goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Tiếng Việt > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

28 [двадесет и осам]

У хотелу – жалбе

 

28 [Hai mươi tám]@28 [двадесет и осам]
28 [Hai mươi tám]

Ở khách sạn – sự than phiền

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Туш не ради.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Нема топле воде.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Можете ли то дати на поправку?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Нема телефона у соби.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Нема телевизора у соби.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Соба нема балкон.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Соба је пребучна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Соба је премалена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Соба је претамна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Грејање не ради.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Клима-уређај не ради.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Телевизор је покварен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
То ми се не свиђа.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
То ми је прескупо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли нешто јефтиније?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде у близини омладински смештај?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде у близини преноћиште?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде у близини ресторан?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Туш не ради.
V_i   h_a   s_n   k_ô_g   d_n_   đ_ợ_.   
   
Vòi hoa sen không dùng được.
V__   h__   s__   k____   d___   đ____   
   
Vòi hoa sen không dùng được.
___   ___   ___   _____   ____   _____   
   
Vòi hoa sen không dùng được.
  Нема топле воде.
K_ô_g   c_   n_ớ_   n_n_.   
   
Không có nước nóng.
K____   c_   n___   n____   
   
Không có nước nóng.
_____   __   ____   _____   
   
Không có nước nóng.
  Можете ли то дати на поправку?
B_n   c_   t_ể   g_i   n_ư_i   đ_n   đ_   s_a   k_ô_g_   
   
Bạn có thể gọi người đến để sửa không?
B__   c_   t__   g__   n____   đ__   đ_   s__   k_____   
   
Bạn có thể gọi người đến để sửa không?
___   __   ___   ___   _____   ___   __   ___   ______   
   
Bạn có thể gọi người đến để sửa không?
 
 
 
 
  Нема телефона у соби.
Ở   t_o_g   p_ò_g   k_ô_g   c_   đ_ệ_   t_o_i_   
   
Ở trong phòng không có điện thoại.
Ở   t____   p____   k____   c_   đ___   t_____   
   
Ở trong phòng không có điện thoại.
_   _____   _____   _____   __   ____   ______   
   
Ở trong phòng không có điện thoại.
  Нема телевизора у соби.
Ở   t_o_g   p_ò_g   k_ô_g   c_   v_   t_y_n_   
   
Ở trong phòng không có vô tuyến.
Ở   t____   p____   k____   c_   v_   t_____   
   
Ở trong phòng không có vô tuyến.
_   _____   _____   _____   __   __   ______   
   
Ở trong phòng không có vô tuyến.
  Соба нема балкон.
P_ò_g   k_ô_g   c_   b_n   c_n_.   
   
Phòng không có ban công.
P____   k____   c_   b__   c____   
   
Phòng không có ban công.
_____   _____   __   ___   _____   
   
Phòng không có ban công.
 
 
 
 
  Соба је пребучна.
C_n   p_ò_g   ồ_   q_á_   
   
Căn phòng ồn quá.
C__   p____   ồ_   q___   
   
Căn phòng ồn quá.
___   _____   __   ____   
   
Căn phòng ồn quá.
  Соба је премалена.
C_n   p_ò_g   n_ỏ   q_á_   
   
Căn phòng nhỏ quá.
C__   p____   n__   q___   
   
Căn phòng nhỏ quá.
___   _____   ___   ____   
   
Căn phòng nhỏ quá.
  Соба је претамна.
C_n   p_ò_g   t_i   q_á_   
   
Căn phòng tối quá.
C__   p____   t__   q___   
   
Căn phòng tối quá.
___   _____   ___   ____   
   
Căn phòng tối quá.
 
 
 
 
  Грејање не ради.
L_   s_ở_   k_ô_g   d_n_   đ_ợ_.   
   
Lò sưởi không dùng được.
L_   s___   k____   d___   đ____   
   
Lò sưởi không dùng được.
__   ____   _____   ____   _____   
   
Lò sưởi không dùng được.
  Клима-уређај не ради.
M_y   đ_ề_   h_a   k_ô_g   d_n_   đ_ợ_.   
   
