22 [ఇరవై రెండు] |
చిన్న సంభాషణ 3
|
![]() |
೨೨ [ಇಪ್ಪತ್ತೆರಡು] |
||
ಲೋಕಾರೂಢಿ ೩
|
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
|
ನೀವು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
nīvu dhūmapāna māḍuttīrā?
|
||
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
|
ಮುಂಚೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
Mun̄ce māḍuttidde.
|
||
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
|
ಆದರೆ ಈಗ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
Ādare īga dhūmapāna māḍuvudilla.
| ||
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
|
ನಾನು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಿದರೆ ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Nānu dhūmapāna māḍidare nimage tondare āguttadeye?
|
||
లేదు, అస్సలు లేదు
|
ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ.
Illa, khaṇḍita illa.
|
||
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
|
ಅದು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
Adu nanage tondare māḍuvudilla.
| ||
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
|
ಏನನ್ನಾದರೂ ಕುಡಿಯುವಿರಾ?
Ēnannādarū kuḍiyuvirā?
|
||
ఒక బ్రాందీ?
|
ಬ್ರಾಂಡಿ?
Brāṇḍi?
|
||
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
|
ಬೇಡ, ಬೀರ್ ವಾಸಿ.
Bēḍa, bīr vāsi.
| ||
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
|
ನೀವು ಬಹಳ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu bahaḷa prayāṇa māḍuttīrā?
|
||
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
|
ಹೌದು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿತ.
Haudu, avugaḷalli heccinavu vyavahāra sambandhita.
|
||
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
|
ಆದರೆ ನಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲಿ ರಜೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
Ādare nāvu īga illi rajeyalliddēve.
| ||
ఎంత వేడిగా ఉంది!
|
ಅಬ್ಬಾ! ಏನು ಸೆಖೆ.
Abbā! Ēnu sekhe.
|
||
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
|
ಹೌದು, ಇಂದು ನಿಜವಾಗಿಯು ತುಂಬ ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ.
Haudu, indu nijavāgiyu tumba sekheyāgide.
|
||
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
|
ಉಪ್ಪರಿಗೆ ಮೊಗಸಾಲೆಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Upparige mogasālege hōgōṇave?
| ||
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
|
ನಾಳೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟ ಇದೆ.
Nāḷe illi ondu santōṣakūṭa ide.
|
||
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
|
ನೀವೂ ಸಹ ಬರುವಿರಾ?
Nīvū saha baruvirā?
|
||
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
|
ಹೌದು, ನಮಗೂ ಸಹ ಆಹ್ವಾನ ಇದೆ.
Haudu, namagū saha āhvāna ide.
| ||
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 తెలుగు - కన్నడ ఆరంభ దశలో ఉన్న వారికి
|