goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Tiếng Việt > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

31 [тридесет и један]

У ресторану 3

 

31 [Ba mươi mốt]@31 [тридесет и један]
31 [Ba mươi mốt]

Ở trong quán ăn 3

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих предјело.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих салату.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих једну супу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих десерт.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих сладолед са шлагом.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих воће или сир.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтели / хтеле бисмо доручковати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтели / хтеле бисмо ручати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтели / хтеле бисмо вечерати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Шта бисте хтели / хтеле за доручак?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Кајзерице с мармеладом и медом?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тост с кобасицом и сиром?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Кувано јаје?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Јаје на око?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Омлет?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Молим још један јогурт.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Молим још соли и бибера.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Молим још једну чашу воде.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Хтео / хтела бих предјело.
T_i   m_ố_   m_t   m_n   k_a_   v_.   
   
Tôi muốn một món khai vị.
T__   m___   m__   m__   k___   v__   
   
Tôi muốn một món khai vị.
___   ____   ___   ___   ____   ___   
   
Tôi muốn một món khai vị.
  Хтео / хтела бих салату.
T_i   m_ố_   m_t   đ_a   r_u   /   x_   l_t   t_ộ_.   
   
Tôi muốn một đĩa rau / xà lát trộn.
T__   m___   m__   đ__   r__   /   x_   l__   t____   
   
Tôi muốn một đĩa rau / xà lát trộn.
___   ____   ___   ___   ___   _   __   ___   _____   
   
Tôi muốn một đĩa rau / xà lát trộn.
  Хтео / хтела бих једну супу.
T_i   m_ố_   m_t   b_t   x_p_   
   
Tôi muốn một bát xúp.
T__   m___   m__   b__   x___   
   
Tôi muốn một bát xúp.
___   ____   ___   ___   ____   
   
Tôi muốn một bát xúp.
 
 
 
 
  Хтео / хтела бих десерт.
T_i   m_ố_   m_t   m_n   t_á_g   m_ệ_g_   
   
Tôi muốn một món tráng miệng.
T__   m___   m__   m__   t____   m_____   
   
Tôi muốn một món tráng miệng.
___   ____   ___   ___   _____   ______   
   
Tôi muốn một món tráng miệng.
  Хтео / хтела бих сладолед са шлагом.
T_i   m_ố_   m_t   x_ấ_   k_m   v_i   k_m   t_ơ_.   
   
Tôi muốn một xuất kem với kem tươi.
T__   m___   m__   x___   k__   v__   k__   t____   
   
Tôi muốn một xuất kem với kem tươi.
___   ____   ___   ____   ___   ___   ___   _____   
   
Tôi muốn một xuất kem với kem tươi.
  Хтео / хтела бих воће или сир.
T_i   m_ố_   h_a   q_ả   /   t_á_   c_y   h_ặ_   p_ó   m_t_   
   
Tôi muốn hoa quả / trái cây hoặc phó mát.
T__   m___   h__   q__   /   t___   c__   h___   p__   m___   
   
Tôi muốn hoa quả / trái cây hoặc phó mát.
___   ____   ___   ___   _   ____   ___   ____   ___   ____   
   
Tôi muốn hoa quả / trái cây hoặc phó mát.
 
 
 
 
  Хтели / хтеле бисмо доручковати.
C_ú_g   t_i   m_ố_   ă_   b_a   s_n_   /   đ_ể_   t_m_   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa sáng / điểm tâm.
C____   t__   m___   ă_   b__   s___   /   đ___   t___   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa sáng / điểm tâm.
_____   ___   ____   __   ___   ____   _   ____   ____   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa sáng / điểm tâm.
  Хтели / хтеле бисмо ручати.
C_ú_g   t_i   m_ố_   ă_   b_a   t_ư_.   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa trưa.
C____   t__   m___   ă_   b__   t____   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa trưa.
_____   ___   ____   __   ___   _____   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa trưa.
  Хтели / хтеле бисмо вечерати.
C_ú_g   t_i   m_ố_   ă_   b_a   c_m   c_i_u_   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa cơm chiều.
C____   t__   m___   ă_   b__   c__   c_____   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa cơm chiều.
_____   ___   ____   __   ___   ___   ______   
   
Chúng tôi muốn ăn bữa cơm chiều.
 
 
 
 
  Шта бисте хтели / хтеле за доручак?
B_n   m_ố_   ă_   g_   v_o   b_a   s_n_.   
   
