goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > українська > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

58 [педесет и осам]

Делови тела

 

58 [п’ятдесят вісім]@58 [педесет и осам]
58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]
Частини тіла

Chastyny tila

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја цртам мушкарца.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Прво главу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мушкарац носи шешир.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коса се не види.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Уши се такође не виде.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Леђа се такође не виде.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја цртам очи и уста.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мушкарац плеше и смеје се.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мушкарац има дуг нос.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он носи штап у рукама.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он такође носи шал око врата.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зима је и хладно је.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Руке су снажне.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ноге су такође снажне.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мушкарац је од снега.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он не носи панталоне и мантил.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али мушкарац се не смрзава.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он је Снешко Белић.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја цртам мушкарца.
Я   м_л_ю   ч_л_в_к_.   
Y_   m_l_u_u   c_o_o_i_a_   
Я малюю чоловіка.
YA malyuyu cholovika.
Я   м____   ч________   
Y_   m______   c_________   
Я малюю чоловіка.
YA malyuyu cholovika.
_   _____   _________   
__   _______   __________   
Я малюю чоловіка.
YA malyuyu cholovika.
  Прво главу.
С_о_а_к_   г_л_в_.   
S_o_h_t_u   h_l_v_.   
Спочатку голову.
Spochatku holovu.
С_______   г______   
S________   h______   
Спочатку голову.
Spochatku holovu.
________   _______   
_________   _______   
Спочатку голову.
Spochatku holovu.
  Мушкарац носи шешир.
Ч_л_в_к   н_с_т_   к_п_л_х_   
C_o_o_i_   n_s_t_   k_p_l_u_h_   
Чоловік носить капелюх.
Cholovik nosytʹ kapelyukh.
Ч______   н_____   к_______   
C_______   n_____   k_________   
Чоловік носить капелюх.
Cholovik nosytʹ kapelyukh.
_______   ______   ________   
________   ______   __________   
Чоловік носить капелюх.
Cholovik nosytʹ kapelyukh.
 
 
 
 
  Коса се не види.
В_л_с_я   н_   в_д_о_   
V_l_s_y_   n_   v_d_o_   
Волосся не видно.
Volossya ne vydno.
В______   н_   в_____   
V_______   n_   v_____   
Волосся не видно.
Volossya ne vydno.
_______   __   ______   
________   __   ______   
Волосся не видно.
Volossya ne vydno.
  Уши се такође не виде.
В_х   н_   в_д_о   т_к_ж_   
V_k_   n_   v_d_o   t_k_z_.   
Вух не видно також.
Vukh ne vydno takozh.
В__   н_   в____   т_____   
V___   n_   v____   t______   
Вух не видно також.
Vukh ne vydno takozh.
___   __   _____   ______   
____   __   _____   _______   
Вух не видно також.
Vukh ne vydno takozh.
  Леђа се такође не виде.
С_и_и   т_к_ж   н_   в_д_о_   
S_y_y   t_k_z_   n_   v_d_o_   
Спини також не видно.
Spyny takozh ne vydno.
С____   т____   н_   в_____   
S____   t_____   n_   v_____   
Спини також не видно.
Spyny takozh ne vydno.
_____   _____   __   ______   
_____   ______   __   ______   
Спини також не видно.
Spyny takozh ne vydno.
 
 
 
 
  Ја цртам очи и уста.
Я   м_л_ю   о_і   і   р_т_   
Y_   m_l_u_u   o_h_   i   r_t_   
Я малюю очі і рот.
YA malyuyu ochi i rot.
Я   м____   о__   і   р___   
Y_   m______   o___   i   r___   
Я малюю очі і рот.
YA malyuyu ochi i rot.
_   _____   ___   _   ____   
__   _______   ____   _   ____   
Я малюю очі і рот.
YA malyuyu ochi i rot.
  Мушкарац плеше и смеје се.
Ч_л_в_к   т_н_ю_   і   с_і_т_с_.   
C_o_o_i_   t_n_s_u_e   i   s_i_e_ʹ_y_.   
Чоловік танцює і сміється.
Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
Ч______   т_____   і   с________   
C_______   t________   i   s__________   
Чоловік танцює і сміється.
Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
_______   ______   _   _________   
________   _________   _   ___________   
Чоловік танцює і сміється.
Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
  Мушкарац има дуг нос.
Ч_л_в_к   м_є   д_в_и_   н_с_   
C_o_o_i_   m_y_   d_v_y_̆   n_s_   
Чоловік має довгий ніс.
Cholovik maye dovhyy̆ nis.
Ч______   м__   д_____   н___   
C_______   m___   d______   n___   
Чоловік має довгий ніс.
Cholovik maye dovhyy̆ nis.
_______   ___   ______   ____   
________   ____   _______   ____   
Чоловік має довгий ніс.
Cholovik maye dovhyy̆ nis.
 
