goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > українська > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

86 [осамдесет и шест]

Питати – прошлост 2

 

86 [вісімдесят шість]@86 [осамдесет и шест]
86 [вісімдесят шість]

86 [visimdesyat shistʹ]
Питання – минулий час 2

Pytannya – mynulyy̆ chas 2

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Коју кравату си носио / носила?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Који ауто си купио / купила?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
На које новине си претплаћен / претплаћена?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Кога сте видели?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Кога сте срели?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Кога сте препознали?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када сте устали?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када сте почели?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када сте престали?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто сте се пробудили?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто сте постали учитељ?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто сте узели такси?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Одакле сте дошли?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где сте ишли?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где сте били?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коме си помогао / помогла?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коме си писао / писала?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коме си одговорио / одговорила?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Коју кравату си носио / носила?
Я_у   к_а_а_к_   т_   н_с_в_   
Y_k_   k_a_a_k_   t_   n_s_v_   
Яку краватку ти носив?
Yaku kravatku ty nosyv?
Я__   к_______   т_   н_____   
Y___   k_______   t_   n_____   
Яку краватку ти носив?
Yaku kravatku ty nosyv?
___   ________   __   ______   
____   ________   __   ______   
Яку краватку ти носив?
Yaku kravatku ty nosyv?
  Који ауто си купио / купила?
Я_и_   а_т_м_б_л_   т_   к_п_в_   
Y_k_y_   a_t_m_b_l_   t_   k_p_v_   
Який автомобіль ти купив?
Yakyy̆ avtomobilʹ ty kupyv?
Я___   а_________   т_   к_____   
Y_____   a_________   t_   k_____   
Який автомобіль ти купив?
Yakyy̆ avtomobilʹ ty kupyv?
____   __________   __   ______   
______   __________   __   ______   
Який автомобіль ти купив?
Yakyy̆ avtomobilʹ ty kupyv?
  На које новине си претплаћен / претплаћена?
Я_у   г_з_т_   т_   п_р_д_л_т_в_   
Y_k_   h_z_t_   t_   p_r_d_l_t_v_   
Яку газету ти передплатив?
Yaku hazetu ty peredplatyv?
Я__   г_____   т_   п___________   
Y___   h_____   t_   p___________   
Яку газету ти передплатив?
Yaku hazetu ty peredplatyv?
___   ______   __   ____________   
____   ______   __   ____________   
Яку газету ти передплатив?
Yaku hazetu ty peredplatyv?
 
 
 
 
  Кога сте видели?
К_г_   в_   б_ч_л_?   
K_h_   v_   b_c_y_y_   
Кого ви бачили?
Koho vy bachyly?
К___   в_   б______   
K___   v_   b_______   
Кого ви бачили?
Koho vy bachyly?
____   __   _______   
____   __   ________   
Кого ви бачили?
Koho vy bachyly?
  Кога сте срели?
К_г_   В_   з_с_р_л_?   
K_h_   V_   z_s_r_l_?   
Кого Ви зустріли?
Koho Vy zustrily?
К___   В_   з________   
K___   V_   z________   
Кого Ви зустріли?
Koho Vy zustrily?
____   __   _________   
____   __   _________   
Кого Ви зустріли?
Koho Vy zustrily?
  Кога сте препознали?
К_г_   В_   п_з_а_и_   
K_h_   V_   p_z_a_y_   
Кого Ви пізнали?
Koho Vy piznaly?
К___   В_   п_______   
K___   V_   p_______   
Кого Ви пізнали?
Koho Vy piznaly?
____   __   ________   
____   __   ________   
Кого Ви пізнали?
Koho Vy piznaly?
 
 
 
 
  Када сте устали?
К_л_   В_   в_т_л_?   
K_l_   V_   v_t_l_?   
Коли Ви встали?
Koly Vy vstaly?
К___   В_   в______   
K___   V_   v______   
Коли Ви встали?
Koly Vy vstaly?
____   __   _______   
____   __   _______   
Коли Ви встали?
Koly Vy vstaly?
  Када сте почели?
К_л_   В_   п_ч_л_?   
K_l_   V_   p_c_a_y_   
Коли Ви почали?
Koly Vy pochaly?
К___   В_   п______   
K___   V_   p_______   
Коли Ви почали?
Koly Vy pochaly?
____   __   _______   
____   __   ________   
Коли Ви почали?
Koly Vy pochaly?
  Када сте престали?
К_л_   В_   п_и_и_и_и_   
K_l_   V_   p_y_y_y_y_   
Коли Ви припинили?
Koly Vy prypynyly?
К___   В_   п_________   
K___   V_   p_________   
Коли Ви припинили?
Koly Vy prypynyly?
____   __   __________   
____   __   __________   
Коли Ви припинили?
Koly Vy prypynyly?
 