Bạn muốn ăn gì vào bữa sáng.
B__   m___   ă_   g_   v__   b__   s____   
   
Bạn muốn ăn gì vào bữa sáng.
___   ____   __   __   ___   ___   _____   
   
Bạn muốn ăn gì vào bữa sáng.
  Кајзерице с мармеладом и медом?
B_n_   m_   t_ò_   v_i   m_t   v_   m_t   o_g   à_   
   
Bánh mì tròn với mứt và mật ong à?
B___   m_   t___   v__   m__   v_   m__   o__   à_   
   
Bánh mì tròn với mứt và mật ong à?
____   __   ____   ___   ___   __   ___   ___   __   
   
Bánh mì tròn với mứt và mật ong à?
  Тост с кобасицом и сиром?
B_n_   m_   g_i   n_ớ_g   v_i   x_c   x_c_   v_   p_ó   m_t   à_   
   
Bánh mì gối nướng với xúc xích và phó mát à?
B___   m_   g__   n____   v__   x__   x___   v_   p__   m__   à_   
   
Bánh mì gối nướng với xúc xích và phó mát à?
____   __   ___   _____   ___   ___   ____   __   ___   ___   __   
   
Bánh mì gối nướng với xúc xích và phó mát à?
 
 
 
 
  Кувано јаје?
M_t   q_ả   t_ứ_g   l_ộ_   à_   
   
Một quả trứng luộc à?
M__   q__   t____   l___   à_   
   
Một quả trứng luộc à?
___   ___   _____   ____   __   
   
Một quả trứng luộc à?
  Јаје на око?
M_t   q_ả   t_ứ_g   c_i_n   à_   
   
Một quả trứng chiên à?
M__   q__   t____   c____   à_   
   
Một quả trứng chiên à?
___   ___   _____   _____   __   
   
Một quả trứng chiên à?
  Омлет?
M_t   q_ả   t_ứ_g   t_á_g   à_   
   
Một quả trứng tráng à?
M__   q__   t____   t____   à_   
   
Một quả trứng tráng à?
___   ___   _____   _____   __   
   
Một quả trứng tráng à?
 
 
 
 
  Молим још један јогурт.
X_n   m_t   p_ầ_   s_a   c_u_   n_a   ạ_   
   
Xin một phần sữa chua nữa ạ.
X__   m__   p___   s__   c___   n__   ạ_   
   
Xin một phần sữa chua nữa ạ.
___   ___   ____   ___   ____   ___   __   
   
Xin một phần sữa chua nữa ạ.
  Молим још соли и бибера.
X_n   m_ố_   v_   h_t   t_ê_   n_a   ạ_   
   
Xin muối và hạt tiêu nữa ạ.
X__   m___   v_   h__   t___   n__   ạ_   
   
Xin muối và hạt tiêu nữa ạ.
___   ____   __   ___   ____   ___   __   
   
Xin muối và hạt tiêu nữa ạ.
  Молим још једну чашу воде.
X_n   m_t   l_   n_ớ_   n_a   ạ_   
   
Xin một ly nước nữa ạ.
X__   m__   l_   n___   n__   ạ_   
   
Xin một ly nước nữa ạ.
___   ___   __   ____   ___   __   
   
Xin một ly nước nữa ạ.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Језичка промена

Свет у којем живимо мења се из дана у дан. Зато ни језик којим говоримо не може увек остати исти. Он се развија заједно са нама и зато поседује динамику. Овакве промене утичу на све области језика. До промене о којој говоримо може доћи у разним аспектима језика. Фонолошке промене утичу на звуковни систем језика. Са семантичким променама се мења и значење речи. Лексичке промене подразумевају промене у речнику. Промене у граматици мењају граматичку структуру језика. Разлози лингвистичког мењања су различити. Често су узроци економске природе. Говорници или писци желе да уштеде време или труд. Уколико је ово случај, они поједностављују говор. Иновације такође могу довести до промена у језику. Ово је случај када се ради о новим изумима. Потребно им је име па се морају измислити нове речи. Лингвистичке промене се углавном не планирају. У питању је природан процес до којег често долази аутоматски. Но, говорници врло често могу и намерно мењати свој језик. То чине када желе да постигну известан ефекат. Утицај страних језика такође може довести до лингвистичких промена. Ово је посебно видљиво у време глобализације. Енглески језик у највећој мери утиче на друге језике. Скоро у сваком језику наилазимо на енглеске речи. Те речи називамо англицизмима. Језичке промене су предмет критике и бојазни још од старих времена. Истовремено су језичке промене и позитиван знак. Оне нам показују да језик живи - баш као и ми!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
31 [тридесет и један]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У ресторану 3
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)