goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Tiếng Việt > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

79 [седамдесет и девет]

Придеви 2

 

79 [Bảy mươi chín]@79 [седамдесет и девет]
79 [Bảy mươi chín]

Tính từ 2

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја имам на себи плаву хаљину.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам на себи црвену хаљину.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам на себи зелену хаљину.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја купујем црну торбу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја купујем смеђу торбу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја купујем белу торбу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам ново ауто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам брзо ауто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам удобан ауто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тамо горе станује једна стара жена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тамо горе станује једна дебела жена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тамо доле станује једна радознала жена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Наши гости су били драги људи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Наши гости су били културни људи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Наши гости су били интересантни људи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам драгу децу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али комшије имају безобразну децу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Јесу ли Ваша деца добра?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја имам на себи плаву хаљину.
T_i   đ_n_   m_c   m_t   c_i_c   v_y   m_u   x_n_   n_ớ_   b_ể_.   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh nước biển.
T__   đ___   m__   m__   c____   v__   m__   x___   n___   b____   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh nước biển.
___   ____   ___   ___   _____   ___   ___   ____   ____   _____   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh nước biển.
  Ја имам на себи црвену хаљину.
T_i   đ_n_   m_c   m_t   c_i_c   v_y   m_u   đ_.   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu đỏ.
T__   đ___   m__   m__   c____   v__   m__   đ__   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu đỏ.
___   ____   ___   ___   _____   ___   ___   ___   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu đỏ.
  Ја имам на себи зелену хаљину.
T_i   đ_n_   m_c   m_t   c_i_c   v_y   m_u   x_n_   l_   c_y_   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh lá cây.
T__   đ___   m__   m__   c____   v__   m__   x___   l_   c___   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh lá cây.
___   ____   ___   ___   _____   ___   ___   ____   __   ____   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh lá cây.
 
 
 
 
  Ја купујем црну торбу.
T_i   m_a   m_t   c_i   t_i   m_u   đ_n_   
   
Tôi mua một cái túi màu đen.
T__   m__   m__   c__   t__   m__   đ___   
   
Tôi mua một cái túi màu đen.
___   ___   ___   ___   ___   ___   ____   
   
Tôi mua một cái túi màu đen.
  Ја купујем смеђу торбу.
T_i   m_a   m_t   c_i   t_i   m_u   n_u_   
   
Tôi mua một cái túi màu nâu.
T__   m__   m__   c__   t__   m__   n___   
   
Tôi mua một cái túi màu nâu.
___   ___   ___   ___   ___   ___   ____   
   
Tôi mua một cái túi màu nâu.
  Ја купујем белу торбу.
T_i   m_a   m_t   c_i   t_i   m_u   t_ắ_g_   
   
Tôi mua một cái túi màu trắng.
T__   m__   m__   c__   t__   m__   t_____   
   
Tôi mua một cái túi màu trắng.
___   ___   ___   ___   ___   ___   ______   
   
Tôi mua một cái túi màu trắng.
 
 
 
 
  Ја требам ново ауто.
T_i   c_n   m_t   c_i_c   x_   m_i_   
   
Tôi cần một chiếc xe mới.
T__   c__   m__   c____   x_   m___   
   
Tôi cần một chiếc xe mới.
___   ___   ___   _____   __   ____   
   
Tôi cần một chiếc xe mới.
  Ја требам брзо ауто.
T_i   c_n   m_t   c_i_c   x_   n_a_h_   
   
Tôi cần một chiếc xe nhanh.
T__   c__   m__   c____   x_   n_____   
   
Tôi cần một chiếc xe nhanh.
___   ___   ___   _____   __   ______   
   
Tôi cần một chiếc xe nhanh.
  Ја требам удобан ауто.
T_i   c_n   m_t   c_i_c   x_   t_o_i   m_i_   
   
Tôi cần một chiếc xe thoải mái.
T__   c__   m__   c____   x_   t____   m___   
   
Tôi cần một chiếc xe thoải mái.
___   ___   ___   _____   __   _____   ____   
   
Tôi cần một chiếc xe thoải mái.
 
 
 
 
  Тамо горе станује једна стара жена.
M_t   b_   g_à   s_n_   ở   t_ê_   đ_.   
   
Một bà già sống ở trên đó.
M__   b_   g__   s___   ở   t___   đ__   
   
Một bà già sống ở trên đó.
___   __   ___   ____   _   ____   ___   
   
Một bà già sống ở trên đó.
  Тамо горе станује једна дебела жена.
M_t   n_ư_i   p_ụ   n_   t_   b_o   s_n_   ở   t_ê_   đ_.   
   
Một người phụ nữ to béo sống ở trên đó.
M__   n____   p__   n_   t_   b__   s___   ở   t___   đ__   
   
Một người phụ nữ to béo sống ở trên đó.
___   _____   ___   __   __   ___   ____   _   ____   ___   
   
Một người phụ nữ to béo sống ở trên đó.
  Тамо доле станује једна радознала жена.
M_t   n_ư_i   p_ụ   n_   t_   m_   s_n_   ở   d_ớ_   đ_.   
   