 
 
 
  Зашто сте се пробудили?
Ч_м_   В_   п_о_и_у_и_я_   
C_o_u   V_   p_o_y_u_y_y_?   
Чому Ви прокинулися?
Chomu Vy prokynulysya?
Ч___   В_   п___________   
C____   V_   p____________   
Чому Ви прокинулися?
Chomu Vy prokynulysya?
____   __   ____________   
_____   __   _____________   
Чому Ви прокинулися?
Chomu Vy prokynulysya?
  Зашто сте постали учитељ?
Ч_м_   В_   с_а_и   в_и_е_е_?   
C_o_u   V_   s_a_y   v_h_t_l_m_   
Чому Ви стали вчителем?
Chomu Vy staly vchytelem?
Ч___   В_   с____   в________   
C____   V_   s____   v_________   
Чому Ви стали вчителем?
Chomu Vy staly vchytelem?
____   __   _____   _________   
_____   __   _____   __________   
Чому Ви стали вчителем?
Chomu Vy staly vchytelem?
  Зашто сте узели такси?
Ч_м_   В_   в_я_и   т_к_і_   
C_o_u   V_   v_y_l_   t_k_i_   
Чому Ви взяли таксі?
Chomu Vy vzyaly taksi?
Ч___   В_   в____   т_____   
C____   V_   v_____   t_____   
Чому Ви взяли таксі?
Chomu Vy vzyaly taksi?
____   __   _____   ______   
_____   __   ______   ______   
Чому Ви взяли таксі?
Chomu Vy vzyaly taksi?
 
 
 
 
  Одакле сте дошли?
З_і_к_   В_   п_и_ш_и_   
Z_i_k_   V_   p_y_̆_h_y_   
Звідки Ви прийшли?
Zvidky Vy pryy̆shly?
З_____   В_   п_______   
Z_____   V_   p_________   
Звідки Ви прийшли?
Zvidky Vy pryy̆shly?
______   __   ________   
______   __   __________   
Звідки Ви прийшли?
Zvidky Vy pryy̆shly?
  Где сте ишли?
К_д_   В_   х_д_л_?   
K_d_   V_   k_o_y_y_   
Куди Ви ходили?
Kudy Vy khodyly?
К___   В_   х______   
K___   V_   k_______   
Куди Ви ходили?
Kudy Vy khodyly?
____   __   _______   
____   __   ________   
Куди Ви ходили?
Kudy Vy khodyly?
  Где сте били?
Д_   В_   б_л_?   
D_   V_   b_l_?   
Де Ви були?
De Vy buly?
Д_   В_   б____   
D_   V_   b____   
Де Ви були?
De Vy buly?
__   __   _____   
__   __   _____   
Де Ви були?
De Vy buly?
 
 
 
 
  Коме си помогао / помогла?
К_м_   т_   д_п_м_г   /   д_п_м_г_а_   
K_m_   t_   d_p_m_h   /   d_p_m_h_a_   
Кому ти допоміг / допомогла?
Komu ty dopomih / dopomohla?
К___   т_   д______   /   д_________   
K___   t_   d______   /   d_________   
Кому ти допоміг / допомогла?
Komu ty dopomih / dopomohla?
____   __   _______   _   __________   
____   __   _______   _   __________   
Кому ти допоміг / допомогла?
Komu ty dopomih / dopomohla?
  Коме си писао / писала?
К_м_   т_   н_п_с_в   /   н_п_с_л_?   
K_m_   t_   n_p_s_v   /   n_p_s_l_?   
Кому ти написав / написала?
Komu ty napysav / napysala?
К___   т_   н______   /   н________   
K___   t_   n______   /   n________   
Кому ти написав / написала?
Komu ty napysav / napysala?
____   __   _______   _   _________   
____   __   _______   _   _________   
Кому ти написав / написала?
Komu ty napysav / napysala?
  Коме си одговорио / одговорила?
К_м_   т_   в_д_о_і_   /   в_д_о_і_а_   
K_m_   t_   v_d_o_i_   /   v_d_o_i_a_   
Кому ти відповів / відповіла?
Komu ty vidpoviv / vidpovila?
К___   т_   в_______   /   в_________   
K___   t_   v_______   /   v_________   
Кому ти відповів / відповіла?
Komu ty vidpoviv / vidpovila?
____   __   ________   _   __________   
____   __   ________   _   __________   
Кому ти відповів / відповіла?
Komu ty vidpoviv / vidpovila?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Савети против заборављања

Учење није увек лака ствар. Чак и кад се при том забављамо може бити исцрпљујуће. Али, када нешто научимо - срећни смо. Поносни смо на себе и на наш прогрес. На несрећу, можемо и заборавити то што смо научили. Ово посебно важи за научене језике. Већина нас у школи учи један или више језика. Ово знање се по завршетку школе често губи. Скоро да и нисмо у стању да се служимо наученим језиком. Наш матерњи језик углавном доминира нашом свакодневицом. Многи страни језици употребљавају се само на одмору. Али, уколико се знање не активира редовно, оно се губи. Нашем мозгу потребна је вежба. Чак би могли рећи да функционише као мишић. Тај наш мишић морамо тренирати иначе ће ослабити. Али, постоје методе да се заборављање спречи. Најважније је да непрекидно примењујемо научено. У овоме нам могу помоћи утврђени ритуали. За различите дане у недељи могли би направити један мали план. Понедељком би могли читати књигу на страном језику. Средом би могли слушати радио неке стране земље. Петком би могли водити дневник на страном језику. На тај начин се са читања пребацујете на слушање, а потом на писање. Тиме се постиже да се знање језика активира на разне начине. Све ово не мора трајати дуго; пола сата дневно довољно је да се знање активира. Важно је само да редовно вежбате! Студије показују да се назучено памти деценијама. У датом тренутку га само треба извући из фијоке...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
86 [осамдесет и шест]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Питати – прошлост 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)