goethe-verlag-logo
  • Ana Sayfa
  • Öğrenmek
  • Konuşma Sözlüğü
  • Kelime bilgisi
  • Alfabe
  • Testler
  • Uygulamalar
  • Video
  • Kitabın
  • Oyunlar
  • Okullar
  • Radyo
  • Öğretmenler
    • Find a teacher
    • Become a teacher
İleti

Bu derste pratik yapmak isterseniz bu cümlelerin üzerine tıklayarak harfleri gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.

Konuşma Sözlüğü

Ana Sayfa > www.goethe-verlag.com > Türkçe > հայերեն > İçindekiler
Konuşuyorum…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Öğrenmek istiyorum…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Geri gitmek
Öncesi Sonraki
MP3

73 [yetmiş üç]

bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

 

73 [յոթանասուներեք]@73 [yetmiş üç]
73 [յոթանասուներեք]

73 [yot’anasunerek’]
թույլատրել, կարելի է

t’uylatrel, kareli e

 

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:
Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Artık araba kullanmana izin var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Artık alkol almana izin var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
muktedir olmak, yapabilmek
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada sigara içebilir miyiz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Burada sigara içilebiliyor mu?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Kredi kartıyla ödenebiliyor mu?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Çek ile ödenebiliyor mu?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Yalnız peşin mi ödenebiliyor?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir telefon edebilir miyim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir şey sorabilir miyim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Bir şey söyleyebilir miyim?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında).
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında).
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında).
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Oturabilir miyiz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Menü kartını alabilir miyiz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz?
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

  Artık araba kullanmana izin var mı?
Ք_զ   ա_դ_ն   թ_ւ_լ_տ_վ_ւ_մ   է   մ_ք_ն_   վ_ր_լ_   
K_y_z   a_d_n   t_u_l_t_v_՞_   e   m_k_y_n_   v_r_l   
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
Ք__   ա____   թ____________   է   մ_____   վ_____   
K____   a____   t___________   e   m_______   v____   
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
___   _____   _____________   _   ______   ______   
_____   _____   ____________   _   ________   _____   
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
  Artık alkol almana izin var mı?
Ք_զ   ա_դ_ն   թ_ւ_լ_տ_վ_ւ_մ   է   ա_կ_հ_լ   խ_ե_:   
K_y_z   a_d_n   t_u_l_t_v_՞_   e   a_k_h_l   k_m_l   
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
Ք__   ա____   թ____________   է   ա______   խ____   
K____   a____   t___________   e   a______   k____   
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
___   _____   _____________   _   _______   _____   
_____   _____   ____________   _   _______   _____   
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
  Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı?
Ք_զ   ա_դ_ն   թ_ւ_լ_տ_վ_ւ_մ   է   մ_ն_կ   ա_տ_ս_հ_ա_   գ_ա_:   
K_y_z   a_d_n   t_u_l_t_v_՞_   e   m_n_k   a_t_s_h_a_   g_a_   
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
Ք__   ա____   թ____________   է   մ____   ա_________   գ____   
K____   a____   t___________   e   m____   a_________   g___   
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
___   _____   _____________   _   _____   __________   _____   
_____   _____   ____________   _   _____   __________   ____   
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
 
 
 
 
  muktedir olmak, yapabilmek
թ_ւ_լ_տ_ե_,   կ_ր_լ_   է   
t_u_l_t_e_,   k_r_l_   e   
թույլատրել, կարելի է
t’uylatrel, kareli e
թ__________   կ_____   է   
t__________   k_____   e   
թույլատրել, կարելի է
t’uylatrel, kareli e
___________   ______   _   
___________   ______   _   
թույլատրել, կարելի է
t’uylatrel, kareli e
  Burada sigara içebilir miyiz?
Կ_ր_՞_   ե_ք   ա_ս_ե_   ծ_ե_:   
K_r_՞_h   y_n_’   a_s_e_h   t_k_e_   
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
Կ_____   ե__   ա_____   ծ____   
K______   y____   a______   t_____   
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
______   ___   ______   _____   
_______   _____   _______   ______   
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
  Burada sigara içilebiliyor mu?
Կ_ր_լ_՞   է   ա_ս_ե_   ծ_ե_:   
K_r_l_՞   e   a_s_e_h   t_k_e_   
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
Kareli՞ e aystegh tskhel
Կ______   է   ա_____   ծ____   
K______   e   a______   t_____   
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
Kareli՞ e aystegh tskhel
_______   _   ______   _____   
_______   _   _______   ______   
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
Kareli՞ e aystegh tskhel
 
 
 