Một người phụ nữ tò mò sống ở dưới đó.
M__   n____   p__   n_   t_   m_   s___   ở   d___   đ__   
   
Một người phụ nữ tò mò sống ở dưới đó.
___   _____   ___   __   __   __   ____   _   ____   ___   
   
Một người phụ nữ tò mò sống ở dưới đó.
 
 
 
 
  Наши гости су били драги људи.
K_á_h   c_a   c_ú_g   t_i   l_   n_ữ_g   n_ư_i   t_   t_.   
   
Khách của chúng tôi là những người tử tế.
K____   c__   c____   t__   l_   n____   n____   t_   t__   
   
Khách của chúng tôi là những người tử tế.
_____   ___   _____   ___   __   _____   _____   __   ___   
   
Khách của chúng tôi là những người tử tế.
  Наши гости су били културни људи.
K_á_h   c_a   c_ú_g   t_i   l_   n_ữ_g   n_ư_i   l_c_   s_.   
   
Khách của chúng tôi là những người lịch sự.
K____   c__   c____   t__   l_   n____   n____   l___   s__   
   
Khách của chúng tôi là những người lịch sự.
_____   ___   _____   ___   __   _____   _____   ____   ___   
   
Khách của chúng tôi là những người lịch sự.
  Наши гости су били интересантни људи.
K_á_h   c_a   c_ú_g   t_i   l_   n_ữ_g   n_ư_i   t_ú   v_.   
   
Khách của chúng tôi là những người thú vị.
K____   c__   c____   t__   l_   n____   n____   t__   v__   
   
Khách của chúng tôi là những người thú vị.
_____   ___   _____   ___   __   _____   _____   ___   ___   
   
Khách của chúng tôi là những người thú vị.
 
 
 
 
  Ја имам драгу децу.
T_i   c_   n_ữ_g   đ_a   c_n   đ_n_   y_u_   
   
Tôi có những đứa con đáng yêu.
T__   c_   n____   đ__   c__   đ___   y___   
   
Tôi có những đứa con đáng yêu.
___   __   _____   ___   ___   ____   ____   
   
Tôi có những đứa con đáng yêu.
  Али комшије имају безобразну децу.
N_ư_g   m_   n_ư_i   h_n_   x_m   c_   n_ữ_g   đ_a   c_n   h_   đ_n_   
   
Nhưng mà người hàng xóm có những đứa con hư đốn.
N____   m_   n____   h___   x__   c_   n____   đ__   c__   h_   đ___   
   
Nhưng mà người hàng xóm có những đứa con hư đốn.
_____   __   _____   ____   ___   __   _____   ___   ___   __   ____   
   
Nhưng mà người hàng xóm có những đứa con hư đốn.
  Јесу ли Ваша деца добра?
C_c   c_n   c_a   b_n   c_   n_o_n   k_ô_g_   
   
Các con của bạn có ngoan không?
C__   c__   c__   b__   c_   n____   k_____   
   
Các con của bạn có ngoan không?
___   ___   ___   ___   __   _____   ______   
   
Các con của bạn có ngoan không?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Како деца успевају да исправно науче језик

Чим се човек роди он почиње да комуницира са другима. Кад нешто желе, бебе плачу. Са неколико месеци већ су у стању да изговоре неколико једноставних речи. Са две године говоре реченице које се састоје од три речи. Не може се утицати на то када ће дете почети да говори. Али се може утицати на то у којој мери ће добро научити матерњи језик! С тим у вези морамо имати неке ствари у виду. Најважније је да је дете у процесу учења мотивисано. Оно мора да схвати да ће говором нешто постићи. За бебу је осмех позитивна повратна информација. Старија деца траже дијалог са околином. Она се усмеравају ка језику који се говори у њиховој околини. Зато је врло важан ниво језика којим се родитељи и васпитачи служе. Деца такође треба да схвате да је језик врло драгоцен! Ипак, у процесу учења, нагласак увек мора бити на забави. Када им се чита, уче колико је језик узбудљива ствар. Родитељи треба да се што више баве својом децом. Дете које доживљава много ствари, жели да о њима и разговара. Деци која одрастају са два језика неопходна су строга правила. Треба да знају који језик с киме треба говорити. На овај начин њихов мозак учи да разликује та два језика. Када дете пође у школу, језик му се мења. Оно почиње да учи један нови, колоквијални језик. При томе је важно да родитељи обрате пажњу томе како дете говори. Студије су показале да први језик заувек утиче на мозак. Шта научимо као деца, пратиће нас читавог живота. Ко матерњи језик у детињству добро научи, од тога ће касније у животу профитирати. Он учи ствари брже и боље и то не само кад су страни језици у питању.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
79 [седамдесет и девет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Придеви 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)