 
 
 
  Он носи штап у рукама.
В_н   н_с_т_   у   р_к_х   п_л_ц_.   
V_n   n_s_t_   u   r_k_k_   p_l_t_y_.   
Він носить у руках палицю.
Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
В__   н_____   у   р____   п______   
V__   n_____   u   r_____   p________   
Він носить у руках палицю.
Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
___   ______   _   _____   _______   
___   ______   _   ______   _________   
Він носить у руках палицю.
Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
  Он такође носи шал око врата.
В_н   т_к_ж   м_є   н_   ш_ї   к_ш_е_   
V_n   t_k_z_   m_y_   n_   s_y_̈   k_s_n_.   
Він також має на шиї кашне.
Vin takozh maye na shyï kashne.
В__   т____   м__   н_   ш__   к_____   
V__   t_____   m___   n_   s____   k______   
Він також має на шиї кашне.
Vin takozh maye na shyï kashne.
___   _____   ___   __   ___   ______   
___   ______   ____   __   _____   _______   
Він також має на шиї кашне.
Vin takozh maye na shyï kashne.
  Зима је и хладно је.
Ц_   з_м_   і   х_л_д_о_   
T_e   z_m_   i   k_o_o_n_.   
Це зима і холодно.
Tse zyma i kholodno.
Ц_   з___   і   х_______   
T__   z___   i   k________   
Це зима і холодно.
Tse zyma i kholodno.
__   ____   _   ________   
___   ____   _   _________   
Це зима і холодно.
Tse zyma i kholodno.
 
 
 
 
  Руке су снажне.
Р_к_   с_л_н_.   
R_k_   s_l_n_.   
Руки сильні.
Ruky sylʹni.
Р___   с______   
R___   s______   
Руки сильні.
Ruky sylʹni.
____   _______   
____   _______   
Руки сильні.
Ruky sylʹni.
  Ноге су такође снажне.
Н_г_   т_к_ж   с_л_н_.   
N_h_   t_k_z_   s_l_n_.   
Ноги також сильні.
Nohy takozh sylʹni.
Н___   т____   с______   
N___   t_____   s______   
Ноги також сильні.
Nohy takozh sylʹni.
____   _____   _______   
____   ______   _______   
Ноги також сильні.
Nohy takozh sylʹni.
  Мушкарац је од снега.
Ч_л_в_к   з_   с_і_у_   
C_o_o_i_   z_   s_i_u_   
Чоловік зі снігу.
Cholovik zi snihu.
Ч______   з_   с_____   
C_______   z_   s_____   
Чоловік зі снігу.
Cholovik zi snihu.
_______   __   ______   
________   __   ______   
Чоловік зі снігу.
Cholovik zi snihu.
 
 
 
 
  Он не носи панталоне и мантил.
В_н   н_   н_с_т_   ш_а_і_   і   п_л_т_.   
V_n   n_   n_s_t_   s_t_n_v   i   p_l_t_.   
Він не носить штанів і пальта.
Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
В__   н_   н_____   ш_____   і   п______   
V__   n_   n_____   s______   i   p______   
Він не носить штанів і пальта.
Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
___   __   ______   ______   _   _______   
___   __   ______   _______   _   _______   
Він не носить штанів і пальта.
Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
  Али мушкарац се не смрзава.
А_е   ч_л_в_к   н_   м_р_н_.   
A_e   c_o_o_i_   n_   m_r_n_.   
Але чоловік не мерзне.
Ale cholovik ne merzne.
А__   ч______   н_   м______   
A__   c_______   n_   m______   
Але чоловік не мерзне.
Ale cholovik ne merzne.
___   _______   __   _______   
___   ________   __   _______   
Але чоловік не мерзне.
Ale cholovik ne merzne.
  Он је Снешко Белић.
В_н   –   с_і_о_и_.   
V_n   –   s_i_o_y_.   
Він – сніговик.
Vin – snihovyk.
В__   –   с________   
V__   –   s________   
Він – сніговик.
Vin – snihovyk.
___   _   _________   
___   _   _________   
Він – сніговик.
Vin – snihovyk.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Постоји ли универзална граматика?

Кад учимо један језик, учимо и његову граматику. Кад деца уче матерњи језик, ово се догађа аутоматски. Она ни не примећују да њихов мозак при том учи разна правила. Упркос томе, матерњи језик од самог почетка уче исправно. Пошто постоје многи језици, постоји и много граматикa. Али, постоји ли и једна универзална граматика? Ово се проучава већ дуги низ година. Најновија истраживања би могла дати одговор на ово питање. Лекари који се баве испитивањем мозга дошли су до занимљивог открића. Њихови испитаници морали су да уче граматичка правила. Били су у питању ученици језичких школа. Учили су јапански или италијански језик. Половина граматичких правила била је измишљена. Испитаници то нису знали. По завршеном учењу су испитаницима дате реченице. Требало је установити да ли су реченице исправне или не. Док су радили на реченицама, испитиван им је мозак. Научници су им при том мерили мождане активности. На тај начин су проверавали како мозак реагује на одређене реченице. Изгледа да наш мозак реагује на граматику. При обради језика активирају се извесни предели мозга. Један од њих је и Брока центар. Он се налази у левом великом мозгу. Када су студенти пред собом имали праву граматику, овај део је био активан. Измишљена граматика га није активирала до те мере. То би могло значити да сви граматички системи имају исту основу. У том случају би се држали и истих принципа. А ти принципи би нам већ били урођени.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
58 [педесет и осам]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Делови тела
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)