 
  Kredi kartıyla ödenebiliyor mu?
Կ_ր_լ_՞   է   վ_ր_ա_ի_   ք_ր_ո_   վ_ա_ե_:   
K_r_l_՞   e   v_r_a_i_   k_a_t_v   v_h_r_l   
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
Kareli՞ e varkayin k’artov vcharel
Կ______   է   վ_______   ք_____   վ______   
K______   e   v_______   k______   v______   
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
Kareli՞ e varkayin k’artov vcharel
_______   _   ________   ______   _______   
_______   _   ________   _______   _______   
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
Kareli՞ e varkayin k’artov vcharel
  Çek ile ödenebiliyor mu?
Կ_ր_լ_՞   է   չ_կ_ր_վ   վ_ա_ե_:   
K_r_l_՞   e   c_’_e_e_o_   v_h_r_l   
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
Kareli՞ e ch’yekerov vcharel
Կ______   է   չ______   վ______   
K______   e   c_________   v______   
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
Kareli՞ e ch’yekerov vcharel
_______   _   _______   _______   
_______   _   __________   _______   
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
Kareli՞ e ch’yekerov vcharel
  Yalnız peşin mi ödenebiliyor?
Կ_ր_լ_՞   է   մ_ա_ն   կ_ն_ի_   վ_ա_ե_:   
K_r_l_՞   e   m_a_n   k_n_h_k   v_h_r_l   
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
Kareli՞ e miayn kankhik vcharel
Կ______   է   մ____   կ_____   վ______   
K______   e   m____   k______   v______   
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
Kareli՞ e miayn kankhik vcharel
_______   _   _____   ______   _______   
_______   _   _____   _______   _______   
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
Kareli՞ e miayn kankhik vcharel
 
 
 
 
  Bir telefon edebilir miyim?
Կ_ր_լ_՞   է   զ_ն_ա_ա_ե_:   
K_r_l_՞   e   z_n_a_a_e_   
Կարելի՞ է զանգահարել:
Kareli՞ e zangaharel
Կ______   է   զ__________   
K______   e   z_________   
Կարելի՞ է զանգահարել:
Kareli՞ e zangaharel
_______   _   ___________   
_______   _   __________   
Կարելի՞ է զանգահարել:
Kareli՞ e zangaharel
  Bir şey sorabilir miyim?
Կ_ր_լ_՞   է   ի_չ   ո_   բ_ն   հ_ր_ն_լ_   
K_r_l_՞   e   i_c_’   v_r   b_n   h_r_s_n_l   
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
Kareli՞ e inch’ vor ban harts’nel
Կ______   է   ի__   ո_   բ__   հ_______   
K______   e   i____   v__   b__   h________   
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
Kareli՞ e inch’ vor ban harts’nel
_______   _   ___   __   ___   ________   
_______   _   _____   ___   ___   _________   
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
Kareli՞ e inch’ vor ban harts’nel
  Bir şey söyleyebilir miyim?
Կ_ր_լ_՞   է   ի_չ   ո_   բ_ն   ա_ե_:   
K_r_l_՞   e   i_c_’   v_r   b_n   a_e_   
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
Kareli՞ e inch’ vor ban asel
Կ______   է   ի__   ո_   բ__   ա____   
K______   e   i____   v__   b__   a___   
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
Kareli՞ e inch’ vor ban asel
_______   _   ___   __   ___   _____   
_______   _   _____   ___   ___   ____   
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
Kareli՞ e inch’ vor ban asel
 
 
 
 
  O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında).
Ն_ա_   չ_   կ_ր_լ_   ք_ե_   ա_գ_ւ_:   
N_a_   c_’_   k_r_l_   k_n_l   a_g_m   
Նրան չի կարելի քնել այգում:
Nran ch’i kareli k’nel aygum
Ն___   չ_   կ_____   ք___   ա______   
N___   c___   k_____   k____   a____   
Նրան չի կարելի քնել այգում:
Nran ch’i kareli k’nel aygum
____   __   ______   ____   _______   
____   ____   ______   _____   _____   
Նրան չի կարելի քնել այգում:
Nran ch’i kareli k’nel aygum
  O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında).
Ն_ա_   չ_   կ_ր_լ_   ք_ե_   մ_ք_ն_յ_ւ_:   
N_a_   c_’_   k_r_l_   k_n_l   m_k_y_n_y_m   
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
Nran ch’i kareli k’nel mek’yenayum
Ն___   չ_   կ_____   ք___   մ__________   
N___   c___   k_____   k____   m__________   
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
Nran ch’i kareli k’nel mek’yenayum
____   __   ______   ____   ___________   
____   ____   ______   _____   ___________   
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
Nran ch’i kareli k’nel mek’yenayum
  O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında).
Ն_ա_   չ_   կ_ր_լ_   ք_ե_   կ_յ_ր_ն_ւ_:   
N_a_   c_’_   k_r_l_   k_n_l   k_y_r_n_m   
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
Nran ch’i kareli k’nel kayaranum
Ն___   չ_   կ_____   ք___   կ__________   
N___   c___   k_____   k____   k________   
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
Nran ch’i kareli k’nel kayaranum
____   __   ______   ____   ___________   
____   ____   ______   _____   _________   
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
Nran ch’i kareli k’nel kayaranum
 
