು_ು_ಿ_್_.   
N_n_g_   p_y_n_   ā_a_i   a_h_v_   g_ṭ_r   ā_a_i   n_ḍ_s_l_   b_r_v_d_l_a_   
ನನಗೆ ಪಿಯಾನೋ ಆಗಲಿ ಅಥವಾ ಗಿಟಾರ್ ಆಗಲಿ ನುಡಿಸಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage piyānō āgali athavā giṭār āgali nuḍisalu baruvudilla.
ನ___   ಪ_____   ಆ___   ಅ___   ಗ_____   ಆ___   ನ______   ಬ__________   
N_____   p_____   ā____   a_____   g____   ā____   n_______   b___________   
ನನಗೆ ಪಿಯಾನೋ ಆಗಲಿ ಅಥವಾ ಗಿಟಾರ್ ಆಗಲಿ ನುಡಿಸಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage piyānō āgali athavā giṭār āgali nuḍisalu baruvudilla.
____   ______   ____   ____   ______   ____   _______   ___________   
______   ______   _____   ______   _____   _____   ________   ____________   
ನನಗೆ ಪಿಯಾನೋ ಆಗಲಿ ಅಥವಾ ಗಿಟಾರ್ ಆಗಲಿ ನುಡಿಸಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage piyānō āgali athavā giṭār āgali nuḍisalu baruvudilla.
  O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor.
ನ_ಗ_   ವ_ಲ_ಟ_ಝ   ಆ_ಲ_   ಅ_ವ_   ಸ_ಂ_   ಆ_ಲ_   ಬ_ು_ು_ಿ_್_.   
N_n_g_   v_l_j_a   ā_a_i   a_h_v_   s_m_a   ā_a_i   b_r_v_d_l_a_   
ನನಗೆ ವಾಲ್ಟ್ಝ ಆಗಲಿ ಅಥವಾ ಸಾಂಬ ಆಗಲಿ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage vālṭjha āgali athavā sāmba āgali baruvudilla.
ನ___   ವ______   ಆ___   ಅ___   ಸ___   ಆ___   ಬ__________   
N_____   v______   ā____   a_____   s____   ā____   b___________   
ನನಗೆ ವಾಲ್ಟ್ಝ ಆಗಲಿ ಅಥವಾ ಸಾಂಬ ಆಗಲಿ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage vālṭjha āgali athavā sāmba āgali baruvudilla.
____   _______   ____   ____   ____   ____   ___________   
______   _______   _____   ______   _____   _____   ____________   
ನನಗೆ ವಾಲ್ಟ್ಝ ಆಗಲಿ ಅಥವಾ ಸಾಂಬ ಆಗಲಿ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage vālṭjha āgali athavā sāmba āgali baruvudilla.
  Ne opera ne de bale seviyorum.
ನ_ಗ_   ಸ_ಗ_ತ   ನ_ಟ_ವ_ಗ_ಿ   ಅ_ವ_   ಬ_ಯ_ಲ_   ಆ_ಲ_   ಇ_್_ವ_ಲ_ಲ_   
N_n_g_   s_ṅ_ī_a   n_ṭ_k_v_g_l_   a_h_v_   b_ā_e   ā_a_i   i_ṭ_v_l_a_   
ನನಗೆ ಸಂಗೀತ ನಾಟಕವಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಲೆ ಆಗಲಿ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
Nanage saṅgīta nāṭakavāgali athavā byāle āgali iṣṭavilla.
ನ___   ಸ____   ನ________   ಅ___   ಬ_____   ಆ___   ಇ_________   
N_____   s______   n___________   a_____   b____   ā____   i_________   
ನನಗೆ ಸಂಗೀತ ನಾಟಕವಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಲೆ ಆಗಲಿ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
Nanage saṅgīta nāṭakavāgali athavā byāle āgali iṣṭavilla.
____   _____   _________   ____   ______   ____   __________   
______   _______   ____________   ______   _____   _____   __________   
ನನಗೆ ಸಂಗೀತ ನಾಟಕವಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಲೆ ಆಗಲಿ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
Nanage saṅgīta nāṭakavāgali athavā byāle āgali iṣṭavilla.
 
 
 