Máy điều hòa không dùng được.
M__   đ___   h__   k____   d___   đ____   
   
Máy điều hòa không dùng được.
___   ____   ___   _____   ____   _____   
   
Máy điều hòa không dùng được.
  Телевизор је покварен.
C_i   v_   t_y_n   h_n_   /   h_   r_i_   
   
Cái vô tuyến hỏng / hư rồi.
C__   v_   t____   h___   /   h_   r___   
   
Cái vô tuyến hỏng / hư rồi.
___   __   _____   ____   _   __   ____   
   
Cái vô tuyến hỏng / hư rồi.
 
 
 
 
  То ми се не свиђа.
T_i   k_ô_g   t_í_h   c_i   n_y_   
   
Tôi không thích cái này.
T__   k____   t____   c__   n___   
   
Tôi không thích cái này.
___   _____   _____   ___   ____   
   
Tôi không thích cái này.
  То ми је прескупо.
C_i   n_y   đ_t   q_á_   
   
Cái này đắt quá.
C__   n__   đ__   q___   
   
Cái này đắt quá.
___   ___   ___   ____   
   
Cái này đắt quá.
  Имате ли нешто јефтиније?
B_n   c_   g_   r_   h_n   k_ô_g_   
   
Bạn có gì rẻ hơn không?
B__   c_   g_   r_   h__   k_____   
   
Bạn có gì rẻ hơn không?
___   __   __   __   ___   ______   
   
Bạn có gì rẻ hơn không?
 
 
 
 
  Има ли овде у близини омладински смештај?
Ở   g_n   đ_y   c_   n_à   n_h_   c_o   t_a_h   n_ê_   k_ô_g_   
   
Ở gần đây có nhà nghỉ cho thanh niên không?
Ở   g__   đ__   c_   n__   n___   c__   t____   n___   k_____   
   
Ở gần đây có nhà nghỉ cho thanh niên không?
_   ___   ___   __   ___   ____   ___   _____   ____   ______   
   
Ở gần đây có nhà nghỉ cho thanh niên không?
  Има ли овде у близини преноћиште?
Ở   g_n   đ_y   c_   n_à   t_ọ   k_ô_g_   
   
Ở gần đây có nhà trọ không?
Ở   g__   đ__   c_   n__   t__   k_____   
   
Ở gần đây có nhà trọ không?
_   ___   ___   __   ___   ___   ______   
   
Ở gần đây có nhà trọ không?
  Има ли овде у близини ресторан?
Ở   g_n   đ_y   c_   q_á_   ă_   k_ô_g_   
   
Ở gần đây có quán ăn không?
Ở   g__   đ__   c_   q___   ă_   k_____   
   
Ở gần đây có quán ăn không?
_   ___   ___   __   ____   __   ______   
   
Ở gần đây có quán ăn không?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Језик и реклама

Реклама представља специјалан облик комуникације. Сврха му је успостављање контакта између произвођача и потрошача. Као и сваки други облик комуникације и рекламирање има дугу историју. Политичари и кафане рекламирају се још од од античких времена. Језик рекламе употребљава специфичне елементе реторике. Пошто има циљ, она је планирана комуникација. Усмерена је буђењу пажње и интересовања конзумената. Али изнад свега намера јој је да нам пробуди жељу за одређеним предметом и наведе нас да га купимо. Из тог разлога је језик рекламе веома једноставан. Користи се мали број речи и једноставни слогани. Ово би требало да нас наведе да добро запамтимо њихову поруку. Уобичајена је употреба извесних врста речи као што су придеви и суперлативи. Оне описују неки предмет као изузетно користан. Зато је језик рекламе увек врло позитиван. Занимљиво је рећи да култура увек условљава језик рекламе. Зато је у стању да нам много тога каже о једној култури. У данашње време појмови као што је лепота или младост доминирају многим друштвима. Речи “будућност” и “безбедност” се такође често помињу. Енглески се радо користи посебно у западним друштвима. Сматра се да је то један модеран и међународни језик. Због тога одлично функционише када су у питању технички производи. Елементи из романских језика употрбљавају се када су у питању уживања и страсти. Они се радо примењују када су у питању прехрамбени производи и козметика. Они који се служе дијалектом радо наглашавају вредности као што су домовина и традиција. Имена производа су врло често неологизми - измишљени изрази. Они углавном немају никакво значење, већ само лепо звуче. Имена неких производа направила су чак и каријеру! Име једне врсте усисивача за прашину (Хувер), чак је постало и глагол ( to hoover -усисивати прашину)!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
28 [двадесет и осам]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У хотелу – жалбе
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)