 
 
 
  Oturabilir miyiz?
Կ_ր_լ_՞   է   ն_տ_լ_   
K_r_l_՞   e   n_t_l   
Կարելի՞ է նստել:
Kareli՞ e nstel
Կ______   է   ն_____   
K______   e   n____   
Կարելի՞ է նստել:
Kareli՞ e nstel
_______   _   ______   
_______   _   _____   
Կարելի՞ է նստել:
Kareli՞ e nstel
  Menü kartını alabilir miyiz?
Կ_ր_լ_՞   է   մ_ն_ո_ն   ս_ա_ա_ք_   
K_r_l_՞   e   m_n_u_   s_a_a_k_   
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
Kareli՞ e menyun stanank’
Կ______   է   մ______   ս_______   
K______   e   m_____   s_______   
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
Kareli՞ e menyun stanank’
_______   _   _______   ________   
_______   _   ______   ________   
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
Kareli՞ e menyun stanank’
  Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz?
Կ_ր_լ_՞   է   ա_ա_ձ_ն   վ_ա_ե_ք_   
K_r_l_՞   e   a_r_n_z_n   v_h_r_n_’   
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
Kareli՞ e arrandzin vcharenk’
Կ______   է   ա______   վ_______   
K______   e   a________   v________   
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
Kareli՞ e arrandzin vcharenk’
_______   _   _______   ________   
_______   _   _________   _________   
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
Kareli՞ e arrandzin vcharenk’
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Anadil = duygusal; Yabancı dil = mantıklı?

Yabancı dil öğrendiğimiz zaman beynimizi ilerletiriz. Öğrenme aracılığı ile düşüncemiz değişir, yani yaratıcı ve esnek oluruz. Karmaşık düşünce de çok dilliler için daha kolay bir olgudur. Öğrenirken zihin antrenman edilir. Ne kadar çok öğrenirsek, bir o kadar daha iyi çalışır. Birçok dili öğrenen bir kişi başka şeyleri de daha çabuk öğrenir. Bu tür insanlar bir konu hakkında daha uzun ve dikkatli düşünebiliyorlar. Bundan dolayı problemleri de daha çabuk çözüme kavuştururlar. Çok dilli insanlar aynı zamanda daha iyi bir karar mekanizmasına sahiptirler. Ama nasıl karar verdikleri de dillere bağlıdır. Düşündüğümüz dil, kararlarımızı etkilemektedir. Psikologlar bir bilimsel araştırması için birçok deneği kontrol ettiler. Tüm denenen kişiler çift dillilerdi, yani anadillerinin yanı sıra bir yabancı dil daha konuşabiliyorlardı. Denekler bir soruya cevap vermek zorundalardı. Sorunun içeriği bir problemi çözmekti. Denekler iki seçenek arasında karar vermelilerdi. Bir seçenek diğer seçenekten önemli ölçüde riskliydi. Denenen kişiler sorunun cevabını her iki dilde vermek zorundalardı. Ve diller değiştiğinde cevaplar da değişti. Anadillerini seçtiklerinde riskli seçeneği, yabancı dilde ise güvenilir seçeneği tercih ettiler. Bu deneyden sonra denekler bir de bahis yapmak zorunda kaldılar. Burada da görülebilir bir fark söz konusu olmuştur. Yabancı dili kullandıklarında daha mantıklı hareket ettiler. Araştırmacıların tahminine göre yabancı dillerde daha dikkatliyiz. Bundan dolayı kararlarımızı duygusal değil, mantıksal olarak veririz…

 

Video bulunamadı!


İndirmeler kişisel kullanım, devlet okulları veya ticari olmayan amaçlar için ÜCRETSİZDİR.
LİSANS SÖZLEŞMESİ | Lütfen hataları veya yanlış çevirileri buradan
Künye | © Telif Hakkı 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ve lisans verenler.
Tüm hakları saklıdır. İletişim

 

 

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses

Daha Fazla Dil
Click on a flag!
AR
Ses

DE
Ses

ES
Ses

FR
Ses

IT
Ses

RU
Ses


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Yabancı dil öğrenmenin kolay yolu.

Menü

  • Yasal
  • Gizlilik Politikası
  • Hakkımızda
  • Fotoğrafa katkı verenler

Bağlantılar

  • Bize Ulaşın
  • Bizi takip edin

Uygulamamızı indirin

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lütfen bekleyin…

MP3'ü (.zip dosyaları) indirin