 
  Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin.
ನ_ನ_   ಎ_್_ು   ಬ_ಗ   ಕ_ಲ_   ಮ_ಡ_ತ_ತ_ಯ_   ಅ_್_ು   ಬ_ಗ   ಮ_ಗ_ಯ_ತ_ತ_ೆ_   
N_n_   e_ṭ_   b_g_   k_l_s_   m_ḍ_t_ī_ō   a_ṭ_   b_g_   m_g_y_t_a_e_   
ನೀನು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯೋ ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
Nīnu eṣṭu bēga kelasa māḍuttīyō aṣṭu bēga mugiyuttade.
ನ___   ಎ____   ಬ__   ಕ___   ಮ_________   ಅ____   ಬ__   ಮ___________   
N___   e___   b___   k_____   m________   a___   b___   m___________   
ನೀನು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯೋ ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
Nīnu eṣṭu bēga kelasa māḍuttīyō aṣṭu bēga mugiyuttade.
____   _____   ___   ____   __________   _____   ___   ____________   
____   ____   ____   ______   _________   ____   ____   ____________   
ನೀನು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯೋ ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
Nīnu eṣṭu bēga kelasa māḍuttīyō aṣṭu bēga mugiyuttade.
  Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin.
ನ_ನ_   ಎ_್_ು   ಬ_ಗ   ಬ_ು_್_ೀ_ೋ   ಅ_್_ು   ಬ_ಗ   ಹ_ಗ_ಹ_ದ_.   
N_n_   e_ṭ_   b_g_   b_r_t_ī_ō   a_ṭ_   b_g_   h_g_b_h_d_.   
ನೀನು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೀಯೋ ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಹೋಗಬಹುದು.
Nīnu eṣṭu bēga baruttīyō aṣṭu bēga hōgabahudu.
ನ___   ಎ____   ಬ__   ಬ________   ಅ____   ಬ__   ಹ________   
N___   e___   b___   b________   a___   b___   h__________   
ನೀನು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೀಯೋ ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಹೋಗಬಹುದು.
Nīnu eṣṭu bēga baruttīyō aṣṭu bēga hōgabahudu.
____   _____   ___   _________   _____   ___   _________   
____   ____   ____   _________   ____   ____   ___________   
ನೀನು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೀಯೋ ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಹೋಗಬಹುದು.
Nīnu eṣṭu bēga baruttīyō aṣṭu bēga hōgabahudu.
  İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor.
ಮ_ು_್_   ಎ_್_ು   ವ_ಸ_ಕ_ಾ_ು_್_ಾ_ೋ   ಅ_್_ು   ಸ_ತ_ಪ_ತ_ಾ_ು_್_ಾ_ೆ_   
M_n_ṣ_a   e_ṭ_   v_y_s_a_ā_u_t_n_   a_ṭ_   s_n_r_p_a_ā_u_t_n_.   
ಮನುಷ್ಯ ಎಷ್ಟು ವಯಸ್ಕನಾಗುತ್ತಾನೋ ಅಷ್ಟು ಸಂತೃಪ್ತನಾಗುತ್ತಾನೆ.
Manuṣya eṣṭu vayaskanāguttānō aṣṭu santr̥ptanāguttāne.
ಮ_____   ಎ____   ವ______________   ಅ____   ಸ_________________   
M______   e___   v_______________   a___   s__________________   
ಮನುಷ್ಯ ಎಷ್ಟು ವಯಸ್ಕನಾಗುತ್ತಾನೋ ಅಷ್ಟು ಸಂತೃಪ್ತನಾಗುತ್ತಾನೆ.
Manuṣya eṣṭu vayaskanāguttānō aṣṭu santr̥ptanāguttāne.
______   _____   _______________   _____   __________________   
_______   ____   ________________   ____   ___________________   
ಮನುಷ್ಯ ಎಷ್ಟು ವಯಸ್ಕನಾಗುತ್ತಾನೋ ಅಷ್ಟು ಸಂತೃಪ್ತನಾಗುತ್ತಾನೆ.
Manuṣya eṣṭu vayaskanāguttānō aṣṭu santr̥ptanāguttāne.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Arap dili

Arap dili dünya çapında en önemli dillerden birtanesidir. 300 milyondan fazla insan arapça konuşuyor. 20 den fazla ükede de yaşamaktadırlar. Arapça Afro Asya dillerine aittirler. Arap dili binyıllar önce doğmuştur. İlk önce bu dil arap yarım adasında konuşuluyordu. Oradan çıkarak yayılmıştır. Konuşulan Arapça, standart dilden ayrılmaktadır. Birçok Arapça şiveler de mevcut, yani her bölgede farklı konuşuluyor denilebilir. Farklı şivelerde konuşanlar çoğu zaman hiç anlaşamamaktadırlar. Bundan dolayı Arap ülkelerine ait filimler çoğu zaman dublajlanmaktadırlar. Ancak böyle tüm Arapça konuşulan bölgelerde anlaşılmaktadırlar. Klasik Arapça günümüzde artık hemen hemen hiç konuşulmamaktadır. Sadece yazılı olarak bulunmaktadır. Kitaplar ve dergiler standart Arap dilini kullanmaktadırlar. Günümüze dek kendine özgü bir Arap meslek dili bulunmamaktadır. Bu yüzden teknik terimler başka dillerden alıntıdır. Burada özellikle Fransizca ve İngilizce ile karşılaşmaktayız. Arapçaya olan ilgi son yıllarda artmış durumdadır. Ve bu dili öğrenmek isteyenlerin sayısı da artmıştır. Her Üniversitede ve okullarda buna dair kurslar mevcut. Özellikle Arapça yazıyı bir çok insan ilginç buluyor. Bu yazı sağdan sola yazılmakta. Telafuzu ve grameri yalnız cok da kolay değil. O kadar çok hece ve kuralları var ki, diğer dillerde bunu anlamak mümkün olmuyor. Bundan dolayı öğrenirken belli bir düzene dikkat edilmeli. İlk önce telafuzu, sonra grameri ve sonrasında yazısı…

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
98 [doksan sekiz]
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Çift bağlaçlar
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin